第32章 翻找:垃圾桶真能撿到食物嗎?
簡.愛跟著自稱為南希的姑娘走上樓梯,很快走到了一間二樓房間的門口。
藉著南希推開門的那一個瞬間,她快速地往屋子裡瞥了一眼。
辦公室內的牆壁整潔樸素,沒有甚麼油畫、名貴物件,顯出主人的高貴品格,桌前坐著一位五官端正、有些秀氣的青年,他的手肘撐在桌子上,按著太陽xue,垂眸注視著桌上的圖紙,邊上堆著一卷又一卷的書籍和本子,以及一些散碎的零件。
顯然,他正沉浸在自己的世界中,難以被外界打擾。
“老闆,”南希從瑪塔那邊學到了這個詞,幾天下來已經喊熟了,“簡.愛小姐到了。”
年輕的工廠主像是被一陣風吹動、抖了抖翅膀的夜鶯,從沉思中回過神,抬起頭,瞧了一眼簡.愛。
簡.愛輕輕點了點頭,“艾薩斯先生,我知道你需要一個老師。”
“啊,是的,”阿爾娜應了一聲,指了指對面的椅子,示意她坐下,“我們原本有一位老師,不過現在這個崗位空出來了。”
她解釋,“為了我的學徒們,他們上過基礎的課,但沒有形成體系。”
南希靠在門框上,補充道,“是啊,教了他們二十以內的加減法,以及怎麼拼寫字母,一些很基礎的閱讀。我猜他們現在已經厭倦我了。”
簡專注地聽完,點了點頭,“我明白了。你對他們的教育有甚麼期待嗎?”
她從未為工廠學校服務過,但目前的濟貧學校或慈善學校幾乎都被定義為美化的保姆服務,在她自己的經驗中,大多數孩子們背誦聖經經文,學點縫紉和勤勞的美德,直到長大能夠開始工作。
阿爾娜:“……好問題。變得更好一點?”
簡.愛雙手交叉,放在膝蓋上,“請定義‘更好’。”
她舉例,“更聽話的工人?更聰明的商人?還是能夠超越工資標準,自我思考的人?”
阿爾娜眨了眨眼睛,看向了南希。
南希聳了聳肩,只好替工廠主開口,“如果他們打算繼續從事這個行業,那麼他們需要受到足夠的教育,能夠管理賬目或者信件。”
她猶豫了一下,“或者只是單純的活著。嗯……不是生存,是吧?我從前是生存,但現在是活著,這不一樣。”
簡.愛的眼睛仍然盯著阿爾娜,顯然是等她的回答。
“是啊,”在她的注視下,阿爾娜自然地說,“南希說的就是我想說的。”
她還補充了一句,“變成更好的自己,學到更多的東西。”
升級小人,強化屬性,保持小人活蹦亂跳,就是這樣!
“這很詩意,”簡微微笑了起來,“我明白了。”
她點點頭,“每週十先令,對吧?我需要負責的只有十個孩子嗎?”
“十個先令,沒錯,”阿爾娜思考了一下,“以及我的學徒們目前用石板用來寫字,只有半天的時間讀書,剩下不用學習的時間你可以自行安排。”
她捉住了簡的後一句話,“你最多能帶多少個孩子?”
簡迎著阿爾娜的目光,“在洛伍德,我管理著一個有三十人的班級,他們的能力各不相同。當然,群體足夠小的話,更方便我給每個孩子適當的關注。”
她微微歪著頭,帽簷微微偏斜,“如果你想保持質量,二十是我的極限,分成兩批,十人上午、十人下午。”
阿爾娜點點頭,“那就二十。”
她滿意地盤算了一下,又看向南希,“我們從女工們的孩子中再招十個學徒,怎麼樣?”
南希笑了起來,“那非常好!大孩子們經常在附近徘徊,來問過好多次工廠還招不招人了。他們都渴望做更多的事情,而不是照顧弟弟妹妹。女工們也有談過她們的孩子,據說有幾個手指相當靈巧,做的比她們更好。”
她用手指敲著門框,顯然已經開始盤算著到底怎麼去挑選。
簡靜靜地聽著兩人的對話,顯然覺得這很有趣。
“那我下週三開始,”她等待了一會,確定沒有別的事情要交代了,才站了起來,“希望我到時候能看見一份名單,上面附帶他們現在的水平。”
*
南希一路把簡送到工廠的門口,陪著她等待馬車。
她用靴子碰了碰一塊鬆動的石頭,悄悄看了一眼簡。
在某種好奇心的驅使下,她開口了。
“那麼,”南希裝得漫不經心,“你為甚麼離開那所學校?雖然我不認為它比我們這裡更好,但……你在那裡很久,對吧?你說過,從學生到老師?”
簡的目光仍然注視著前面的路,過了一會,她才輕輕地嘆了口氣。
“我的導師譚波兒小姐走了,”她平靜地說,“她的離開使得那個學校變得無趣而乏味。接替她的人認為,孩子需要管教更勝於培養。”
她停頓了一下,“我不這麼認為。”
南希吹了一聲短促的口哨,“啊。那你應該把尺子塞進他的——”
“我辭職了,”簡在南希把話說完之前趕忙打斷了她的話,即使她的嘴角往上翹了一下,“好吧,我對他有偏見。因此,我覺得最好擺脫那種乏味無趣的生活,尋找一個有可能獲得改變的地方。”
馬車嘎吱作響,在車伕的驅使下恰好停在了她們的面前。
南希先付了錢,然後眨了眨眼睛,“去吧。週一見。”
簡點點頭,向前走了幾步,握住了馬車的扶杆。
她猶豫了一下,又回過頭,“那位艾薩斯先生,他似乎……不太尋常。至少對於一個實業家來說是這樣的。”
南希愣了一下,然後放聲大笑。
“是啊,他在方方面面都非同凡響,”她笑著說,“你會見識到的,並且會見識到足夠多次。”
*
簡.愛回到了住處。
她租的房間雖然小,但相當實用。
一張窄床,一個洗手池帶缺口的盥洗室,窗戶下襬著一張書桌,午後的陽光像是碎金子一樣撒在桌面。
她的行李箱敞開放在牆角,裡面是她整齊排列的幾本書,備用的衣服被打理的很好,掛在門後的架子上。
牆壁光禿禿的,在唯一的那幾顆釘子上,簡.愛將學生送給她的一份告別禮物掛了上去。
那是一份繡品,上面只繡著一句工整的話。
我不是鳥,沒有網將我困住。
她坐在桌前,用手指撫摸著計劃明天早上寄給譚波兒小姐的信。
洛伍德學校長期以來一直是她的避難所,從她還是個小女孩開始,一直到她長大成人。
但那些豎起來的牆現在不再像是搖籃邊的護欄,更像是帶著荊棘的柵欄了。
倫敦的噪音透過窗戶瀰漫進來,馬車車輪滾動的聲音,小販們熱鬧的叫賣聲,遠處悠揚的鐘聲。
但房間裡空蕩蕩的。
在這種寂靜中,週一早上,把信寄出後,簡.愛在家裡又看了一會書,實在待得有些無聊。
“受夠了寂靜,”她喃喃,把裙子上的褶皺撫平。
離正式工作還有兩天,但懶散從來都不適合她。
簡.愛伸手拿起了她的帽子,走出了門。
她找了一輛出租馬車,又提前在路口下車,打算稍微在附近走一走。
剛轉過街角,簡.愛就發現了一條浩浩蕩蕩的隊伍。
這條隊伍由十一個人組成,掌舵的是年輕的工廠主,一群睜大眼睛的孩子像小鴨子一樣跟在工廠主的身後,所有人都誇張地悄悄走向一排小巷裡的垃圾箱。
“還有這裡,”阿爾娜低聲宣佈,揭開最近的一個蓋子,“這裡藏著最好的乳酪!”
她的姿態彷彿一位新秀科學家正在宣佈一項重大突破,而孩子們往裡面看去,只看見了一個精心包裝的包裹,裡面有面包、一塊熟肉,還有一片乳酪,都放在乾淨的粗麻布上。
“看到了嗎?”阿爾娜試圖教會這些孩子翻垃圾箱的正確方式,語氣好像這是食物在白教堂出現的一種正常方式,“這就是我經常翻的幾個垃圾桶。就是這樣的。”
她已經決定把翻周圍垃圾桶的事情外包給孩子們。
畢竟,如果他們全部學會,那麼未來有二十個孩子,每天掃蕩一次垃圾桶,一定能摸到不少好東西!
孩子們面面相覷。
機靈鬼道格用手肘搗了一下查理,查理又踢了踢奧利弗的小腿。
最後,被選中的老實孩子奧利弗大著膽子開口了,“但是,先生,那只是食物,是在一個箱子裡的食物。沒人真的把它扔掉!”
阿爾娜很堅定,“不,你們要抱著這些垃圾箱裡一定有東西的態度去翻找,這樣才會有收穫。”
她還給出了自己的經驗,“現在,仔細聽著——好的垃圾桶是有規律的。找一找上面有沒有蓋著布,如果這塊布是摺疊整齊的,就會有好東西,皺巴巴的就差一點。如果甚麼都沒有,那就別管它,找下一個就行。”
幾個孩子半信半疑。
露西舉起了手,“但是艾薩斯先生,上週的蛋糕是用牛皮紙包著的?”
“牛皮紙是最高的收穫等級,”阿爾娜表示贊同,“就像在牡蠣中找到珍珠。但千萬別去碰洋蔥皮,那簡直致命。”
她皺了皺鼻子,顯然是忘不掉那一瞬間爆發出的臭味。
下一秒,她把手伸進了下一個箱子,又把手拿出來。
她的手中是兩包酥脆餅乾,上面點綴著一些白胡椒粉。
“然後,”阿爾娜把餅乾交給露西,又走向另一個垃圾箱,“還有一個不錯的垃圾桶,對,是這個。在麵包店後面,他們會包裝兩層防止老鼠,每天四點半準時往裡面扔不新鮮的麵包。”
機靈鬼道格咧著嘴笑著,喘著氣,低聲說,“哎呦,艾薩斯先生這次為了騙我們,一定是下了血本!”
他吐吐舌頭,“誰都知道,他帶來的永遠是乾淨新鮮的麵包!”
“比我們還幼稚,”另一個小孩嘀咕。
稍微走的有點遠的阿爾娜的耳朵動了動,沒聽清,“甚麼?”
“沒甚麼,”露西不著痕跡地上前一步,擋住了自己的小夥伴,“這簡直像是魔術,對吧?”
其他孩子趕忙點頭,捧場地開始吹捧自己家的工廠主。
在阿爾娜被誇的飄飄然的時候,簡.愛用力的清了清嗓子。
巷子裡瞬間陷入了寂靜。
阿爾娜僵住了,然後慢慢轉過身,像是因為試圖從餐廳的圍欄中偷渡小貓,結果被當場抓住一樣。
“哈哈,”她乾笑,“真沒想到會在這裡見到你,愛小姐。”
完了完了完了。
被大人撞見翻垃圾桶了,還是帶著一群小孩翻垃圾桶。
這下好感值全都要扣光了!
新來的老師不會當場提出離職,然後頭也不回地跑路吧?
在簡的持續凝視下,阿爾娜眨了一下眼睛。
“……其實這是實地營養考察,”她努力地把事情圓上。
孩子們推推嚷嚷,本來努力保持著安靜,結果被工廠主這句話逗的大笑起來。
“哎呀,小姐,總是這樣的,”機靈鬼適時地開口,“老闆喜歡面無表情地告訴我們一些瘋狂的事情——上週,他說白教堂後面的小河裡一定埋著甚麼寶箱。”
他聳了聳肩,“我們都知道,這只是玩笑。”
白教堂的垃圾箱如果真的那麼好,會時不時出現能吃的食物,那大家肯定會蹲在箱子附近等待,也就不會出現這麼多餓肚子的人了。
“是啊,我們沒有人真的會去翻垃圾箱,”露西宣稱,好像這是世界上最明顯的事,“艾薩斯先生只是喜歡戲劇性!”
在孩子們的辯護中,阿爾娜的肩膀垂了下來。
“哦,哦,好吧,是的,”她沮喪地嘟囔,“沒教成功就沒教成功,不用重複這麼多遍吧。”
————————
今天是敗犬の工廠主[墨鏡]
現在的時間線是簡.愛剛從學校離職,沒到羅切斯特家當家庭教師的時候
*
1.我不是鳥,沒有網將我困住,這句話是出自簡愛原作哦。小時候特別喜歡這句話,感覺很有畫面感!
放一下原文:I am no bird and no ensnares me. I am a free human being with an independent will.