首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第234章 泡沫破碎(4) 當林千秋和編……

2026-05-11 作者:三春景

第234章 泡沫破碎(4) 當林千秋和編……

當林千秋和編輯龍池加奈子的談話偏題到房地產泡沫上, 並且終於要結束時,服務生將她們點的甜品端了上來。林千秋要的是一塊紅絲絨蛋糕,龍池加奈子則要了一塊提拉米蘇——後者可是如今東京, 乃至日本最火的甜點!

“這家店的提拉米蘇很有名呢,上了好幾家雜誌...從千秋你的角度來看, 這是正宗的意式風情嗎?”龍池加奈子沒有立刻開始吃, 而是對面前的提拉米蘇左看看右看看, 徵詢林千秋的意見, 畢竟林千秋在義大利美食上一向是圈子裡的‘權威’。

“沒有吃到,怎麼判斷呢?”林千秋看了一眼搖搖頭:“外形看起來還可以, 但如果不能上手、動嘴,我也說不準——不過要我來說, 是否是正宗的意式風情並不重要,只要好吃就可以了,進入他國的食物多數都會進行改良, 只有少數才能標榜正宗生存。”

“我雖然喜歡意飯,但也不得不承認, 很多義大利食物經過一定改良後,我更喜歡了。好吃和正宗不可兼得的時候,選好吃總沒錯。”

龍池加奈子也不是真的在意一份小甜點是否口味正宗, 所以順著點點頭就說:“你說的有道理...不過說起來,為甚麼最近提拉米蘇這麼火啊?是因為意飯大流行嗎?可是這樣說, 義大利的甜點也有很多種吧,怎麼只有提拉米蘇有這樣的關注度?”

‘提拉米蘇’作為一種流行食物火起來, 是今年四月份才開始的。此前日本人當然也接觸過它,畢竟日本人真的很哈歐陸風情,也喜歡歐洲的麵包、甜點。再加上義大利餐廳越開越多, 就總能在一些提供甜品的義大利餐廳選單上見到它、嘗試它。

總的來說,提拉米蘇是一款有一定名氣基礎,本身也確實挺好吃的甜品——但即使是這樣,也解釋不了它在當下的流行程度。

短短兩個月而已,整個東京已經到處都是了。義大利餐廳、甜品店,兼而提供有限甜點的咖啡店等,大多將提拉米蘇列在了選單上。而這種趨勢並沒有就此打住的意思,似乎一些出現提拉米蘇不是那麼協調的店也躍躍欲試了!

再就是東京以外的地方也跟風很快,已經有雜誌突破東京,去探訪外地新出的提拉米蘇了。

追溯起來,一切都起源於四月份《Hanako》雜誌上一篇名為《義大利甜點新女王,提拉米蘇緊急大速報》的文章——《Hanako》雜誌不是甚麼小雜誌,但也不是此時眾多提供給都市人‘逛吃’雜誌裡的頂流,這篇文章也不是頭版頭條,甚至就文章本身的質量,也只能說是中規中矩。

然而就是這樣,卻從此開始,讓很多人對提拉米蘇有了興趣。然後就是各路媒體跟進、大眾或主動或被動地捲進去,最後形成了現在的風潮。

只能說,‘大眾流行’這種東西大概就是這樣吧,很多時候負責製造流行的那群人也不知道哪個點能夠引爆注意力,這一點在未來的自媒體時代會更加明顯——大家總結出了一些模板,但遵照模板做出來的東西是否能流行,依舊是個機率問題,更麻煩的是模板也有更新換代的問題,說不準甚麼時候一個模板就被淘汰了。

於是大家只能廣撒網,製作很多同質化的內容,然後只要有一個成了就行。

林千秋對提拉米蘇還真不陌生,這不只是因為她上輩子在義大利留學過,有機會吃到義大利本土的提拉米蘇,更是因為這一款義大利甜品在國內也算有名,比較容易吃到。

林千秋甚至還有印象,小時候看的言情小說,總會摻雜一些比較時髦的東西,比如對於少女時代的她其實沒甚麼概念的奢侈品品牌,又比如說各種歐洲甜點。那些甜點如馬卡龍、舒芙蕾、黑森林蛋糕、戚風蛋糕、布朗尼...,總之就是聽起來就很洋氣優雅的感覺,特別適合言情小說的氛圍。

提拉米蘇也在其中,甚至可能是因為它的名字具有浪漫的解釋,所以出鏡率、存在感尤其高——‘提拉米蘇’這個詞據說在義大利語種有‘帶我走’的涵義,是戰爭年代妻子將家裡剩下的好東西全加在一起做成的食物,做好後拿給即將奔赴戰場的丈夫,既是對丈夫的關愛,也隱晦地表達了想要和丈夫一起走。

這樣的故事在林千秋長大後很自然會懷疑其真實性,不只是因為這個故事裡漏洞頗多(提拉米蘇怎麼看都不像是一款適合做帶上戰場的乾糧的食物),還因為太典了!這就是各種食物編撰故事的樣子啊!

現在看到提拉米蘇在日本的流行,林千秋甚至忍不住想,提拉米蘇在國內的知名度,是不是有這方面的關係——國內在甜點、麵包這一塊受日本影響還是挺大的,大概是因為同為東亞人,對甜點麵包的口味、定位更接近,所以日本是更好的學習目標?

不過這一點也不重要就是了,林千秋吃了一口自己那份很不錯的紅絲絨蛋糕,又喝了一口咖啡,然後才答了一句正確的廢話:“不知道呢,也不用在意吧?東京總是冒出各種各樣的流行事物,大部分都是沒道理的...提拉米蘇在其中已經算很好的了,至少它不古怪。”

“一款美味的甜點,這是個好流行,不是嗎?”

龍池加奈子對此表示贊同,就此結束了關於‘提拉米蘇’的閒聊,這才說到了林千秋的新作:“對了,之前說到,這次千秋你寫的很快...是因為靈感足夠充足,很喜歡這部作品,所以這樣的嗎?”

“嗯,算是吧,相比起《神的遊戲》,這本《重回1964》算很好寫的了,因為不需要很複雜的設計,這是一個細水長流的懷舊故事。”林千秋想了想說。

新作名為《重回1964》是一本重生小說,這種小說在上輩子國內網文界非常常見。一般重生後肯定是主打抓住時代機遇,成為風口上那頭‘豬’,甚至更進一步成為主導風口的那個人。另外感情線上也主打一個有仇報仇、挽回遺憾。

完全主打懷舊比較少見,一般只有懷舊元素摻雜在主線故事裡。

當然,也不是沒有主打懷舊的重生文,男頻女頻都是有的——林千秋根據日本讀者的偏好,同時也是自己的偏好,選擇的是主打懷舊的方向。

實際上,主人公於作為一個活在1990年,飽受職場和成年人世界毒打的36歲大齡未婚女,其重生後的故事基本就是小學、中學這段,往後歲月就是幾個小番外而已。而一個未成年麼,當然還是純粹懷舊更合適,尤其那段歲月本身就是當代日本人最懷念的。

是的,六七十年代的日本沒有現在那麼富裕、那麼五光十色,尤其是在東京以外的地方,很多甚至可以說是貧窮的!但那也是個單純的、容易滿足的時代,更何況那還是自己的‘小時候’...不管怎麼說,‘童年’總是有濾鏡的,即使那是一個不那麼好的時代。

“...今年36歲的純子是公司裡的小職員,長相中等、工作繁重、人際簡單,大家說起她來,只覺得是一個好說話的前輩。她唯一比較出名,能讓人記住的也不過就是36歲了,居然從來沒有結婚過。有傳聞是她剛入職的時候認識了一個男人,被他傷透了心,所以決心一輩子不結婚。”

林千秋大概說著新作的故事梗概,之所以隨便就劇透了,是因為這類主打懷舊情懷的故事也不怕劇透,讀者看的其實是一種‘氛圍’。

“在一天加班的晚上,她猝死在了工位上,那一瞬間她覺得很遺憾,原本是打算今年夏天休掉積攢了很長時間的假期回老家的——她很懷念老家,隨著年紀越來越大,就越來越懷念,那裡有記憶裡的溫情脈脈,也有一切輕鬆快樂的東西。”

“然後,她就重生到了1964年的老家青森...那時的她10歲,在蟬鳴聒噪的時候,她趴在書桌上睡著了——因為要趕在最後幾天補完暑期作業。”

“...之後的故事不會有甚麼波瀾,只是純子生活在六七十年代的小城,度過了自己的小學、中學。她珍惜每一天的美好,這是曾經的她以為的‘普普通通’...”

“就像魯迅先生那句話,‘人生無法同時擁有青春和對於青春的感受’,所以在擁有的時候並不在乎,以為青春還有很長,長到下一階段永遠不會到來。失去了才明白寶貴,於是一天又一天地懷念。”

“嗯,如果加奈子姐姐能夠回到兒時,大概就是六七十年代吧,會怎樣再一次度過自己的青春呢?會彌補曾經的遺憾、珍惜不曾珍惜的嗎?”林千秋微笑著說。

龍池加奈子一開始並沒有意識到這個故事的看點,畢竟這時候重生小說雖然不是絕無僅有,但也很少見。一般出現都是科幻小說的節奏,很少是林千秋這種懷舊展開......

但隨著林千秋的描述,她忍不住代入了進去...多數人總是要懷念無憂無慮的少年時代的,而且那時的遺憾或許不刻骨銘心,可往往更讓人想要改變。大概是因為人生那個階段對於多數人來說都輕盈、透明,於是遺憾在其中也更綿延不絕了。

龍池加奈子意識到,這會是一個很特別的故事......

A−
A+
護眼
目錄 分享