第149章 武俠、修仙、算命,當然都是真的! ……
珀爾.巴克女士正在創作他的最新作品——一部關於華國的小說, 但此時她卻遠離了她的靈感來源——華國,而這個國家,正因為戰火被推向不知名的方向。
所以, 她很關注市面上涉及到華國的一些報道, 以及提到華國的小說。
她有在看朱利安·韋恩的作品, 關注到這位新晉作家,是出於一個巧合。
朱利安·韋恩,雖然頗受那些小姐、夫人,以及對推理故事感興趣的大眾的歡迎, 但他的作品卻因為對華人過度友善的描寫而被一些精英人士所詬病。
在一次聚會中,一些名流們提到了這個“被善於偽裝的民族”所迷惑的作家。
即使, 當時珀爾.巴克女士也在現場。
“巴克女士和他當然是不同的, 他已經被華國所迷惑, 而您,雖然客觀上認可了華國古代的文明,但並不覺得這是個有前途的國家,不是麼?”
珀爾.巴克女士對此表示厭煩。
她的新作品還沒有寫完,而這是一部華國題材作品的資訊卻已經被人得知了。
由於她此前對華國古典小說的推崇,已經有不少人暗示過她, 應該寫一些“正確”的內容,自然,也有人向她打探小說的內容。
這群人真是無聊透頂。
珀爾.巴克女士隨意敷衍了幾句, 找了個角落坐下, 但心裡,卻對這位在她離開阿美麗卡這幾年內出名的作家有了些好奇。
她突然想到,這家酒店的宴會廳內,有一處閱讀室, 與其在這裡和無聊的人社交,還不如去閱讀室找一找最新的報刊。
珀爾.巴克這樣想著,放下手中的高腳杯,提起裙襬,溜進了閱讀室。
立式報架上斜插著十數份報紙,她的手指從報紙上劃過,試圖尋找到一份印有朱利安·韋恩作品的報紙。
“您在尋找甚麼?”
一位穿著桃粉織錦旗袍的女士輕柔地問道。
看到這身衣服,珀爾.巴克恍然有一種身處華國的錯覺,而對方的烏黑劉海、柳葉細眉更是加重了這種錯覺。
但這位頗具華夏風情的年輕女子再次開口進行的自我介紹,終於讓珀爾.巴克魂歸阿美麗卡。
“不好意思,忘記自我介紹了,我是霜柳,一位演員,看到您在這裡尋找東西,就想問問是否需要幫助。”
珀爾.巴克和對方t握了握手,這才說明自己正在找的東西。
聽到“朱利安·韋恩”這個名字,霜柳的眼神亮了亮,她一直有追讀這位作家的小說,不是為了故事中的愛情,也不是為了探案的情節,而是……
她很少在阿美麗卡看到對華人的正面描述,甚至可以說,基本沒有,所以,只能透過這些故事去期待阿美麗卡對華人的歧視能漸漸減少。
霜柳幫這位女士找到了《星期六晚郵報》,還特意找到了新故事的第一期連載。
而這,正是《美國少女華國探案錄》。
從這一期報紙開始,珀爾.巴克關注了朱利安·韋恩這位作家,也和霜柳成為了朋友。
霜柳是一位十分美豔的華國女性,這一點,是絕大多數人對她的第一印象,甚至很多秉持著所謂“黃禍論”的人士,也不得不承認她的美麗。
而這種美豔,很容易讓人忽視她外表下的內心,尤其是,她是個女人,還是個華人,還是個演員……
這讓絕大多數人只把她當做一種可以被圍觀並評論的物件。
但這不包括珀爾.巴克,她會和霜柳聊文學、聊華國的情況,聊彼此的事業。
霜柳的事業並不順遂,當然了,作為阿美麗卡觀眾熟悉的“China Doll”,她是電影中東方女性配角的第一人選。
但那基本都是很模板化的東方古典悲劇女性,或是神秘可怖的妖女角色。
她並不甘心於此,所以很關注熱銷小說中的華人形象,希望能從中找到自己事業的突破口。
珀爾.巴克理解她的野心,並承諾,如果她寫的作品有搬上大熒幕的那一天,她會盡力為霜柳爭取一個角色。
“雖然,”珀爾.巴克聳聳肩,“我認為那些大製片廠並不會對我寫的故事感興趣,畢竟,這個故事並不好萊塢。”
某一天,霜柳很興奮地拿了一本書,來到了珀爾.巴克家裡。
而這本書,正是《楚驚鴻探幽錄》的英文版。
霜柳聽說,這本書是前幾年在華國出版的,而那個時候,珀爾.巴克還沒有回到阿美麗卡。
“珀爾,你有看過這本小說嗎?”
珀爾.巴克有些迷茫地搖搖頭。
在華國那些年裡,她極少去看一些同時期的華國作家的作品,因為她已經深深沉迷於華國古典文學作品中,沒有太多精力去關注新作品。
但在霜柳推薦之後,珀爾.巴克開始看身是客的作品了。
在她看來,雖然這位作家寫的故事裡有很多並不現實的存在,但她能從這些故事中看到華國人的一些精神核心。
那種濟世救民的思想,那種家國觀念,她能理解武俠小說的迷人之處,畢竟,她是讀過“縱死俠骨香,不慚世上英”的,她也能理解修仙小說的迷人之處,因為她也讀過“仙人撫我頂,結髮受長生”。
總之,身是客在阿美麗卡發售的這兩部小說中,的確有華國文化中一脈相承的基因。
但即使如此,面對海倫女士上門拜訪時問到的“有沒有見過可以預測吉凶的東方巫師”,珀爾.巴克有些難以開口了。
好吧,好吧,她聽過《易經》,也知道甚麼“六爻”,但,預測吉凶,的確超出了她對華國的瞭解呢。
據她所知,近些年來,華國國內的很多知識分子對算命、測吉凶等一些內容都是多有批判的,覺得這屬於封建糟粕,而且,這也是很多江湖騙子常使用的路數。
她身邊的不少華國朋友都秉持類似的理念,所以,即使珀爾.巴克對這些神秘文化有一些好奇,但也十分謹慎地沒有嘗試過。
看到珀爾.巴克女士搖頭,海倫有些惋惜,甚至帶了點恨鐵不成鋼的意味——你在華國待了那麼久,還專門去了解華國文化,怎麼能不找東方巫師算命呢?
也太浪費機會了吧!
為了讓珀爾.巴克明白她浪費了多麼難得的機會,海倫乾脆把《東方驅邪師》遞給對方看。
珀爾.巴克看完十幾頁,終於明白了海倫的意思。
“所以,你覺得這是真實的嗎?”
“這當然是真實的了?華國,數千年的歷史,在神秘學上有深入研究也是正常的吧。”
珀爾.巴克艱難地再次開口:
“所以,你覺得《楚驚鴻探幽錄》《凡骨初登修仙途》裡面的輕功、修仙,也是真的嗎?”
“當然了。”
珀爾.巴克無話可說,但她想到海倫是透過她叔叔的關係找到了自己,而自己和海倫叔叔有些交情,還是提醒:
“據我所知,目前的華國並沒有這些……神秘人物,沒有人會輕功,也沒有人修仙,而算命,的確有人算命,但我的華國朋友提醒我,那些都是騙子。”
所以,可千萬別去唐人街抓到一個人就問人家會不會輕功、修仙、算命……
海倫不是很相信,他們阿美麗卡有上帝,華國即使不信仰上帝,也應該有一些神秘的東西存在。
當然了,她也沒那麼傻,會抓到一個華人就問人家這些。
畢竟,誰會輕功、修仙,都不可能讓別人知道呀,那得偷偷地修行,然後統治世界!
但是,算命的東方巫師,應該會願意透過這個能力掙錢的吧?
接下來的日子,海倫一邊努力讓人去尋找有本事的華國巫師,一邊開始推動《東方驅邪師》的出版工作。
當然了,在出版之前,還是要好好宣傳一下的。
這不正好麼,這兩件事,正好可以互相促進。
海倫的下屬找到了一些“會算命”“見過鬼魂”的華國巫師,對方的能力,看起來並沒有楚家父女強,但,多年的“從業經驗”,也為海倫的宣傳工作提供了豐富的素材。
於是,神秘的華國巫師以及他們的一些傳奇經歷,開始陸陸續續地在報紙上刊登,併成功引起了大眾的興趣。
而在這期間,海倫終於開始看朱利安·韋恩寫的最新作品。
海倫有一些朋友是他的讀者,他們很擔心這位作家在華國的情況,偶爾會和海倫聊起,所以,海倫也比較熟悉這位作家,並且聽說過他被仇人逼得遠離家鄉的故事。
這些瞭解“內情”的讀者甚至還在報紙上發出呼籲,希望那位和朱利安·韋恩有仇的“大人物”能夠放棄過往的恩怨,允許朱利安·韋恩回國。
海倫不理解他們的做法。
在她看來,這種公開的喊話無疑會加重雙方之間的矛盾。
但怎麼說呢,國情如此,雖然有些事情靠呼籲、遊行、示威並不能解決問題,甚至可能加重矛盾,但很多人會覺得這就是在表明自己的立場,就是參與社會議題的有效方式。
所以,即使這麼做並不是真的有利的,依然有很多人這麼做。
不管讀者們如何呼籲,朱利安·韋恩這位作家好像真的不打算回到阿美麗卡了,選擇留在越來越危險的華國。
這一點,從他最新的作品就能看出來——他竟然大膽地把故事發生的地點放到了戰火中的華國。
海倫對此表示不解。
在阿美麗卡,你當然可以寫外國背景的文作品,這也有機會受到大眾的歡迎,但那最好是歐洲的,因為他們有類似的文化背景,最好是能彰顯悠久文化的。
至於其餘的地方,諸如亞洲,南美洲,甚至於非洲……美國大眾對於這類文化背景的小說,更多是抱著一種獵奇的心態。
這並不是一個好主意,從這本小說的連載之初,海倫就這麼想著。
但這本小說引發的反響,似乎證明了她的錯誤。
考慮到自己即將出版一本有著濃厚華國元素的小說,海倫決定閱讀一下這本《美國少女華國探案記》,看看對方身上有沒有甚麼可以借鑑的經驗。