首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第131章 誹謗:真是誹謗嗎?

2026-04-10 作者:舊書報刊

第131章 誹謗:真是誹謗嗎?

尼日斐爾德莊園。

雖然是深夜,但沒有到兩點,因此阿爾娜還沒睡。

她癱坐在扶手椅裡面,一隻手撐著下巴,另一隻手猶豫不決地在棋盤上徘徊。

在她對面,福爾摩斯也用手支著下巴,眼中閃爍著莫名的喜悅,顯然寄希望於她在下一步中犯下大錯。

華生坐在邊上,幾乎花了一個晚上的時間研究限定繼承和工廠招工的故事。

“所以,艾薩斯,”他旋轉著他的酒杯,有些不解,“你為甚麼不邀請班納特先生?我是說,既然你邀請了他的所有家人……你看,班納特先生很有文化,並且有管理一處地產的豐富經驗,似乎是文書工作的理想人選。”

阿爾娜眨了眨眼,讓騎士往前動了一步。

“可能是因為他沒去舞會,”她想了想,“而且他不是有工作嗎?嗯……每年兩千英鎊的收入。”

她當時在舞會上開著面板,特意掃了一圈,先認準了班納特一家的五個姑娘和班納特太太。

後面聽說了班納特先生的年入兩千英鎊收益之後,她就把這個人劃入了有可能的投資人名單,而不是員工列表。

華生被自己的飲料嗆了一下。

“我親愛的朋友,”他咳嗽著,“擁有地產並不算是一個職業。”

“是啊,除非有人把‘在圖書館打盹’算作一份有報酬的工作,”福爾摩斯的手指輕輕一推,打倒了她的國王,“我贏了。”

阿爾娜睜大了眼睛,看了看棋盤。

“……可惡,”她倒在了椅子上,繼續剛剛的話題,“如果我邀請班納特先生,你們認為他會同意嗎?”

最好的當然是既為她工作,又給她投錢。

華生想了想,才給出建議,“或許給他一個‘工業顧問’的頭銜。正常來說,如果受到足夠的奉承,紳士們可以忍受任何屈辱。”

福爾摩斯則是像貓一樣伸了個懶腰。

他打了個哈欠,懶洋洋地說,“省省力氣吧。提及一次他的女兒們在哪裡出了岔子,他就會不請自來地衝進你的辦公室。”

阿爾娜眼睛一亮,“免費的?”

福爾摩斯聳了聳肩,“顯然。”

說著,他指了指時鐘,“是時候回房間了,華生。即使是偉大的工廠主和忠誠的傳記作家也需要睡眠,不是嗎?”

時間快到一點鐘了。

華生認同了這個想法,他站起來的時候,他的胳膊肘碰到了擺在桌上的信件堆。

有一封信掉在了地上,信紙從裡面散落,撒在了地毯上。

華生聽見聲響,正打算回頭看一眼甚麼掉了,阿爾娜已經趕在他之前,迅速彎下腰把信紙撿了起來。

她的目光停留在了署名上,才想起來這封信她還沒來得及看。

應該是早上班納特先生過來的時候忘記了。

阿爾娜簡單地翻了兩眼,桑頓給她寄來的信中說的也是最近工人們要求漲工資,問她是否有更好的辦法。

除此之外,他還拜託她幫忙留意倫敦是否有更先進的紡織技術或改良機器,最近市場競爭過於激烈,他一直在四處尋找突破口。

還沒走出房間的福爾摩斯探頭過來看了看信紙上到底寫了甚麼。

他會意地哼了一聲,從她的手中把信拿走了。

“啊,是米爾頓的獅子,”他把它扔回了桌上,“明天再解決這個吧。最好等你吃過早餐之後再說。”

*

第二天六點。

阿爾娜醒來之後,就先給桑頓寫了一封簡短的回信,表示如果有任何困難,務必告訴她,她一定會及時趕來收購工廠。

除此之外,對他信中提出的想要再來倫敦一趟、參觀一下她的工廠,阿爾娜也答應了下來。

在之後的幾天中,阿爾娜仍然按照之前的作息,早上出門釣魚,釣完魚到朗伯恩看一看幾個預備役員工,再去福勒那裡看看目前馬車的改良進度。

在不斷的攜魚攜花上門拜訪後,班納特太太對艾薩斯的好感簡直不能更高了。

但讓她納悶的是,艾薩斯總是喜歡和所有人聚在一起,而不是單獨和莉茲出去走一走、聊聊天,或者玩玩牌之類的。

雖然說這是遵守禮儀的一種行為,但這是不是有點太遵守禮儀了?

班納特太太總覺得最近自己和艾薩斯說話的次數,都要多於她的女兒。

但好在賓利先生還是很正常的,總是和達西先生結伴過來,在朗伯恩也總是悄悄地看著簡,兩個人的感情目前發展的十分穩定。

唉,真希望艾薩斯先生早點明白她的暗示。

而阿爾娜還不知道自己正被人腹誹著。

她正蹲在福勒的房子邊上,看著他改良自己的馬車。

最後一塊鋼板安裝上去之後,福勒鬆了口氣,用袖子擦了擦汗。

“現在就沒問題了,”他說,“我琢磨了一下液壓裝置的執行原理,再進行了部分調整。液壓裝置能夠吸收路面的震感,而不是將震動傳遞給乘客。”

他停頓了一下,“當然,理論上是這樣。我用了一部分凱瑟琳夫人贊助的資金,加急做出了定製配件。”

在金錢的力量加持下,福勒不但很快就拿到了專門定製的中空橡膠管,還把原本裝在老闆馬車上的彈簧減震器改良了一下。

工廠其他人改良的彈簧減震器中加入了其他材料,雖然利用內部的結構精巧地調整了內部的摩擦係數,消減了地面的衝擊,但這仍然容易在路況極端時引起馬車的反覆震盪,帶來不舒適的體驗。

加上了液壓裝置後,當馬車經過不平坦的路面時,能夠在顛簸中利用液壓裝置的活塞上下移動,促使油液透過閥門緩慢流動,進而起到減震效果。

福勒絮絮叨叨地對著自己的老闆講了一大堆漫無邊際的話,忽然意識到了甚麼,停頓下來,臉紅了。

“抱歉,你已經看過示意圖了,”他喃喃。

在這段時間,他和工廠那邊的維克斯先生、機械師裡格先生都透過信了,這才知道對於馬車減震的改良思路起碼有一半是艾薩斯本人提出的。

對於這樣的人來說,他解釋的這些東西顯然有些太多餘了。

實際上只是瞧了一眼示意圖就放在一邊的阿爾娜正蹲在這個車架邊,捏一捏馬車裹著橡膠的車輪,又拍了拍那個液壓減震裝置。

她好奇地說,“我能先試試嗎?”

說著,阿爾娜已經開啟面板,確認了已經解鎖全懸掛車架、液壓減震裝置之後,就歡快地吹了個口哨。

在門口的兩匹小馬一聽見她的召喚,連艾麗絲手上的豆子都顧不上吃了,一心一意地想找到自己最喜歡的人類,惹得正在餵馬的艾麗絲有些哭笑不得。

阿爾娜已經以驚人的熟練程度把車架套了上去,用時甚至比福勒眨眼還短。

“等等,”福勒趕緊往前走了兩步,“我還沒測試過,按理來說應該先讓我找位車伕先試試看……”

雖然說他對自己很有自信,但這不意味著他有信心到可以讓自己的老闆直接上去駕車。萬一出事怎麼辦?

“你也要一起嗎?”阿爾娜立刻贊同了這個想法,“那就上來吧!”

她還好心地跳下馬車,迅速把沒反應過來的福勒扶上了後座。

隨著兩聲高興的啼叫,阿爾娜重新跳上了駕駛座,猛地一拉韁繩。

馬車從福勒的房子前院猛衝了出去,然後開始在鄉間小路上狂奔。

在這種不負責任的速度中,福勒緊緊抓著馬車的欄杆,嚇得臉色發白。

“天哪,”他低聲說,“老闆,我是說……我知道這是管用的,但能不能……”

“能不能甚麼?”在凜冽的風聲中,阿爾娜沒聽清,“我聽不見!”

就在這時,馬車的車輪猛地撞上了一個凸起的小土堆,在高速的加持下,馬車短暫騰空而起,又平穩地落到了地面上。

福勒在那一瞬間覺得自己的心臟都跳到了嗓子眼。

但好在車架沒有散架,仍舊在穩定地支撐著,沒有造成一車兩命的慘劇。

他大口喘著氣,看著馬車繼續一路向前。

液壓裝置和彈簧元件在高速中仍然運轉良好,恰到好處地吸收了大部分的震感。

路兩旁的樹籬模糊成了翠綠的條紋,這位精神錯亂的工廠主以自殺般的速度拐過一個彎,離心力迫使福勒不得不緊貼馬車的欄杆、防止自己被甩出去。

親愛的上帝啊!

還好他沒在改良過程中偷懶或者偷工減料。

路旁的班納特太太正帶著自己的女兒們從梅里頓走回家,一路對簡和伊麗莎白說著主動出擊、拿下適婚年齡紳士的重要性。

時不時還叮囑瑪麗,讓她務必要記得給柯林斯寫信。

對瑪麗的敷衍態度,班納特太太非常氣惱,伸手想敲一敲這孩子的腦袋。

但就在這時,她忽然感到一陣猛烈的風從耳邊拂過。

當班納特太太轉過身,眯起眼去看的時候,只看見了被揚起來的一層灰塵。

“姑娘們,”班納特太太緩緩地說,“剛剛是不是有一輛馬車從側面超過了我們?”

“媽媽,你沒有看錯,”伊麗莎白乾巴巴地說,“不但真的有馬車經過,上面還是艾薩斯先生和福勒先生……”

班納特太太對這個解釋嗤之以鼻,“不可能!艾薩斯先生十分有禮貌。他從我身邊經過時,從來都會問一問我今天開不開心,有沒有甚麼需要幫助的事情。”

瑪麗也和伊麗莎白一樣,完全沒在聽班納特太太講了甚麼,因此也看見了艾薩斯帶著福勒先生飛馳而過的景象。

她懷疑地凝視著前面的道路,“說不定是因為速度太快導致剎不住車,媽媽。”

“也許艾薩斯先生正在逃跑,比如說被債權人追上了門,”基蒂開玩笑,“或者身後有甚麼東西在追他,比如魔鬼?或者其他求愛者。”

說到這個,她就就想起了最近總是拜訪朗伯恩的達西先生。

這位有錢的年輕紳士雖然和賓利先生一起到家裡來,但是既不和別人聊天,也不參與進有趣的活動中,只是坐在一邊緩慢地喝水,或者生硬地和她的二姐伊麗莎白說兩句話。

在這樣特殊的待遇下,她總覺得達西一定對伊麗莎白有好感!

但大家都不相信。

班納特太太舉起了雙手。

“你們一定要誹謗我們的熟人嗎?為甚麼?”她怒氣衝衝地走在前面,“就在昨天,艾薩斯先生還稱讚了我的覆盆子餡餅!”

————————!!————————

[墨鏡]

趕來!明天正常時間更新哦!

*

1.液壓減震和彈簧減震的資料參考了馬車減震歷史,也參考了一部分汽車減震的發明歷史,俺不是很專業,細節輕噴,本來這個發明是在二十世紀初的,總之被我蝴蝶過來啦……

2.姑姑第一次給阿爾娜做衣服的時候提過一嘴啦,在第五十五章,故意把外套的收腰地方做寬鬆了,然後調了一下肩膀位置[狗頭]那個時候就知道了哦

A−
A+
護眼
目錄