“銘仔,我知道你的顧慮,你放心就好。”雷洛的聲音帶著一種掌控全域性的篤定,身體愜意地向後陷入寬大的真皮椅背。
“搞研究嘛,地方馬虎不得。但我給你選的這個地方,絕對能讓你滿意。油麻地,彌敦道,‘興華大廈’,新起的!地段沒得挑,夠旺,又不會吵得人心煩。離我這警署也就幾步路,安全上你放一百二十個心!”
他微微前傾,聲音壓得更低,眼底閃爍著商人的銳利和一種只可意會的暗示:“裡頭幾層還空著,地方夠闊落,間隔方正,通風采光都好,擺儀器、堆圖紙、坐人,再合適不過!”
陳銘的手指在膝蓋上輕輕叩擊,腦中飛快地盤算著。
油麻地,彌敦道,黃金地段,毗鄰警署。
雷洛的潛臺詞再清楚不過:在他的地盤上,在他的眼皮底下,研發中心的安全和運作,將得到這張無形大網最有力的庇護。
那些覬覦新技術的豺狼、那些眼紅利潤的蛇鼠、那些來自黑白兩道的麻煩,都將被這張網過濾在外。
這對他如今來說簡直在合適不過。
對於這人的能力,主角還是比較放心的。
能做上華人總探長的位置,而且還能把那麼多三教九流都匯聚起來統一管理,這人的能力無需多言。
有他在,也不用擔心那些社團三天兩頭來打秋風。
“洛哥費心了。”陳銘抬起頭,臉上是恰到好處的感激與信任,“研發部是廠子的根基,砸鍋賣鐵也得給他們個安穩窩。只要地方合用,價錢好說……”
話音未落,“嘭”的一聲巨響!
辦公室那扇厚重的橡木門被一股蠻橫的力量從外面猛地撞開,門板重重砸在牆壁上,震得桌上的咖啡杯都猛地一跳,褐色的液體在杯口不斷晃盪。
兩人抬眼看去,只見一個高大的白人男子堵在門口,臉上帶著桀驁與囂張。
他穿著熨燙筆挺卻有些歪斜的警司制服,金髮凌亂地貼在汗溼的額角,臉頰泛著不正常的酡紅。
深陷的眼窩裡,一雙冰藍色的眸子帶著毫不掩飾的醉意和居高臨下的輕蔑,像上位者般掃過辦公室內的兩人。
空氣驟然凍結。
雷洛臉上的篤定笑容也在這時候僵住,隨即像川劇變臉般迅速切換成一種混雜著警惕與程式化熱情的複雜表情。
他猛地從椅子上彈起來,動作快得與他平日的沉穩判若兩人。
“託尼警司!”雷洛的聲音拔高,帶著一種刻意為之的熱絡,快步繞過辦公桌迎了上去。
並巧妙地用自己的身體形成一道屏障,隔開了託尼那充滿侵略性的目光和陳銘,“您怎麼有空過來?快請坐!喝點甚麼?咖啡還是……”
他一邊說著,一邊不動聲色地向陳銘遞去一個極其嚴厲、幾乎帶著命令意味的眼神——快走!
顯然,對於這個託尼,雷洛也頭疼。
陳銘的心臟在胸腔裡猛地一沉。
他瞬間讀懂了雷洛眼中的警告和那極力掩飾的忌憚。
沒有絲毫猶豫,他立刻起身,微微垂首,放低姿態,腳步放輕,貼著牆邊快速向門口移動,只想儘可能的避免被這個託尼盯上。
可就在他的身影即將與門口擦肩而過的剎那,那個帶著濃重鼻音、如同砂紙摩擦般刺耳的英語響了起來。
“Stop!”(站住!)
託尼警司那雙冰藍色的醉眼,像精準的探照燈,牢牢鎖定在陳銘身上,將他釘在原地。
他粗魯地一把推開試圖擋在中間的雷洛,力道之大讓雷洛都踉蹌了一下。
只見託尼一步踏前,帶著濃烈的酒氣和壓迫感,幾乎貼著陳銘站定,高大的身影投下的陰影將陳銘完全籠罩。
看這樣子,此人身高起碼一米九往上,比起一米八的陳銘都高出了不少。
辦公室內的氣壓低得令人窒息。
雷洛穩住身形,臉色鐵青,嘴唇緊緊抿成一條直線,眼底翻湧著惱怒和某種更深沉的隱忍。
他強壓下情緒,試圖再次打圓場:“託尼警司,這位是陳先生,一個無關緊要的生意人,他正要離開……”
他的聲音帶著一絲不易察覺的緊繃。
“無關緊要?”託尼嗤笑一聲,打斷了雷洛,帶著濃重鼻音的英語充滿了嘲弄和貪婪的審視。
他那雙冰藍色的醉眼肆無忌憚地在陳銘臉上、身上來回掃視。
最終定格在他那雙價值不菲的手工皮鞋上,嘴角咧開一個充滿惡意的弧度。
“Gorgeous Chen! The radio king of Kowloon!”(陳老闆!九龍的收音機大王!)託尼故意拖長了音調,每一個單詞都像帶著囂張。
“Your little factory… buzzing like a beehive recently, isn’t it?”(你那小廠子……最近忙得像蜂巢,對吧?)
他湊得更近,濃烈的酒氣和一種令人作嘔的體味撲面而來:“Money flows like water, eh?”(錢像水一樣流進來,嗯?)。
託尼那雙佈滿紅血絲的眼睛死死盯著陳銘,裡面燃燒著赤裸裸的、毫不掩飾的掠奪慾望,“A man of your… stature, operating in this fine colony… requires friends. Powerful friends.”(像你這樣的……人物,在我們這美好的殖民地做生意……需要朋友,強有力的朋友。)
他伸出粗壯的手指,幾乎要戳到陳銘的鼻尖,聲音陡然變得陰冷而充滿威脅:“Three percent of your gross profit. Every month. Consider it… insurance. For the smooth operation of your little toy factory.”(總利潤的三成。每個月。就當是……買保險。為了你那小玩具廠的順利運轉。)
他頓了頓,臉上擠出猙獰的、勝券在握的笑容:“Otherwise… I wonder how many fire hazards, labor violations, or… unexpected power outages a place like that might suffer? Shame if it had to close down for… ”(否則……我很好奇,那種地方會有多少火災隱患、勞工問題,或者……意外的斷電?要是因為……檢查而無限期關門,那可就太遺憾了。)