首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第148章 《東方驅邪師》 楊金穗只能儘快地……

2026-05-12 作者:金非鴿

第148章 《東方驅邪師》 楊金穗只能儘快地……

楊金穗只能儘快地把她要寫的東西寫出來, 儘快地在抗日大學學習一切對她寫作有助益的知識,除此之外,她也加緊了對身體的鍛鍊。

日子一天天度過, 某一日, 楊金穗得知了一個訊息, 倭國偷襲了阿美麗卡。

這一天,果然來了麼。

在第一次世界大戰和第二次世界大戰前期都高坐釣魚臺的阿美麗卡,也被拉進了戰局。

別國被攻擊,從人道主義的角度來講, 當然不是好訊息。

根據地的很多老鄉雖然一視同仁地不喜歡外國人,但是同為受害者, 也是很感同身受了。

更何況, 還有哈爾斯記者的情分在呢。

他在根據地呆了挺長時間, 長得又特殊,很多人都認識他,也和他聊過天,還有孩子甚至吃過他帶來的糖果!

華國老百姓總是心懷善意的,因為覺得哈爾斯記者是個好人,就替他的國家感到難過。

哈爾斯的確很難過, 甚至憤怒,這麼多年來,他在不同國家採訪、拍攝, 見到了很多戰爭的慘狀, 而這種慘狀在自己國家出現,光是想象,他已經難以接受了。

我要儘快回國去!

哈爾斯很快收拾行李準備離開,在離開之前, 他還捎帶了楊金穗的稿件——“身是客”這個筆名所寫的。

以及一封楊金穗給海倫女士的信。

哈爾斯在根據地的這段時間,和組織建立了不錯的友情,他甚至被稱呼為“我們的老朋友”,也是這個原因,他是在地下工作者和軍隊的合作護送下,從秘密路線離開的。

哈爾斯回國後,正是國內對倭國仇恨情緒最高漲的時候,所以他作為在華國直面倭國侵略行徑的記者,他在華國的一些採訪、見聞都受到了關注。

可能放在幾個月前,這些內容即使刊登在報紙上,也不會有多少讀者去看,畢竟阿美麗卡的讀者們並不關注國外的訊息。

但此時,可能是因為有了共同的敵人,哈爾斯先生的文章很快就上了報,而且報紙還專門給他開設了一個專欄,用來講述倭國的軍隊惡行,以及戰火中的華國有多苦難。

這當然是有政治上的考量的,為了調動更多資源去製造軍艦、飛機,為了說服更多年輕人應徵入伍,為了發動更多公民購買戰爭公債,他們當然要極力渲染戰爭的恐怖,從而讓公民們“記住珍珠港”。

哈爾斯也明白,報紙想要刊登的,並不是西方媒體口中那個“恐怖政權”的種種優越之處,也不是他們真實的政治理想和所作所為,而是倭國人在華國製造的種種慘劇。

所以,哈爾斯也調整了他的報道內容,更加側重於倭國的罪行。

當然,那些並沒有放進公開刊登文章裡的內容也被哈爾斯仔細地收集好,準備等他日後影響力大了之後,再把這些內容集結成冊進行出版。

因為這些關於倭國軍人的報道,哈爾斯在阿美麗卡有了一定的名氣,政界也利用這些內容不斷鼓動起民眾的抗戰情緒。而此時的哈爾斯並沒有關注這些政治上的議題,他開始想辦法去結識海倫女士。

海倫女士很關注華國的情況。

她雖然在華國居住的時間只有兩年多一些,但是這短暫的定居,也讓她感覺到,華國並不是刻板印象中的愚昧國家,尤其是那些孩子們,很聰穎且有理想。

所以,她也很想從這位“從華國歸來的戰地記者”t口中瞭解一下華國的最新情況。

兩個人約好了時間碰面,短暫寒暄後,哈爾斯就拿出了楊金穗新寫的小說。

海倫還記得楊金穗這個學生。

準確地說,在沒有見到楊金穗之前,她就對她記憶深刻。

一方面,是因為楊金穗和海倫前任修女的那次矛盾,這一度引發了貝佛小學校長周司年和學校投資人之間的矛盾。

另一方面,楊金穗在當時已經寫了不錯的小說,這讓海倫覺得她很有趣。

只不過,海倫去貝佛小學之後,因為考慮到楊金穗和前任修女之間的矛盾,猜想這個孩子可能並不喜歡“修女”這個宗教身份,海倫和楊金穗的接觸,維持了一定距離。

但這不代表海倫不喜歡楊金穗——畢竟,能寫出這麼好看小說的小孩,能有甚麼壞心思呢?

後來海倫和《京報》那邊聯絡,想要翻譯楊金穗的小說在海外出版,海倫還問過對方關於楊金穗的下落。

當時,馮知明給的回覆是,他也不清楚。

海倫便想,或許楊金穗離開北平去往了一個安全的地方,或許她離開了華國去求學。

而如今,她從哈爾斯這裡得到了楊金穗最新的訊息,這是一個意外之喜。

更讓人感覺到意外之喜的是楊金穗的新作品。

哈爾斯先生離開以後,海倫看著手中的楊金穗的作品,在翻開之前,她以為楊金穗可能會寫的是她這幾年直面戰爭一些經歷。

如果是這樣的內容,海倫也能理解:原本平靜的生活被侵略者打破,她一定有很多情緒想要抒發,或許想寫一些現實內容。

但是,如果寫的是這些內容,海倫肯定是不會幫助楊金穗出版的,這種作品,或許在文學上有價值,在歷史記錄上有價值,但在商業上的價值是很低的。

帶著這樣的預期,海倫沒有太大希望地開啟了楊金穗的新作品——《Eastern Master of Exorcism》(東方驅邪師)。

看到這個標題,海倫挑挑眉,有了一些興趣。

開頭寫了華國百姓逃難的慘狀,其中有一對父女,正在其中,他們一路透過一些神秘的儀式和手勢,選出了最安全的路徑,最後算出他們應該去往阿美麗卡開創一份事業。

海倫露出了一份笑意,她剛剛已經從哈爾斯口中得知,楊金穗已經知道了她的作品在阿美麗卡取得成績的事情。

所以,這本小說是專門為阿美麗卡的讀者寫的嗎?

作為楊金穗的讀者,海倫很清楚一點,那就是這個女孩在寫作方面是有一些討巧的。

這並不是一件壞事,或許在一些純正的文學評論家眼中,這種討巧顯得不夠深刻、顯得對文學沒有那麼的熱愛。

但是對於海倫這個讀者而言,被作家取悅所帶來的閱讀體驗會更好。

看來,楊金穗已經迅速抓住了她的作品在阿美麗卡受歡迎的原因——東方神秘法術/武術。

而且,為了讓讀者更有代入感,她還直接將背景放到了阿美麗卡。

雖然,華國主角的身份還是讓人有一些遺憾,這種設定會趕走一些對黃種人/華國人充滿惡感和牴觸心理的讀者。

但,海倫也能理解楊金穗這麼寫的原因,她本身就是華國人,更擅長寫華國主角的心理和行動核心。

而且,想要寫華國的神秘法術,用別國人作為主角,也有些……不那麼正宗。

因為很好奇這一對身份是偷渡客的父女將如何靠著神秘法術在阿美麗卡生存下去,海倫繼續看了起來。

這對華人父女,楚德山和楚喜鳳——哈,真是不讓人意外呢,還是姓楚。

總之,這對楚姓父女在華人街落腳之後,就因為龍虎山道教弟子的身份,開始接一些處理玄學事件的工作。

唐人街的華國人,有不少相信這些的,但他們對於這對父女的能力還是半信半疑的。

最初,這對父女是透過免費算卦的方式開啟了局面。

這的確是海倫沒有接觸過的一面——那就是,華國人為甚麼看看別人的手和臉,甚至只是讓對方寫一個字,就能知道對方的生活經歷和未來可能遇到的事情呢?

真的有這麼神奇嗎?

最起碼,小說裡是這麼神奇的。

海倫有些後悔,她在華國居住的時候,怎麼就沒有發現這種神奇的巫術呢?

早知道的話,她也去算一下了,她的出身不錯,生活中也沒甚麼煩惱,其實對預知未來沒有太迫切的需求,但,誰能不好奇自己的未來呢?

反正海倫不能。

因為對這種巫術很是好奇,海倫迫不及待地翻開了新的一頁。

感謝楊金穗,她進行了全英文的寫作,這讓海倫閱讀的時候十分流暢,終於不用像之前那樣,需要找人給她翻譯出來後才能閱讀最新的故事情節了。

楚德山算卦很準,且有華國功夫。

女兒則更是特殊,還有天生的陰陽眼。

憑藉這樣的能力,父女兩人在華人街積攢了一定名氣,開始接其他種族人的生意。

海倫幾乎是有些廢寢忘食地把這一整個故事都看完了,看完之後,她就開始想,這樣的故事會被阿美麗卡的讀者接受嗎?

這個問題一出來,她內心就斬釘截鐵地給了回答:當然會的。

她現在都有些想去唐人街尋找一位龍虎山道教的傳人了,只不過,她並不知道辨別真的華國巫師和騙子的方法。

然後,海倫突然想起來,阿美麗卡國內有一位對華國文化很瞭解的女性作家——珀爾.巴克女士。

似乎,可以向她詢問一下?

華國陷入戰亂之後,珀爾.巴克女士也回到了自己的國家,但她對華國的感情依然深厚,並且時常關注華國的訊息。

因此,她也閱讀過“身是客”這位難得在阿美麗卡小說界受到關注的作家的作品。

珀爾.巴克女士當然不知道,在她幾年前參加過的一次文學座談會上,曾有這位作家的存在。

因為那次活動下面坐了太多華國的年輕學生們,她並沒有對他們每個人都有印象。

但這不妨礙珀爾.巴克女士透過楊金穗的故事去尋找她所熟悉的那個華國。

A−
A+
護眼
目錄 分享