首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第353章 殺人委託 或許您可以先聽聽赫德森先生……

2026-05-19 作者:薛寒山

第353章 殺人委託 或許您可以先聽聽赫德森先生……

克里斯輕鬆的口吻讓關德琳輕笑一聲:“您比我想象中要沉穩得多。”

“不然呢?”克里斯攤手反問, “您希望我做出甚麼反應?老實說,這種事情我已經越來越習慣了。我從來沒有把魯伯特先生列為可交往的物件行列,所以如何算計我、坑害我都是他的自由, 他當然有權利跟您私下串通。因為事實上,你們所做的一切並不能真正妨礙到我。我知道您是黛絲麗的人, 我還活著的訊息一旦曝光出去, 諾西亞國內必將再起風波。您敢做背叛她的事嗎?”

這倒是精準切中了關德琳的痛點。關德琳看看菲利普, 無奈斂眸:“她不知道我已經知道了您還活著的事。我不明白她當初為甚麼要放您離開,從始至終我都覺得只有死人才不會開口說話, 才不會站出來跟她搶奪統治權。”

“可您沒能力殺我, ”克里斯用食指壓住中指指關節,微微偏頭,“或者說這世界上有能力殺我的人寥寥可數。您甚至連法師都不是——恕我直言, 如今的局面是黛絲麗當初一手造成的。我沒有反悔,也沒有回去搶奪甚麼的打算, 但我尊重她和她身邊的人反悔的權利。這是你們的自由。如果你們有能力殺死我的話,儘管來取走我的性命好了。”

但從他的神態和動作裡, 關德琳讀出的分明是一種“居高臨下的傲慢”。他的雲淡風輕來源於他對“這世界上有能力殺死他的人寥寥可數,而她們不是其中之一”的篤定。

黛絲麗是個沒有真正接觸過法術世界的普通人類, 她窺見過法師們手中的神秘,卻並未真正見識過強大法師的可怕之處。她或許會覺得“法師”也不過如此,法術並非人力不可戰勝之物。但關德琳常年和這些法師打交道, 不可能不明白法術的恐怖。顯然,如今的克里斯已然是法師群體裡的佼佼者了。這也是她為甚麼在發現克里斯的蹤跡後沒有第一時間向黛絲麗彙報, 而是選擇了不動聲色地遠觀,跟進追蹤。

克里斯狀似散漫地抬眸,視線掃過菲利普又投向窗外的長街:“我還是想勸您一句, 把時間浪費在我身上毫無意義,因為您是沒能力殺死我的。即使聯合魯伯特先生,再為我量身打造一些陷阱,也無濟於事。我沒有爭權奪利的野心,何況……假如我有那種野心的話,魯伯特先生就未必能堅定站在您那邊了。他想要的只是錢權名利,您和赫德森能承諾他的東西,一個有復辟野心的克里斯六世不能給他?魯伯特先生,您是不介意自己實現理想的舞臺在甚麼地方的,拉隆納多和諾西亞都一樣,哪裡滿足了您的願望,哪裡就是您的第二故鄉,對不對?”

菲利普垂下眸子,沒有答話。這顯而易見是一種預設。

“這本來應該是一場嚴肅的臨時談判,但您似乎把氣氛搞得太不‘政治’了。我不知道該說甚麼。但我不認可您魯伯特先生必將倒向您的推斷,畢竟您從一開始就已表明,您沒有堅定的野心。”關德琳向前踱了兩步,於克里斯正前方站定。

克里斯摩挲了一下關節:“我的確沒有堅定的復辟野心,但如果你們一定要這樣步步緊逼的話,我不介意做點讓大家都不高興的事情。沒有足夠的能力還要自作聰明到敵人面前賣弄,下場是會很悽慘的——就像當初的我一樣。”

克里斯暗含威脅的語氣讓關德琳頓了一下。t良久,她終於卸下偽裝重新抬頭:“‘盜火者’的實際控制人是不是你?”

“先明確一件事,”克里斯微笑著跟關德琳對上視線,“我沒有義務對您有問必答。想從我手裡得到甚麼,就要拿等價的東西來交換,就像我們透過‘菲拉德林’進行交易一樣。您應該已經很熟悉相關流程了。”

“你想要甚麼?”

“這個問題也指向和我有關的情報,”克里斯想了想,抬手,“雖然不是那麼重要的部分。打了這麼長時間的交道,您還不知道我最需要甚麼?”

關德琳沉默片刻:“我那些渠道不可能給你。”

“我可沒有向您開口索要那些東西,”克里斯用指尖點點桌面,“但看起來您還沒有做好跟我談判的覺悟。我不喜歡做沒有效率的溝通,這件事就改天再議,等您想好了再讓魯伯特先生聯絡我吧。”

關德琳還想再說點甚麼,但克里斯已經強行切斷了菲利普和她之間的通訊連線。菲利普一怔,看向克里斯的神情愈發複雜起來。他還沒反應過來就被切斷了私人的通訊,這證明克里斯的實力是遠在他之上的。此前沒有親眼見過克里斯出手,他雖然知道克里斯強於自己,卻也沒甚麼太大的實感。但現在看來……只要克里斯想,完全可以悄無聲息地取走他的性命。他根本反應不過來。

這樣的認知讓菲利普下意識退了半步,腳踝磕在凳子上,發出輕微的碰撞聲。

克里斯像是知道他在想甚麼似的,隨手撐起腦袋:“不用害怕,雖然我在外的名聲是‘暴君’,但我想我的為人並沒有那麼殘暴。我說過了,如何算計我、坑害我是您的自由,跟其他人私下串通也是您的權利。在您真正將妨礙我的行為付諸實踐之前,我不會對您做出任何提前性的懲罰。幫助關德琳女士獲取和我有關的情報這件事,不能算甚麼太大的錯誤,我完全理解您的做法,也理解您的左右搖擺。”

“不……”克里斯越是做出這種善解人意、寬宏大量的架勢,菲利普就越是感到恐慌,“對於這件事,我絕對誠懇地向您致歉,我……”

“我說了,不用害怕。”克里斯皺眉。緊接著,菲利普眼前一花便坐回了原先的座椅上。克里斯不緊不慢地將右手反扣在桌面上:“我給赫德森先生留面子,也給您留面子。至少您在費倫貝特是切切實實地幫過我一次,現在就當我償還了當時的恩情。‘女巫’的事先擱置不提,說說赫德森先生的計劃吧。您原本就是來找我聊這個的不是嗎?”

當時的恩情?

菲利普沒想到自己幫“女巫”試探克里斯的事能這麼輕飄飄地蓋過。跟赫德森那樣的貴族打交道久了,他已經習慣了這些上流人士的多疑、傲慢,難伺候。誠然在用得上他們這些人的時候,赫德森會對他們擺出和顏悅色的態度,說一些虛偽的場面話來收買人心,就和平時的克里斯一模一樣,但菲利普清楚地知道那些都只是場面話而已。沒有哪個貴族老爺、王室子弟會真正在自己的事業、自己的王國裡看到他們這些小人物的不可或缺。畢竟那些傢伙的追隨者不計其數,能被他們看到、賞識,那是小人物們的幸運。為那些傢伙獻出生命,世人都會稱讚你的“忠義”,背叛那些傢伙,那麼你被施以重刑,不堪折磨而死,也是令人拍手稱快的好事。

克里斯竟然就這麼放過了他,因為一個甚麼所謂的,連他本人都不認為值得被抬上談判桌衡量的“恩情”?

“看來我們的溝通效率也因為‘女巫’女士的干涉受到了影響,”克里斯敲敲桌面示意菲利普回神,“如果您無法快速調整好狀態的話,那麼我的建議還是改天再聊。”

“不,”菲利普重又站了起來,“你就這麼放過我?”

克里斯輕輕皺眉:“難道您有甚麼不為人知的特殊癖好,一定要在別人那裡受到不公正的,糟糕的對待才覺得甘心?可我沒有那種癖好,以凌虐他人的身體或精神為樂,或是隨個人的心意決斷他人的生死,那很沒意思。我說我給您和赫德森這個面子,就一定會給。這件事的後果尚不嚴重,大概可以跟您在費倫貝特對我給予的幫助相抵消。但如果有下一次,我不會這麼輕易地放過您。就這麼簡單而已。在我這裡,您種了甚麼樣的因,就收穫甚麼樣的果。”

“可是——”

“你到底還聊不聊。”克里斯敲桌打斷了菲利普的分辯。

菲利普怔忪片刻,終於還是坐了回去。良久的沉默後,他無甚情緒地複述起赫德森讓他傳的話:“子爵先生……不,傑拉德先生說您已經識破了他的偽裝,還是稱他為赫德森先生吧。赫德森先生希望您能在公爵夫人舉辦的那場宴會上,幫他殺一個人。”

“殺人?”克里斯定在桌面上的食指微微抬起,“赫德森先生是不是對我存在甚麼誤解?我無意參與拉隆納多的政治鬥爭。我能履行承諾,為赫德森先生完成那三個條件,純粹只是因為不想讓本時代的契約精神成為一紙空談。但如果他執意要提出一些讓我為難的要求,我也不介意毀約走人的。”

“或許您可以先聽聽赫德森先生讓您殺的人是誰,”菲利普頓了一下,“我想這足以讓您改變想法。”

作者有話說:還是想爭取一個九點整點的更新,嘗試存點稿後面能固定下更新時間。

A−
A+
護眼
目錄 分享