首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第76章 霓虹物語1981(45) 遠……

2026-05-11 作者:三春景

第76章 霓虹物語1981(45) 遠……

遠足日之後的黃金週, 林千秋沒有像很多同學一樣出門旅行,她都在家學習、寫作。

別看她現在已經進入教育大附高這樣的名門高校了,等於是一隻腳踏進了頂尖大學的門檻, 但如果不努力的話,依舊可能竹籃打水一場空的——更何況, 得隴望蜀, 她現在也不滿足於普通的一流大學了。

如果是在日本上大學的話, 目標當然要瞄準東大啦!更何況, 如果是教育大附高的學生,將目標定為東大, 也不能說好高騖遠。按照往年教育大附高考上東大的人數,只算應屆生的話, 也能有三四十人呢!

而教育大附高一屆的應屆生也不過160到170人的樣子,因此只要成為年級20%,東大就十拿九穩了!

所以林千秋從入學以來就很認真, 力求打好基礎。而入學一個月以來的一些小測驗,也足以說明林千秋的努力沒有白費, 至少都進班上前十了。

如果要說在這個‘乏善可陳’的黃金週假期中,她還有甚麼值得說的事,大概就是去了一趟出版社吧。因為林千秋的《我的圍棋》第一部出版, 結果一經發售,結果不是‘好’, 而是‘大好’啊!

4月9日發售的新書,一個禮拜不到, 首印的冊就售罄了。事實上,還沒賣完的時候,隨著各家書店銷售火爆, 紛紛追訂,出版社這邊就通知印刷廠加印了。這次就比較大手筆了,出版社根據火熱的銷售狀態,加印了5萬冊。

加印輕鬆超過首印,這不多見。然而話說回來,新人作者能大賣的書,又大多會有這種表現。所以大家面對《我的圍棋》第一部第一次加印就是首印的兩倍,有一種意料之外、情理之中的感覺。畢竟是那麼看好市場表現的作品,沒有這樣的事,反而會覺得失望吧。

當時林千秋和林美惠就因為這件事去過一次出版社了,這次則是為了《我的圍棋》第一部的第二次加印。

再版5萬冊也沒賣多久,隨著《我的圍棋》第一部的熱賣,它也出現在了書店的顯眼處,吸引了更多人選購。這種情況下,因為口碑挺好,自然就是一個滾雪球一樣的良性迴圈啦——到黃金週時,第一次加印的5萬冊雖然還沒賣完,但出版社也不可能真等到賣完了再去印書啊!

所以第二次加印就被確定下來了,也需要林千秋這個作者去籤合同...林美惠是因為林千秋還未成年,有些地方需要得到她這個監護人的認可才行。

“這次會再加印5萬冊...要我來說,出版社還是太保守了,看《我的圍棋》的勢頭,一次再版8萬冊、10萬冊,難道短期內賣不掉嗎?那點兒庫存壓力,節約的印刷成本啊,完全可以衝抵過,還可以多些利潤呢!”池谷加奈子對林千秋抱怨道。人不在公司了,說話就是大氣。

公事辦完後,林千秋請池谷加奈子吃飯,也算是感謝她這段時間的關照,畢竟為了《我的圍棋》的出版,她也跑前跑後的——雖說這是編輯應該做的,是他們的工作。可人家到底是幫你把事情辦好了,讓你一點兒沒操心呢。

“5萬冊也足夠,如果讀者還有需求,會加印的...反正是出版社的利潤,又不關我們的事。”林千秋安慰池谷加奈子。

這個時候林千秋已經夠高興了,出版社一點點‘保守’的小毛病,她根本不放在心上——兩次加印,加上首印,總共是冊。850円的售價,按照10%的版稅算,這就是一千萬円出頭的收入落袋了!

而看現在的勢頭,又哪裡僅僅會是冊?

“也對,這些終究是大人物們的錢,關我們甚麼事?”池谷加奈子哼了一聲,喝了一大口香檳,然後才切開盤子裡的羊排,專心品嚐起美味來。

今天林千秋為了感謝她,當然不能請一般的客,專門來了一家評價挺不錯的法國餐廳呢——其實就林千秋的口味來說,比起法餐,更喜歡意餐(當然,最喜歡的還是中國菜,誰讓她始終是中國腸胃呢)。但沒有辦法,這個時候的日本就是全民推崇法餐。

法餐在幾十年後的日本,都還有‘高階’的光環,這年頭更甚!

具體看《櫻桃小丸子》這部國民動畫就知道了,故事的背景在七十年代中期,離當下也沒有幾年。當時作為有錢人代表的花輪同學,可是言必稱‘法國料理’的。

至於主角小丸子家,難得吃一次法餐。吃的時候,無論是從小孩子的期待,家長的戰戰兢兢,還是最後的開銷來說,都足以說明法國大餐之‘大’了!

林千秋這是請客感謝,當然不能單從口味出發,也是要考慮‘社會認可度’的。更何況,要說口味,法餐倒也不是不好,只是林千秋在西餐裡更喜歡意餐而已。

吃著菜,池谷加奈子又和林千秋聊起了《我的圍棋》漫畫化的事:“神崎老師的連載大概5月下旬就會開了,到時候有漫畫加持,小說的銷售應該還會上一個臺階呢...要是《我的圍棋》的銷售能夠破50萬大關就好了。”

‘神崎老師’就是那位有意改編《我的圍棋》為漫畫的漫畫家,聽說是他的弟子,也是助手的大石君推薦,他才看到在《文藝》上的連載《我的圍棋》的。而這一看之下,他也覺得故事本身很適合他那種紮實嚴謹的畫風,更重要的是,他喜歡這個故事...合作的想法就是這樣誕生的。

林千秋和他談過之後,也覺得沒甚麼問題,所以漫畫化就定下來了——林千秋本來就不太可能反對的,漫畫化有助於提高《我的圍棋》的知名度,對她來說就是賣書容易多了,為甚麼要反對?在確定漫畫家的水平和坑品沒問題後,她不立刻答應才奇怪呢!

這件事上,唯一可能反對的是博聞社。因為小說連載期間被漫畫化,即使漫畫化的進度肯定慢於小說本身,那也可能影響到博聞社的利益。不過,神崎老師本身供稿的漫畫雜誌就是博聞社旗下的,那就沒甚麼可說的了,屬實是皆大歡喜。

小說漫畫化對林千秋來說,還有一個好處,那就是她可以瓜分《我的圍棋》漫畫版的收益。首先就是稿費了,一般漫畫家如果是改編小說做成的漫畫,是要和原作者五五分的。不過因為神崎老師是已經很出名的漫畫家,所以最後談下來時四六分,林千秋四,他六。

至於未來版稅怎麼分,現在還沒有談,畢竟連連載都還沒開,談出版單行本還太早了。但不管怎麼說,真的能出版單行本的話,那也是一筆不小的收入——關鍵是,這些錢林千秋甚麼都不用做就可以得到了,屬於是意外之財!

意外之財就是讓人快樂啊!

林千秋聽池谷加奈子提到‘50萬’,一下有些出神了:“50萬冊大關啊,這可不容易...總之努力吧,努力說不定還有希望。”

50萬冊在日本出版界是一個很關鍵的數字,如果說,一本書賣出一二十萬冊,就能說是‘暢銷’。至少足以讓作者小有名氣,下一本書不用擔心沒人願意出版。那50萬冊就是‘真·暢銷’了,破了這個銷量後,一個不成文的規矩是,之後賣出的每一本書,版稅都會提高。

至於提高多少,作者、出版社不同,結果也不過。但總的來說,要到20%上下是不難的。

似乎是為了回應林千秋和池谷加奈子的期待,在《我的圍棋》拿下4月份小說類出版物的暢銷榜榜首後,5月份達成了連霸。這期間,出版社又加印了一次,這次的加印終於像池谷加奈子說的,不那麼‘保守’了,印了10萬冊。

對林千秋來說,這當然是大好事了,這意味著又是850萬円落袋為安了。

看著情勢如此之好,她接到加印通知的訊息時,甚至忍不住和林美惠說‘大話’:“媽媽,小說又要再版了,這次也一樣得麻煩您...這樣說起來,說不定《我的圍棋》第一部能賣出50萬冊也說不定。如果真是那樣,光是版稅收入就有四千多萬円了。”

“這樣的話,再加上其他方面的收入,今年內就能向村松先生和村松太太買下這座房子了...到時候,這兒就真正是我們的家了。”

雖然現在也當是自家房子經營的,畢竟是做了買的打算嘛。但只要一天沒有真的買下來,沒有法律意義上變更為所有人,給人的感覺就是完全不同的。即使除了一紙文書外,甚麼都沒變,對於生活在裡面的人就是甚麼都變了!

那是由心態的變化起,由內而外傳導的。

村松家這座房子,報價是六千萬円。當然了,因為時間過了快一年,到時候肯定要漲個幾百萬円。而《我的圍棋》第一部如果真能賣掉50萬冊,光版稅就有4250萬円,那確實就差不多了。

首先,之前《我的圍棋》的稿費、獎金,再加上參加棋賽賺的錢,加起來也有大幾百萬円了呢!

光是最近拿下優勝的‘業餘本因坊戰’,林千秋就收入了230萬円的冠軍獎金了......

然後,現在《我的圍棋》第二部也開始連載了,到那時候肯定也連載完了。《我的圍棋》第二部總共是725張文稿紙,光是連載稿費就有268萬円呢(《我的圍棋》第一部的成績有目共睹,再加上池谷加奈子幫她爭取,第二部連載時稿費就由3500円每張變為了3700円每張,以此計算,就是268萬円)!

然後是漫畫化的那部分稿費也開始進賬...總之,林林總總加起來,也算是能摸到六千萬円的邊了。

就算到時候還不夠,那也差不多了。只要《我的圍棋》第一部能在五十萬冊的基礎上,隨便再賣個幾萬冊就夠了——五十萬冊以上後,就可以按照20%的版稅比例來算了,一千萬円的版稅收入,也不過是五六萬冊的事嘛!

“真的啊...那就拜託千秋了。”林美惠笑著對林千秋說。

她當然也盤算過以女兒的收入,大概甚麼時候能買房,對此是心中有數的。但這種事她心中有數,和林千秋親口說出來,那是完全不同的感受。

“嗯,我也會努力的!”林千秋高高興興地說完,回到房間就因為心情激動,比平常多寫了好幾頁的文稿紙。

她之前按照池谷加奈子的叮囑,不管有沒有靈感,每天堅持至少寫一兩千字,也就是三頁以上的文稿紙了。嗯,因為她學的很認真,學習任務也重,所以基本就是卡著三四頁的底線來的,倒也沒有時間寫更多。所以像這天這樣,算是比較少見了。

“說起來,這裡也有快兩百頁了啊...”收拾起今天寫的文稿紙時,林千秋順便點了點總數,發現《我的圍棋》第三部她也快寫到1/3了。

當下劇情進展到一個重要轉折,即主角正和經歷了一次很大的失敗。當然,他也會從中得到成長——如果是幾十年後,林千秋不見得有這個勇氣堅持如此寫,因為環境不同了。

但因為1981年的讀者,因為還沒有受過爽文的衝擊,對這類有些‘痛苦’、有些難以接受的劇情,其實還是有一定消化能力的。

甚至,某種意義上,當下日本讀者讀的小說都可以算是幾十年後的‘虐主文’了。

大眾的接受能力,從林千秋和池谷加奈子討論《我的圍棋》第三部的故事時,就能看出來了。池谷加奈子對第三部中盤不到,身為主角的正和要經歷大失敗,陷入一個低谷期,一點兒反對都沒有。

因為這個時候的作者就是這樣的啊,哪怕是通俗文學的作者,小說劇情裡也會來點兒痛苦的人、痛苦的事——為甚麼司馬遼太郎被認為是霓虹作家中的一個異數?最大的原因就是他筆下的人物和故事情節非常爽朗,是積極向上的那種英雄氣!

哪怕是主人公是那種大家都知道結局悲慘的那類,也是如此。

日本人受‘物哀’美學的影響,文字世界裡多數都是有些纖細的、破碎的東西的。當然,爽文類輕小說是另一回事...但現在也還沒有真正意義上的爽文類輕小說啊!

思考著《我的圍棋》第三部的進度,林千秋同時也在考慮著自己的第二本作品...倒不能說不專心,第一本作品還沒完結,就想到第二本去了。實在是《我的圍棋》也寫了這麼久了,她腦子裡別的小說的靈感,多的自己往外冒。那種想開新坑的心情,真是壓都壓不住啊!

尤其是拿寫作當日常放鬆的時候,她更忍不住想開新文了...相比起劇情和出場人物都考慮得清清楚楚,某種意義上是‘胸有成竹’,只差從心裡落到紙上的《我的圍棋》。那當然還是塑造一個新世界、創造一個新主角,來一場全新的冒險更讓人期待啦!

她都想好了,新文就來一個歷史穿越文。嗯,這也是幾十年後國內寫爛了的題材了,但再怎麼寫爛了,依舊是各個網文平臺的一個小說大類——沒辦法,一個現代人穿越到古代,不去考慮個人可能死在時代的種種可能,以及真實的各種不便,那是有很多爽點可以寫的。

這有多受歡迎,看一看穿越文鼻祖,由大文豪馬克吐溫所著的《康州美國佬在亞瑟王朝》就知道了。

可以說,在這部《康州美國佬在亞瑟王朝》裡,一切後來歷史穿越文的要素已然集齊:一個因為被敲了一棍子,昏昏沉沉穿越到亞瑟王朝(中世紀英國)的主角。堅信平等、自由那一套,從死囚牢裡出去後,就以領先於時代的科技、文化給了中世紀的貴族們好好開了眼!

辦報紙,發明蒸汽機、腳踏車,甚至連電話都弄出來了——如果是在林千秋上輩子,歷史穿越文越來越成熟,給古人帶去科技進步是會有的,卻不會有這等科技躍遷。不過嘛,作為歷史穿越文鼻祖,倒也不用苛責這個。

要說《康州美國佬在亞瑟王朝》有甚麼不符合後來歷史穿越文結構的地方,大概就是結尾了。結尾是主角在亞瑟王駕崩後,要結束君主專制,還政於人民時(起義都爆發了,還殲滅了大量敵人),一下穿越回了現代。

到底是穿越回來了,還是那都是一場夢?

如果林千秋上輩子那會兒的歷史穿越文,敢這樣結尾,絕對會被讀者釘到恥辱柱上,罵到體無完膚!

不過一些穿越題材的電視劇,倒是有可能這樣結局。這一方面是影視作品和小說不同,觀眾和讀者的接受度有不同。另一方面也是影視作品的限制多一些,無法做歷史穿越題材作品的情況下,一種無可奈何的折中......

總之,歷史穿越文林千秋看過很多了,對其中的爽點也是瞭然於胸,現在就差自己寫一本了。

不過林千秋無意寫一個日本人,穿越到日本古代,將現代科學技術、思想文明帶過去,然後讓日本成為文明高地,乃至於擴充套件邊界到更遠的地方。即使知道這只是一本小說,心裡也是過不了那一關的。

所以在她的設想中,這個故事的主人公必然不會是改變時代的‘大英雄’......

但話說回來,這說不定更符合日本讀者,尤其是這個時代日本讀者的口味——故事格局太大、改變的東西太多,過於追求‘爽快’了,這時候的讀者們還覺得不習慣呢!而且那樣的故事也不大好收尾。

相比之下,主人公作為一個‘小人物’,在大時代掙扎、奮鬥、成就,其實也不錯...反正林千秋也不打算寫上輩子網文平臺上,那種動輒幾百萬字的歷史穿越文。估計就是幾十萬字的事,多則上下兩部,少則一部就完結的作品而已。

而如果是這樣的話,主人公的身份就要好好設定了——林千秋將其設定為了一名外科醫生,這樣他穿越回古代後,就可以繼續做醫生,然後以醫生的身份治病救人甚麼的。而且這個外科醫生最好還是讀完書後才回國的‘歸國子女’,這樣對歷史不瞭解,更方便行文。

這個身份背景設定的好處是很好寫爽點,而且可以完全不影響到歷史。這一點林千秋是參考了女頻曾經算是很紅的‘醫女’類穿越文,也沒有改變歷史、涉及政治,但就是利用現代醫學的成就,給古人造成‘億點點’震撼,不也很厲害嗎?

由此,穿越的時代也定下來了,就是幕末。

一方面,幕末對現代的日本讀者足夠有吸引力,而因為對那個時代的瞭解和興趣,讀者也更容易代入。

這就像是上輩子那些歷史穿越文,也有冷門的時代和熱門的時代。唐宋明,穿越者眾多,三國、秦漢的熱度也還可以,但秦漢以前,還有南北朝、五代十國、元等,基本就沒甚麼人寫了。

另一方面,幕末時期,正是日本本土對西方傳來的近現代醫學有了一些瞭解的時候。因此主人公搞那些,不至於拋媚眼給瞎子看,被人當成是瞎搞。

而且這也算是順應時代了...這樣就算有了主角穿越,也只是將醫學現代化稍微提前了一些。結果對後世沒有帶來甚麼影響,這一點不就圓回來了?

“首先,主角的話,就定為一個女生吧。”林千秋思索著確定下來。主要是,靈感是從醫女穿越文來的,主角是女生就很自然了。而且一個男生穿越到古代,各方面會方便很多(日本到底從古至今都是男尊女卑的),反而不容易凸顯出穿越時空這件事的影響。

另外,如果是女生做主角的話,主動幫助那個時代那麼多得病難醫的女性,是更自然的事吧?

A−
A+
護眼
目錄 分享