第81章 裝束:對我來說很重要。
在甩開要把她的鞋帶叨成碎片的大鵝後,阿爾娜回到了辦公室,坐回到自己的椅子上。
她懶洋洋地把面板開啟了。
【解鎖新生產清單:上床下桌】
阿爾娜露出了一個笑容,滿足地吃了一塊放在邊上的餅乾。
在嘎吱嘎吱的咀嚼聲中,她又順便把系統內建的工廠總平面的地圖開啟了。
當然了,阿爾娜基本上是想不起來檢視這個的。
空間一直很足夠,她每次開啟,都顯示著運轉良好,久而久之,她都快把這個地圖忘記了。
一片觸目驚心的橙紅色。
阿爾娜下意識先把這不詳的介面關掉了。
緩了兩三秒之後,她才鼓起勇氣又點開了那個介面。
仍然是觸目驚心的橙紅色,顯示空間嚴重不足,合併在一起的兩塊工廠的所有佔地都被擠擠挨挨的填滿了。
……怎會如此!她有這麼缺空間嗎?
阿爾娜不甘心地搖了搖桌上的鈴鐺。
很快,維克斯過來了。
“我正想和你說這個事,老闆,”提到這個事,維克斯看起來也有點發愁,“我們的工廠擴張太快了。”
他挨個數著,“原本的齒輪配件生產,馬車減震裝置,以及現在的馬車改裝,加上香水生產線、可調轉椅生產線……”
幾條生產線都在盈利,不斷擴張下,如果不是維克斯提前預估好了可調轉椅生產線的大小,騰挪之下將這條生產線安置好了,可能還會影響後續的生產。
“即使我們把這裡的所有東西豎起來,空間也不夠,”維克斯開了個玩笑,“除非我們能把隔壁製革廠的西牆敲了。”
在阿爾娜充滿期待的目光中,他頓了一下,“……我不推薦。製革廠的老闆麥克.杜克爾特睡覺的時候枕頭下藏著大口徑手槍。”
阿爾娜:“……哦!”
她不甘心地說,“我們就不能找個他不在的時間嗎?”
“不,”維克斯堅定地拒絕了這個主意。
他從自己的口袋裡拿出一小瓶酒,拔出瓶塞,遞給阿爾娜,“想點別的辦法吧,老闆,購買土地,或者別的甚麼辦法……我們總不能僱傭侏儒在狹小的空間工作。”
阿爾娜接過來,一口氣全倒進了自己的嘴裡。
“或者賄賂老鼠,讓它們搬走,”她凝重地說。
維克斯:“……老闆,這是烈酒。在你養了貓之後,我們工廠已經沒有老鼠了。”
以及他只是想讓工廠主喝上一口,緩解一下壓力,而不是全部喝完!
“還好吧,”阿爾娜若無其事地說,開始往自己的嘴裡塞餅乾,順手把瓶子揣進口袋裡,“沒甚麼味道。”
她機靈地轉移話題,“那你有甚麼人介紹給我嗎?”
她頗為期待,“那種即將破產,需要收購,最好還是地塊就在我們附近的工廠主。和你一樣的。”
維克斯:“……你要我去偵查更多財務困難的實業家?”
他略帶惱怒,又覺得好笑,揉了揉自己的太陽xue,自嘲地說,“‘和我一樣’意味著破產級別的絕望,如果你想快速收購地塊或租賃地塊,恐怕碰不到這麼巧的事情。”
“……一家也沒有嗎?”阿爾娜舉例,“比如說甚麼註定要失敗的紡織大王?”
就算只是有地皮要賣,卻沒有維克斯這樣的後勤管理能手,她也很願意的啊!
“老闆,大多數失去工廠、需要承擔債務的人要不會直接逃離這個國家,要不就借廉價的杜松子酒澆愁,”維克斯輕輕地嘆了口氣,“他們不會採用積極的手段來賣掉自己的地皮,寧可等銀行上門、直接查封。”
不是所有人都有勇氣面對自己的失敗的。
至於破產後工廠的工人怎麼辦,在可怕的破產危機下,工人們的處境是最不值得一提的。
實際上,如果維克斯選擇快速脫手工廠、帶著大筆現金逃到新大陸去,估計也會過得不錯。
但他放不下自己的夥計們。放不下那些在債務人追上門的時候,毅然決然擋在他前面的身影。
不過維克斯也知道,他這種人是少數。
不然的話,他當時也不會選擇拜訪新來白教堂區沒多久、卻有個好名聲的艾薩斯了。
阿爾娜憂鬱地嘆了口氣,“……好吧。”
看來得在別的地方想辦法了。
看到工廠主垂頭喪氣的樣子,維克斯稍稍心軟了。
“如果你下定決心,”他說,“可以去艦隊街附近看看?那裡應當有不少地產經紀人,處理與破產相關的財產。”
阿爾娜的眼睛亮了起來。
“我現在就去,”她快樂地說。
按照地圖,阿爾娜找到的第一個地產經紀人是個謝頂的男人。
當他翻動文件的時候,汗水在他的頭頂閃閃發光。
他的手指點在文件上,喃喃自語,“白教堂?哦,不,那地方沒甚麼可以銷售的大地塊值得我們來介紹。將土地分成小份進行租賃的倒是有不少,但是更細分的那種小房屋出租。現在,如果你打算考慮蘭貝斯區——”
“價格一樣嗎?”阿爾娜期待地問。
謝頂的地產中介只差翻白眼了。
“至少高六倍,那可是蘭貝斯區,”他不耐煩地說。
阿爾娜灰溜溜地走了,奔向第二個地圖上的地產中介點。
“……我們只為投資梅菲爾聯排別墅的尊貴客戶提供服務,有一處黃金地段,價值僅為三萬英鎊!”那傢伙抬著下巴說,“為甚麼要把自己侷限在這些貧民窟?”
預備購地資金可能只夠在梅菲爾買個廁所的阿爾娜:“……哦。”
她起身走了,走之前沒忘記把招待員端上來的水果也揣在口袋裡拿走了。
中午時分,阿爾娜託著沉重的步伐,倒在了路燈下的一張長椅上。
她,敗了。為甚麼買個地都這麼難,這種事情不就是一手交錢、一手交地嗎?
她面無表情地看了一會天空,然後坐了起來,從口袋裡掏出一直沒吃的水果,咔嚓咔嚓啃了起來。
律師格林乘著馬車路過這裡的時候,看見的就是這樣一個慘淡的場景。
按理來說應當意氣風發、賺得盆滿缽滿的艾薩斯正枯坐在椅子上,啃著一個蘋果,注視著倫敦的街道,像是個落魄的流浪漢。
他趕忙讓馬車伕停下了馬車,然後不緊不慢地走了過去。
“你是在考慮縱火,還是單純欣賞倫敦的建築風格?”律師格林開玩笑,“千萬告訴我,方便我未來替你辯護。”
他的視線瞟了一眼阿爾娜手裡拿的紙張,“擴張進行的不順利?又是哪裡出了問題?”
阿爾娜抬起頭,發現律師格林就站在她的身邊,一隻胳膊下夾著皮公文包。
出現了,卡關時必會出現的解決方案!
“我想買工廠附近的地皮,但一直沒遇到合適的,”阿爾娜憤憤不平地說。
她開始總結起今天遇到的那些地產中介,從租賃陷阱吐槽到荒謬的價格,最後到一些離奇古怪的謠言。
律師格林聽著,時不時點點頭。
“我明白了,”他說,“確實,對於大部分家族來說,在分給孩子遺產的時候總會設定一些保護條款,保證敗家子無法迅速脫手寶貴的土地。除此之外,有些地產也是無法出售的。”
在賣了個關子之後,他打了個響指,“我得說,正好你遇到了我。有個傢伙在鐵路股票中投入了大筆資金,結果完全翻船了。銀行沒收了一切,包括他在河邊搖搖欲墜的倉庫。非公開的拍賣,週四競拍。我沒記錯的話,他的土地離你的工廠不到半英里。”
阿爾娜眼睛亮了起來,“……不貴嗎?”
“那塊地據說鬧鬼,很久沒租出去了,但你還是得考慮各類地產稅的問題,”律師格林狡猾地說,“訊息還沒傳開,因此還沒有禿鷲盤旋。除非算上我。”
阿爾娜誠實地說,“你不像是禿鷲。更像是海象。”
她沉思了一下,“和邁克羅夫特.福爾摩斯一樣的那種海象。”
“我們是朋友……不,重點不是這個,”律師格林說到一半,惱怒地瞪了一下阿爾娜,“你需要提前準備好材料。”
看著阿爾娜完全茫然的眼神,他帶著一個準備養貓的人的無可奈何,“好吧,我幫你記一下。”
“資金證明,就是銀行證明,需要銀行為你出具一張存款單,”律師格林翻出一張紙,用鉛筆潦草地寫著,“證明你至少能夠預付一半的拍賣底價。”
一寫完,他就把紙折了起來,塞進阿爾娜的手心。
“邀請函呢?”阿爾娜捧著那張紙,“不用嗎?”
這種時候應當需要一張特別神秘的邀請函,讓她潛入黑市之類的地方,完成拍賣任務,順便達成一些離奇古怪的成就才對!
“不用,”律師格林好笑地說,“只要你有償付能力,他們會像歡迎皇室一樣歡迎你。前提是你用的不是假的金子。”
他站了起來,“星期四早上來找我,我們一起過去。穿點像樣的衣服。”
阿爾娜莊重點頭,“我明白了。”
*
週四。
當律師格林看見阿爾娜的裝束時候,他感覺自己兩眼一黑。
“……你怎麼穿成這樣?”他茫然地說。
就在路邊,他幾乎都能聽見陌生人的竊竊私語,說著“埃文河畔斯特拉福是不是少了一位王子”。
“這不是很像樣嗎?”阿爾娜站在原地,轉了一圈,自豪地說,“看起來就很貴。”
她新撿到的面板!大家都誇好看!
律師格林的視線掃過阿爾娜身上有著金色刺繡的黑天鵝絨上衣、大到足夠駛過一艘玩具船的褶邊領,又掃過頗具莎士比亞質感的靴子和褲子,沉默了。
“進去之後別說我認識你,”他勉強地說,“不管這對你來說重不重要,反正這對我來說很重要。”
————————!!————————
[狗頭]
*
1.埃文河畔斯特拉福,莎士比亞風情小鎮,莎士比亞的故鄉,女主拿到的套裝大概是哈姆雷特套裝(?)
2.褶邊領,就是拉夫領,人類伊麗莎白圈(bushi