第3章 穿越者溫笛 雅典城內有一個自稱是“魔……
普羅米修斯,曾幫助宙斯推翻了上一代神王的統治,卻最終被冠以“諸神的背叛者”之名。
因為這位先知先覺的神明總是過於偏愛人類。
他體諒人類食不果腹,便在宙斯面前擺開兩份祭品:一份以晶瑩油脂包裹住森森白骨,另一份則將鮮美的牛肉藏在粗糙的肚囊之中。
宙斯選擇了前者,從此,人類享用肉塊,神明啜食骨頭。①
他更違背神王宙斯的禁令,偷走了奧林匹斯山的聖火,將火種帶給人間。
接連被愚弄的神王宙斯,將雷霆般的怒火傾瀉到這位叛逆者身上:從此,普羅米修斯被縛於高加索山的峭壁之上,每一天都有蒼鷹啄食他著不斷重生的肝臟。
但這位先知卻在神罰降臨之時,看到了誕生於混沌的命運女神阿南刻所寫下的未來。因此,他對宙斯作出了一個堪比詛咒的預言,他挑釁道:“你以為自己的神權會永世不敗嗎?”
自那以後,無論神使赫爾墨斯如何奉宙斯之命前來探問,普羅米修斯始終緘默不語,至今未曾透露更多。
……
“真不敢相信,這是一個有求於我的神,對我做出的要挾。”阿波羅聳聳肩膀,“你倒是很會選擇武器。”
就在這時,雙蛇杖上繫著的白色綬帶無風自動,赫爾墨斯感知到了宙斯的傳召。
遠射神阿波羅也同樣感受到了來自奧林匹斯最高神的力量,於是他向雙蛇杖微微頷首,以表敬意。
赫爾墨斯握緊了在手裡的權杖,向阿波羅道別:“宙斯有令,我就先去忙了。你所訂購的東西,三日內必定送到德爾斐。到時候還請大哥多多關照了!”
阿波羅垂下他那閃耀著金芒的眼睫,撥了撥琴絃,奏出一串連續的音符:“當然,忙你的事去吧,‘好幫手’赫爾墨斯。”
-*-
不過眨眼之間,奧林匹斯山上最快的天神就飛到了宙斯的宮殿前。
赫爾墨斯整理了一下被風吹的凌亂的頭髮,這才抬步走進宙斯的神宮。
此時,宙斯正站在一道集聚著雷電力量的雲彩前觀察著人間。
赫爾墨斯躬身行禮,說道:“奧林匹斯的至高統治神宙斯,我感應到了您的召喚。”
“赫爾墨斯。”宙斯轉過頭,看向自己的得力助手,問出了自己最關心的問題,“盜走天火的普羅米修斯,他是否說出了自己的預言?”
“還沒有,尊敬的父神。但是,我已聽說有一則關於普羅米修斯的預言:再過不了多久,他就會說出預言的內容——而我,會盡快促成這件事。”赫爾墨斯如此向宙斯報告。
宙斯十分體諒地點了點頭:“普羅米修斯畢竟是我父親那一輩的泰坦神②,只要是他不想說,哪怕你是巧舌如簧的赫爾墨斯,拿他也是無可奈何。”
他的語氣溫和,彷彿在開解一個鑽牛角尖的晚輩:“不要給自己這麼多壓力,眼下倒是有一件小事,需要你去處理。”
“我尊敬的父神宙斯!”赫爾墨斯可太知道這位花心的父親的脾氣了,立刻蹙眉,臉上流露出恰到好處的為難,“不知您是否記得,您上次讓我去處理伊娥的事情?”
“伊娥,誰是伊娥?”
赫爾墨斯:“……”
這眾神的使者只好解釋道:“您曾經把一位名叫伊娥的美麗少女變成了一頭雪白的小母牛,但尊貴的天后赫拉仍舊識破了母牛的真身,於是請求您將這頭母牛送給自己。”
“我似乎有那麼一點印象了,然後呢?”
看得出來,一臉茫然的宙斯實際上並沒有想起來伊娥是誰。
赫爾墨斯便繼續陳述:“後來赫拉找到了百目巨人阿耳戈斯,讓它來看守伊娥。百目巨人總是有五十隻眼睛睡覺、五十隻眼睛醒著,這讓可憐的伊娥無論如何也沒辦法逃脫它的魔爪——後來伊娥的家人找到了她,卻被百目巨人用一塊巨石砸死了。”
“讓一個少女陷入此等漫長恐懼的之中,這真是太過分了!”宙斯憤憤不平,彷彿這一句話的主語並不是他,“那之後呢?”
之後當然是我來幫你擦屁股了。
赫爾墨斯很想回敬以這句話,但他還是忍住了。
“因此,我奉您之命,前去解救伊娥。”
“我假扮牧童,對著阿耳戈斯吹起了笛子,它倒是挺喜歡這牧笛聲;後來,我一面講這支牧笛的來歷,一面用權杖的力量讓阿耳戈斯陷入了徹底的沉睡。”
“當這隻怪獸的第一百隻眼睛也合攏時,我用從雅典娜手中借來的利劍斬下了它的頭顱。”
神王宙斯終於在自己浩瀚的記憶裡找到了伊娥這個人:“我記起來了,百目巨人阿耳戈斯,赫拉手下的怪獸,是你斬殺了它。”
“是的。”
赫爾墨斯沒有說的是,這一次斬殺百目巨,他是有些公報私仇的嫌疑的——宙斯只吩咐他救出伊娥,赫爾墨斯大可以趁著百目巨人睡著時,放跑小母牛。
但他沒這麼做。
因為百目巨人阿耳戈斯,同樣也在阿卡迪亞地區幹著保護畜牧業的活計——而阿卡迪亞是赫爾墨斯的誕生地,他最原始的信仰多來自於此處。③
所謂一山不容二虎,特別這座山還是赫爾墨斯的大本營。同樣執掌著畜牧權柄的赫爾墨斯,趁此機會,順水推舟,除掉了這隻赫拉的愛寵。
赫爾墨斯在殺死百目巨人之後,又有意討好,不願結怨,便將它的屍體帶回給了赫拉——他知道自己這樣做狠狠得罪了赫拉,但如果當個縮頭烏龜,不去認罪領罰,才會招致天后更大的怒火。
彼時,金鞋女神赫拉高高在上地坐在自己的寶座之上。她沉吟許久,終於說道:“既然伊娥的家人也為之而死,阿耳戈斯的死亡也算是償命了,我就不追究你的責任了。”
懷著對忠僕的哀悼與追念,赫拉親手取下了阿耳戈斯的一百隻眼睛,鑲嵌在了她的聖獸孔雀的尾羽上。
“最後,我將可憐的伊娥送去了埃及。如今,她已在埃及建立了對伊西絲的崇拜——可為此,我已經狠狠得罪了尊貴的赫拉女神,請給我留一點討好她的餘地吧。”
赫爾墨斯的意思是近期就不要派這些髒活給他幹了。
“我知道你的處境,赫爾墨斯。”宙斯朗聲大笑,“但我如今找你並不是為了這件事情。”
知道不是自己心中想的那樣,赫爾墨斯便又作出一副洗耳恭聽的模樣。
宙斯正色道:“事實上,我發現凡間有個小麻煩需要你去解決——雅典城內有一個自稱是‘魔術師’的女子,精通騙術,這冒犯了我們作為神明的權威,我需要你下去檢視。”
“關於這點,我也有所察覺。”赫爾墨斯說,“事實上,因為她總是坦白‘這只是一場人力所及的表演,並非神蹟’,倒是間接地增強了我的關於詭計的神權。”
“不,我倒寧願她不要說出事實,哪怕是自稱為半神,也好過公開事實。”宙斯皺眉,不悅道,“她反覆強調自己並非神明,沒有魔法,反而勾起了人類探索其中奧妙的好奇心——而好奇心,才是開啟真理之門的鑰匙。”
神明的力量,很大程度上建立在凡人的“無知”之上。
只有人類擁有信仰,神明才能獲得供奉。如果人類發現自己也有駕馭風雪雷電、治癒疾病、驅散瘟疫的本領,那麼他們可連骨頭都吃不著了。
“我明白了,宙斯。”赫爾墨斯點頭,“這樣的確有可能削弱眾神的神權。”
宙斯欣慰地拍了拍自己這個兒子的頭:“去吧,捷足的神使。”
“宙斯,請不要拍我的腦袋,我還希望自己繼續長高呢。”赫爾墨斯側身閃躲,偷偷地翻了個白眼。
宙斯頓時被自己的兒子逗笑了,他說:“那就聽一句來自父神的忠告吧——若神格不曾動搖,身份未曾更易,你的模樣就不會發生改變了。”
“那麼,我會好好做事,從而增強權柄的力量。”赫爾墨斯說完,轉身離開。
-*-
晨光初現,黎明女神厄俄斯用玫瑰色的手指張開這片金紅色的天幕,雅典娜神廟的輪廓在天光下漸漸清晰,白色的大理石柱廊被鍍上了一層柔和的蜜色。
溫笛便在這鳥語花香的清晨中緩緩睜開了雙眼。
雅典人堅信,強健的體魄與高尚的靈魂同等重要,身體好本身就是一種美德。因此,他們習慣於在黎明時分起身,開始一天的鍛鍊或者勞作。
曾經的溫笛也是一個標準的起床困難戶,因為深夜總有太多的事情打擾她的睡眠——但現在不同了,她竟然也能做到長輩們最倡導的六點自然醒。
原因無他,這裡的夜晚實在是太無聊了!手機電腦就不提了,連本可以用來解悶的書都沒得看。
當黑夜女神倪克斯穿上黑色的星花紗衣,黑暗席捲整片天空,渺小的人類除了睡覺以外,甚麼都做不了。
既來之則安之,就當是體驗原汁原味的地中海風情了。
溫笛如此安慰自己。
值得慶幸的是,這裡並不是歷史課本上的雅典。如果是,那麼女人、小孩、奴隸都不算健全人,溫笛是連門都沒辦法出去的。
這裡,是雅典。
這個時代,是希臘神話時代。
溫笛非常肯定這一點。
一切的轉折點,發生在那場主題魔術秀的排練上。
當時,溫笛裝扮成了司掌魔法的冥月女神赫卡忒,在舞臺上念起了咒語。
導演的意圖是讓她作為一個引子,將觀眾們帶到古希臘神話世界裡去。
沒想到眼前一道強光閃過,自己先穿了。
那一刻,溫笛面前出現了一個駕著七彩祥雲、有著彩虹髮色的西方女神。
“……瑪、瑪麗蘇?”
作者有話說:
突然意識到提示殺青可能導致劇透……總之神話裡的人物基本上都是提一嘴就殺青的,正如此處的伊娥,但之後就不做提示了(爬走)
-*-
①有些觀點說普羅米修斯分牛肉是為了抹黑宙斯的形象+挑戰宙斯的神權,這個行為激怒了宙斯,讓宙斯有了懲罰人類的藉口……此處不採用
②泰坦神是二代神,宙斯是三代神;第二代神王(宙斯他爸)也是泰坦神
③屬於是赫爾墨斯和阿耳戈斯都在Arcadia進行過畜牧工作的牽強附會