首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第863章 855 答應我,不愛聯合的請划走!

2023-04-15 作者:食草龍

“那孩子,跑出去的時候眼神中充滿了幹勁呢,唔姆!是吾喜歡的眼神!”

  “妾身以為她只是吃不下了找個理由出去催吐了……”

  “不要亂說大實話啊,信濃同志。”

  “只有汝,妾身唯獨不希望被汝這麼說。”

  好長時間沒有聚在一起的大小狐狸一人給了大克一尾巴。

  而普利茅斯的逃跑,究其原因倒不是因為吃麵膩著了,她是突然想到自己可以做一些對大克,對這些願意接納她的姑娘們有益的事情,並且是真的可以減少大克壓力,也能讓艦娘們的相思心得到緩解。

  比甚麼當大克衛兵來得更實在一些。

  “不列顛大區辦事處……嗯,是這裡了。”

  “哦?稀客。”

  門口掃地的賈維斯抬手挽了一下短髮,看向這個面生的同僚。

  雖然立刻從舷號辨認出了對方的身份,但她們其實是沒有在社交媒體之外的地方交流過的。

  而普利茅斯對著像個掃地老大媽一樣的賈維斯輕輕欠身,隨後問道:“我想見謝菲同志,可以嗎,賈維斯同志。”

  “當然沒問題,她應該已經午休過了,我這就給她發資訊——好了,你可以進去了。”

  不列顛街的後面,其實有一處近似軍情六處窩點的暗區,謝菲閒來無事就在裡面“辦公”。

  要問為啥她閒來無事還要辦公……本身延續間諜跟特務風格的生活方式,就是她的一點小小癖好,實際上貝法早就打算打散六處併入內務部了,但在謝菲的堅持下,六處保留了艦娘分部的框架。

  可以說現在謝菲不僅是排班的“中介人”,也是艦娘世界的M女士,相當有權力跟威望。

  “普利茅斯同志,按照今天的安排,你應該是在拱衛指揮官的任務中,我說的沒錯吧?”

  “嗯,但是我發現指揮官並不需要我時時刻刻地陪著他,那樣甚至會反過來需要他照顧我,給他添麻煩。”

  “觀察得不錯,但就這麼簡單地放棄一個近身的機會,你甘心嗎?”

  室內的佈局看起來很像是貝爾法斯特市政廳的市長辦公室,但在長桌前端隱藏著暗格落穴,雕塑的後面有鐳射鎖,吊燈上面藏著催眠瓦斯——全都對艦娘沒啥卵用,只是謝菲結合前上司的喜好跟自己的惡趣味進行的佈置。

  在這樣一個地方跟人談話,她能從心理上佔據主動。

  因為不需要跟大克“撒嬌”的關係,在不去找克里姆林膩乎的這段時間裡,她都是不穿女僕裝的,洋裝外披大衣,還有長馬靴,讓她看起來更像是出門遊獵的貴族少女。

  “當然不甘心,但我不是要主動放棄接近指揮官的機會,只是想要換一種方式,能夠幫助大家的方式來增加自己的重要性。”

  “哦?說來聽聽,如果你真的能幫到排班的同志,我會排程六處的許可權協助你。”

  “是這樣的,經我瞭解,每次確定排班都太過突然跟乾癟了,太過制式化——明明大家對指揮官的期望遠不是想從他那裡聽一兩句制式的情話,去海邊散步或者在窗邊依偎,對性格跟喜好並不是很平淡的同志們缺乏足夠的刺激感,指揮官近期也在尋求變化——而且每次指揮官都是客場‘作戰’,缺乏主觀能動性,展現不出他引以為豪的男性魅力……”

  “……現在我知道指揮官是有在培養你了,真令人羨慕,這些詞都是隻有他才會頻繁運用的。”謝菲臉色微妙。

  “您過獎了,我的意思是,我要做艦娘跟指揮官之間的調節人,不是您這樣職責為編排的官員,而是具體到相處、戀愛中細節的佈置和相互之間談判的紐帶。”

  “……總感覺更像是媒人呢……你確定要做這麼吃力不討好的事情?”

  “不是媒人哦,因為雙方都沒有拒絕對方,我的壓力無非是怎麼幫助雙方從各自的要求中,取得平衡罷了。”

  “……你是一艘地道的不列顛船,普利茅斯。”

  “謝謝誇獎,怎麼樣,謝菲同志願意贊助我的行動嗎?”

  “當然,如此有奉獻精神跟勇氣的行為,六處會給予一切我們能夠給予的支援。”

  ……

  起碼普利茅斯得到的不是“除了實際支援以外的一切支援”……

  謝菲有很負責地在執行老上司奠定的這套體系,並且從沒出過差錯,她在想著如何用更高的效率完成更多艦孃的“夢想”,也想著如何讓老兵們快速地消解壓力重返戰場,從立場上說,她代表的不單單只是六處跟不列顛轄區,而是把自己視為聯合艦孃的那位“女士”,心氣上還要高傲許多。

  因此普利茅斯在提出自己的計劃之後,她毫不猶豫給了“創新撥款”,並給了她論壇管理員的身份,讓她可以去裡版打探訊息。

  拿到了這一期,也就是一週之內排班名單的普利茅斯跟表面冷淡的賈維斯道別,便直奔女僕團的宿舍區。

  雖然是緊挨著炸魚薯條店的,但因為女僕團艦娘們那“病態”的強迫症跟對整潔的追求,這條街上一點油汙都看不到,更是找不見散落在地上的打包盒,過了遍地夏櫟的轉角之後,她如願找見了在後街的艦隊休息區。

  整體的風格並不似海軍宿舍那麼板正,而是有點詭異的酒店感——就那種乾淨整潔的英倫風高階酒店……中部還有非常具備歷史感的鐘樓,以及跟偏堂垂直的前庭,設有行李架和前臺,時常有艦隊成員在大堂負責引導工作——她們似乎是考慮到實用跟舒適並存才這麼故意設計的,女僕團對房間的要求沒那麼苛刻,但很在意有沒有事情供她們發揮“價值”,因此一是房間必須高度模組化,二是方便她們收拾打掃——要有中央洗衣房跟中央廚房,發揮她們無處可發揮的侍奉精神……畢竟大克是不會每天都來這邊歇腳的,所以平日裡她們要保證自身技藝不至於生疏,只能透過服侍彼此,或者招待其他支部艦孃的方式——要麼就是輪替清理同僚的房間來延續微妙的傳統。

  比如今天,在院子裡晾曬整棟樓床單的是卡律布狄斯,她也正是排班表上第一順位的同僚。

  “卡律布狄斯同志。”

  “啊,是普利茅斯小姐~”

  在駐島駐紮的那段時間裡,她們多有合作跟交流,因此還算得上熟絡。

  “是來入住的嗎?來~我幫您推行李——”

  “不,我這幾天都睡在門衛室……卡律布狄斯同志,我來這兒是想問您,您想象中跟指揮官的熱戀該是甚麼樣的?”

  “誒?”

  女僕石竹色的髮絲隨著午間的涼風微微飄散——斐濟風季時的太陽雖然也比大陸架上的要厲害些,但風總能給人一種秋天提前到來的錯覺。

  “唔,怎麼說呢,您對排班時相處環境的具體要求……想要做的事情,包括需要的道具填充物——”

  “誒,那些不是可以進入淺層睡眠之後再調整的嗎?”

  “是,當然可以調整,但我會去問詢指揮官對您希望進行的佈置有何感想,是否樂意……因為這畢竟是兩個人的事情,不是單方面的……提前做好準備有益於提高情調。”

  “哦……普利茅斯小姐打算幫忙傳話嗎?”布狄斯頭上冒出幾個問號。

  如果是我行我素的艦娘肯定此時就噴出一句關你D事兒了,但布狄斯作為普利茅斯的第一個“業務”物件,可以說是相當友好且有耐心了。

  “不太一樣,我會說服指揮官對您一些無傷大雅的小需求多一點寬容,另外他如果有甚麼特別希望您在排班時為他做的事情,我也會幫忙反饋給您,減少尷尬發生的可能……”

  “是這樣嗎?唔,原來如此,我明白你的意思了~”

  布狄斯萌萌地一拍小手:“您想讓指揮官跟我都能提前瞭解到一點對方的需求?這樣即使不能提供足夠多的驚喜,也能避免驚嚇,對吧?”

  “嗯,您這邊的情況……很讓人省心,不論怎麼安排指揮官都會感到高興的,但有些同志就不太好處理了……指揮官會在排班中感到長久的疲憊,主要就是因為艦娘總是突發奇想,改造夢境的時候時常伴隨著自以為是,帶給指揮官驚嚇和尷尬。”

  普利茅斯舉了個從謝菲那裡瞭解到的例子:“比如吸血鬼同志……就曾經把自己跟指揮官關進棺材過……她以為在黑暗跟恐懼中可以催生指揮官對她的依賴,但指揮官一點感覺都沒有,還要反過來去安慰她……簡直是一場災難。”

  “所以您才打算透過中轉,確保我和指揮官都能感到幸福嗎~提前溝通,但又不需要自己親自開口,當面提要求,讓對方感到尷尬……協調協商~哇,這個好誒~”

  卡律布狄斯先是非常興奮,隨後又有些猶豫道:“但是……透過中轉的艦娘進行交流,總會有傳達不到的東西吧?如果想要表現得在乎一點,我們更應該面對面……”

  “那樣雖然能效率最大化,但指揮官恐怕沒有足夠的心力傾聽每個同僚的願望。”

  普利茅斯輕聲道:“艦孃的精力總是充足的,但指揮官只能透過精簡的報告、或者具體條例去做改變跟判斷,不可能跟所有人在現實中面對面商量、進行準備,而且大家當面去跟指揮官提要求,多少有點討價還價的感覺,會讓他感到不舒服。”

  “好像是這樣呢。”

  “我會想辦法把大家的需求進行總結,並按照指揮官提出的一貫標準,或他根據自己最近身體狀況、情緒波動改變而附加的要求,為各位準備一場基本能同時滿足雙方,而不是完全由一方遷就另一方的排班,提前寫入夢境情景。”

  “聽上去好厲害~但是普利茅斯小姐……如果達不到兩邊的要求的話,你就不怕被大家記恨上嗎?”

  “如果無法做到完全滿足大家的需求,或者遇到太過難纏的同僚……我也只能說自己盡力了……”

  普利茅斯對此似乎早有心理準備:

  “但我不會退縮的,因為我的初心就是幫助指揮官跟大家都高興起來,只要大多數同志能高興起來,就說明我的行動不是白費的。”

  “呱唧呱唧~好瀟灑呢~那我個人先感謝您的支援~唔,我想要在泰晤士河邊跟指揮官約會呢,或者在小宮廷裡的大床上,對指揮官進行治癒呢~”

  布狄斯拍手之後點了點臉頰,眼底放光地看著普利茅斯:“對了對了,普利茅斯小姐既然決心要做中間人,以後肯定要跟更多的艦娘打交到,您可以總結一下她們對各種情景和戀愛細節的要求,並提醒有過相似要求的艦娘哪些情景要求是受指揮官歡迎的,哪些收效甚微甚至令他厭惡——反之亦然~”

  “……似乎可行,這就是女僕團的智慧嗎?不愧是布狄斯小姐,我好像茅塞頓開了——”

  “嘿嘿,謝謝誇獎,能幫上忙就太好了。”

  “另外,我覺得有些情景直接套大白話說出來可能就少了點那個味道了……唔,我倒是認識一個不那麼討喜的女人,可以把一些俗套的東西美化……”

  但很快,普利茅斯臉上便露出幾分困擾的神色——

  “您是說佈雷斯特小姐?”同樣跟法國超跑有過接觸,且對對方的感官遠不像普利茅斯這麼極端的布狄斯接茬道。

  “嗯,她人還在巴黎呢,但我或許可以想辦法讓她幫大家寫些情詩,根據不同的想象跟願望給指揮官一種朦朧感……那女人提供這類服務的話,應該也會很快變得合群吧……”

  “讓指揮官猜測詩裡面描繪的東西,不是會更容易消耗心力嗎?”

  布狄斯疑惑道。

  “所以要找那種指揮官願意主動的機會去提供額外的‘輔助’……指揮官也不是每次排班都被動的,比如他在對付愛宕同志的時候,為了防止對方搞出奇怪的操作,總是主動構築夢境裡的事物,並且強迫她順應自己的喜好來——”

  普利茅斯突然覺得把從謝菲那裡聽聞的不少八卦都抖摟出去,也是一種於她而言相當有效的解壓方式。

A−
A+
護眼
目錄