首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第119章 高塔公主-湯姆

2025-11-07 作者:為愛發電的D

接下來的幾天,阿布拉克薩斯在使用湯姆提供的改良魔藥後,那縷受損的頭髮果然恢復了以往的光澤與順滑,甚至比之前更加柔軟堅韌。他沒有再提起這件事,湯姆也彷彿從未送過那份禮物,但某種無形的紐帶似乎在兩人之間系得更緊了。阿布拉克薩斯發現自己偶爾會下意識地在人群中尋找湯姆的身影,而當他的目光與那雙沉靜的黑眸相遇時,心裡會泛起一絲微妙的、安定的漣漪。

魔藥課上,關於生髮劑的課題仍在繼續。阿布拉克薩斯對自己那鍋口味改良版(他私下稱之為“薄荷檸檬清爽型生髮劑”)頗為自得。斯拉格霍恩教授甚至暗示,如果他能穩定發揮,未來在魔藥領域必定大有可為。

這天晚上,在公共休息室爐火旁一個相對僻靜的角落,阿布拉克薩斯和湯姆各自進行著自習。阿布拉克薩斯在處理一堆魔法史論文,而湯姆則在研究一本厚厚的、封面沒有任何標題的黑色書籍。

阿布拉克薩斯停下筆,揉了揉眉心,目光落在旁邊小几上湯姆那杯冒著熱氣的、每天睡前必喝的提神劑上。那是湯姆自己熬製的,據說效果比龐弗雷夫人的版本更強,但味道也更為…一言難盡。湯姆總是面不改色地一口飲盡,彷彿喝的是清水。

一個惡作劇的念頭,如同地精般突然鑽進了阿布拉克薩斯的腦海。他想起自己那瓶被斯拉格霍恩稱讚的、口味清爽的生髮劑。生髮劑…通常外用,但少量內服,理論上除了長出一些不必要的毛髮外,並無其他嚴重毒性…而且他調整過口味,去掉了那股可怕的爛捲心菜味。

他的嘴角勾起一個頑劣的弧度。他悄無聲息地從自己的魔藥包裡拿出那個裝有“薄荷檸檬清爽型生髮劑”的小水晶瓶,拔開塞子,以迅雷不及掩耳的速度,往湯姆的提神劑裡滴了幾滴。清澈的液體迅速融入深色的藥液中,無色無味——至少,聞起來是這樣。

做完這一切,他迅速收好瓶子,裝作若無其事地繼續寫論文。

湯姆似乎毫無所覺,幾分鐘後,他合上那本黑書,端起那杯提神劑,像往常一樣,一飲而盡。他的動作停頓了半秒,微微蹙了下眉,似乎在品味那一絲極其細微的、不同於往常的清涼餘味。

“今晚的提神劑,”他放下杯子,看向阿布拉克薩斯,眼神深邃,“似乎有點…特別。”

阿布拉克薩斯努力維持著面部肌肉的平靜,甚至讓自己的眼神帶上一點恰到好處的疑惑:“特別?可能是你熬製的時候火候有點變化?或者…霍格沃茨的家養小精靈終於決定改善一下基礎魔藥材料的質量了?”

湯姆盯著他看了幾秒,那目光彷彿能穿透一切偽裝。最終,他只是淡淡地說:“也許吧。”然後便重新拿起那本黑書,繼續閱讀。

阿布拉克薩斯在心裡悄悄鬆了口氣,同時又有點失望——湯姆的反應太平靜了。他期待著看到對方發現不對勁時,哪怕只是一瞬間的愕然。

然而,惡作劇的後果在第二天清晨顯現了。

湯姆坐在公共休息室的沙發上,臉色陰沉得能滴出水來。他那一頭原本修剪得體、只是微微有些捲曲的黑髮,一夜之間暴長了至少兩英尺,濃密、烏黑、富有光澤,像一件華麗的斗篷披散在他身後,甚至有些髮梢垂落到了地毯上。

幾個早起的斯萊特林學生目瞪口呆地看著他,想笑又不敢笑,努力憋著氣的樣子十分滑稽。

阿布拉克薩斯走下男生宿舍的樓梯時,看到的就是這一幕。他先是愣住,隨即,一陣難以抑制的笑意湧上喉嚨,但他強行把它壓了下去,換上一副驚訝無比的表情。

“梅林在上!裡德爾,你的頭髮…!”

湯姆抬起頭,黑眸中翻湧著怒意和一絲…瞭然。他盯著阿布拉克薩斯,聲音冰冷:“看來昨晚的提神劑,確實非常‘特別’。”

阿布拉克薩斯走到他面前,假裝仔細端詳那頭瀑布般的長髮,甚至還伸手挑起一縷,感受著那出乎意料的順滑觸感。“哇哦,”他驚歎道,聲音裡帶著一絲不易察覺的顫抖 “說真的,湯姆,這造型…別有一番風味。頗有中世紀著名吟遊詩人,或者…被囚禁的高塔公主的風範。”

湯姆的眼神更冷了。“阿布拉克薩斯。”他警告道。

“怎麼了?”阿布拉克薩斯無辜地眨眨眼,“我覺得挺好看的。比你之前那個一本正經的髮型有趣多了。而且髮質真好,我都有點嫉妒了。”這話倒是半真半假,那頭髮確實黑亮得驚人。

湯姆站起身,長髮幾乎拖到地上,他看起來既狼狽,又因為那陰沉的氣勢而顯得格外危險。“我需要去醫療翼,或者自己熬製解藥。”

“不行!”阿布拉克薩斯立刻反對,他拉住湯姆的袖子,灰藍色的眼睛裡閃爍著惡作劇得逞後的興奮和一種…奇異的佔有慾,“我不允許你剪掉它。多可惜啊。”

湯姆眯起眼睛:“所以,你承認是你乾的了?”

“我承認甚麼了?”阿布拉克薩斯狡黠地笑著,“我只是在欣賞一件…嗯…意外的藝術品。而且,作為你昨天送我那份‘小禮物’的回禮,我覺得這很公平。”他湊近了些,壓低聲音,“留下它,湯姆。就當是…滿足我一個任性的要求。”

湯姆沉默地看著他,眼底的怒意漸漸被一種更深沉的情緒取代。他看到了阿布拉克薩斯眼中除了戲謔之外的東西——一種近乎迷戀的欣賞,以及一種因為掌控了局面而產生的愉悅。他甘之如飴地縱容著這種愉悅。

“…很礙事。”最終,湯姆語氣生硬地說,但態度已經軟化。

“那就讓它不礙事。”阿布拉克薩斯興致勃勃地說,拉著他重新坐下,“轉過去。”

湯姆依言轉過身。阿布拉克薩斯站在他身後,手指輕柔地梳理著那濃密的長髮。他的動作起初有些笨拙,畢竟馬爾福少爺通常只負責被人服務,但他學得很快。他嘗試著將頭髮分成三股,開始編一條簡單的麻花辮。他的指尖偶爾會碰到湯姆的後頸,帶來一陣微涼的觸感。

湯姆安靜地坐著,感受著身後那人輕柔的動作和近在咫尺的呼吸。爐火噼啪作響,公共休息室裡的人漸漸多了起來,但看到這一幕,都明智地選擇了繞道而行,只是投來驚異和探究的目光。誰能想到,那個令人畏懼的湯姆·裡德爾,會安靜地讓阿布拉克薩斯·馬爾福給他編辮子?

阿布拉克薩斯花了些時間,終於編好了一條整齊的、垂在湯姆背後的長辮子,用一根簡單的深色發繩固定住尾端。他退後一步,欣賞著自己的作品。

“完美。”他宣佈,語氣帶著毫不掩飾的得意,“現在,你看起像一位…嗯…非常危險的、來自東方的神秘巫師。或者一個頭發特別長的、脾氣不好的精靈王。”

湯姆站起身,甩了甩那條辮子,確實感覺利落了不少。他看向阿布拉克薩斯,對方臉上那燦爛的、毫無陰霾的笑容,讓他覺得頂著這頭可笑的頭髮似乎也不是完全不能接受。

“我希望你知道,”湯姆慢條斯理地說,向前逼近一步,迫使阿布拉克薩斯微微後仰,“這筆賬,我會記下的。”

阿布拉克薩斯非但沒有後退,反而迎上他的目光,灰藍色的眼睛裡滿是挑釁:“隨時恭候,裡德爾。不過在那之前…”他伸手輕輕彈了一下那條辮子,“保護好我的‘藝術品’。我可不希望它有任何損傷。”

於是,湯姆·裡德爾頂著一頭被編成辮子的、超長黑髮的形象,成為了接下來幾天霍格沃茨城堡裡最詭異的風景線。他本人對此似乎泰然處之,只是周身的氣壓比平時更低,讓任何試圖對此發表評論的人都望而卻步。而阿布拉克薩斯則心情大好,彷彿隨身攜帶了一個只有他自己能欣賞的、絕妙的玩笑。

A−
A+
護眼
目錄