首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第586章 黛爾(二更) “您的丈夫剛去世不久。……

2026-05-19 作者:薛寒山

第586章 黛爾(二更) “您的丈夫剛去世不久。……

聽到洞口的動靜, 本來沒打算離開火堆的伊利亞和“安德烈”也走上前來。克里斯聽到熟悉的腳步聲在身邊落定,而後熟悉的聲線開口:“你是怎麼找到這兒的?那群海盜的營地應該比我們的更顯眼,他們沒有收容你嗎?”

提到這件事, 黛爾的臉色當場就變了。

那群海盜當然願意收容她,或者說他們願意收容任何一個女人。但誰能想到, 那些男人根本沒有半點文明人的覺悟。跟她發生過關係的大副在她抵達他們的營地後, 竟然慷慨地表示願意跟他們的水手分享她。她不覺得為了生存出賣身體是多麼丟人的事, 畢竟男人們也能為了生存出賣尊嚴、道德甚至血緣親情,但要她同時把身體出賣給那麼多男人, 她做不到。這無異於是對她僅剩的最後一點尊嚴的無情踐踏。

所以她趁那些海盜不注意逃走了。

現在她只能寄希望於這群官方法師。畢竟信神的人應該會對這種事情有所忌諱, 即使一樣要求她出賣身體,也不會讓她同時在多個男人面前脫下衣衫……大概不會吧。

黛爾不著痕跡地抿了抿唇,將視線轉向伊利亞身旁的克里斯。她出身於索菲亞三角洲中心倫特伊斯省的貧民窟, 一直以躋身上流社會為人生目標。因為把大多數精力都花在研究穿衣打扮和貴族們的社交禮儀上,她的政治素養不怎麼高, 雖然從前看過克里斯在報紙上的照片,但也只是一掃而過、一掃而忘。她沒能根據克里斯的面孔辨認出克里斯的身份, 只覺得克里斯是一個還算富有同情心,且在法師群體中地位不低的人。根據漢娜在風暴前的表現, 她判斷出漢娜在他們面前說的話是假,和克里斯達成了交易是真。而漢娜能幫克里斯做事,她也可以, 她甚至能做得比漢娜更好。

她可以,也必須得到這個人的庇護。

黛爾打定主意, 表面上卻依舊裝得十分可憐。她知道自己漂亮,也知道裝可憐扮柔弱是最能激發男人保護欲的姿態,她向來擅長利用自己的優勢:“先生, 我對你們沒有惡意。我的確找到了他們的營地,但他們抓住我,要求我陪他們每一個人做……做那種事。我不願意那樣,所以我逃出來了。現在我已經跟他們沒有聯絡了!”

克里斯抬了下眼,本能想要張嘴。然而伊利亞抬手按住他:“是嗎?可你之前還跟他們站在一起勸我們放棄抵抗,你讓我們怎麼相信你不是帶著他們的命令來我們這裡當奸細的?”

黛爾一愣。大概是背後的黑暗和寒冷激發了她某種出於人類本能的決絕,她環顧一圈,忽然拔出離自己最近的一名法師身側的匕首——一刀劃破自己的手腕並將右手舉過頭頂作發誓狀:“我以我的鮮血向你們起誓,我知道你們法師有特殊的,能使誓言強制應驗的辦法。我向你們起誓,從現在開始,我絕不會做出任何對你們有害的事,如果我違背誓言,就讓我、就讓我的臉爛掉,讓我以最痛苦的方式死去!”

這麼果決的女人在諾西亞並不多見,不少“盜火者”成員都被鎮住了。克里斯和伊利亞對視一眼,良久,伊利亞退後半步示意克里斯可以說話了。克里斯這才清清嗓子:“你進來吧,夜裡的海灘上並不安全。”

黛爾鬆了口氣,連忙跟隨收隊的法師們鑽進山洞。克里斯又回到“蜘蛛”旁邊坐定,伊利亞去到“盜火者”小隊的領隊身邊交代明天的日程,“安德烈”則看完熱鬧,興致缺缺地縮到角落躺下了。沒人對黛爾做出安排,黛爾便按照自己的想法湊到克里斯身邊。出於某種“討好大人物獲取一個穩定的靠山能有效防止被法師們丟棄”的隱秘心理,她主動開口:“先生,我記得之前在船上的時候,他們好像叫您教宗冕下,我該怎麼稱呼您?也那樣叫嗎?”

法師們都因為黛爾這句沒話找話的提問看了過來。“蜘蛛”嗤笑一聲,情緒莫名地靠上洞壁。

“您可以選擇不稱呼我,”克里斯往“蜘蛛”所在的方向挪了挪,“畢竟您也只是在我們的營地裡尋求庇護,並不會真正加入我們的隊伍。我叫甚麼名字、有著甚麼樣的身份,對您而言並不重要。您不需要做任何多餘的事。”

黛爾沒想到克里斯會這麼直白地點出自己的心思,表情頓時變得十分精彩。但她不是那種受點挫折就要放棄的人,哪怕那些小法師看向她的目光已經開始變得嘲諷甚至鄙夷,她也只是淡定地笑笑。和之前結婚時面對的流言蜚語相比,這點鄙視又算得了甚麼?她知道自己想要甚麼,並且一定能得到想要的,這就足夠了:“之前在船上您答應會幫我留意我丈夫的事,我還以為我們怎麼也算是朋友了。噢當然,我知道像我這樣的小人物大概是沒資格攀扯您這樣的大人的,我只是、我只是很敬仰您高尚的品格。希望您別誤會我的動機,也別因此厭惡我。”

沒有哪個男人能拒絕一個楚楚可憐的女人這樣軟聲軟語地對他表示崇敬。黛爾對此很自信。

然而克里斯動了下眼皮,竟t然絲毫沒有被她的偽裝激起憐惜之心,甚至直言:“你在說謊。你並不是因為敬仰我高尚的品格才這樣搭訕我,你只是覺得我在這些法師中地位不俗。就像當時你在船上選擇跟那個海盜在一起,也是因為相信他能帶你逃出危險海域一樣。為甚麼你和漢娜都想靠這種方式換得庇護?”

黛爾臉上的羞怯表情險些維持不住:“您在說甚麼?您果然還是誤會了我的動機。其實早在見您第一面的時候,我就對您……”

“您的丈夫剛去世不久。”克里斯打斷她。

黛爾眸光一滯。

這是搞甚麼?從前接觸的絕大多數男人只要聽到她說“我敬仰您”這句話,即使不立刻淪陷,也會因為虛榮心得到滿足而選擇性忽視她話裡的漏洞對她多加照顧。怎麼可能還在意她上一秒和誰在一起、前一天跟誰發生過關係這種事?像眼前這傢伙這麼不解風情的她還是第一次見。

黛爾有點惱火。但想到漢娜都能搞定這個男人,她又覺得自己沒道理不行,於是改變策略再接再厲:“我和丈夫的感情並不好,我跟他已經很長時間沒有過正常的夫妻生活了。他並不把我當成他的妻子,總是在外面和那些做肉|體交易的女人胡來,所以我也不把他當成我的丈夫。真抱歉,之前我騙了您。其實我一點也不在乎他是不是真的死了,我甚至盼望他真的死去,再也沒法給我帶來痛苦。我這樣是不是很壞?我是個壞女人。”

“我看起來很像個蠢貨嗎?”克里斯終於還是忍不住朝黛爾低頭了。鑑於黛爾實在鍥而不捨,而其他人看笑話的眼光又實在讓他坐立不安,他嘆了口氣向黛爾壓近:“如果您是真的聰明,那您就該知道,在當前這種情形下,停止勾引我才是最明智的選擇。用自己的生活經驗判斷局勢無可厚非,但也要結合現場物件的反應。像我們這種法師,修習法術到一定程度後,基本已經不受肉|體欲|望的影響。我不是您以往相處的那些男人,您多餘的撩撥並不能起到讓我對您另眼相待的作用。”

黛爾反射性往後躲閃,意識到自己的動作不合時宜後,又迅速靠回來直視克里斯。然而克里斯把她按下:“既然身體的本能讓你躲避我,那就遵循那種本能。安靜老實地待著,我們會保護你。”停頓片刻後,他又覺得自己不該這麼說,至少語氣和神態應該溫和一點,於是補充:“你也不用因為你剛剛做了這些多餘的事而感到害怕,我知道你在想甚麼。求生避死不是錯。”

黛爾愣了愣,略微放鬆下身體:“你的意思是說就算我不陪你們……你們也會一直保護我?那你們離開的時候會帶上我嗎?我會做的也不止那一件事,我會對你們的隊伍有作用,絕不會拖後腿!”

果然是漢娜口中的“聰明黛爾”,至少在接受克里斯的需求和其他男人不一樣這件事時,她並不像漢娜那麼死腦筋,甚至主動提出要在其他方面為隊伍做貢獻。克里斯莫名鬆了口氣:“這種事你和其他人商量,那麼具體的工作分配不歸我管。”

“那個歸我管!”另一邊的“盜火者”法師領隊舉起一隻手,頓了頓又看向克里斯,“冕下……”

克里斯莫名其妙:“看我做甚麼,我說得還不夠明白嗎?你要安排她做事就安排。她是諾西亞的合法公民,作為諾西亞的官方法師,保護她是我們職責範圍內的事情。”

法師領隊點了點頭,於是黛爾主動從克里斯身邊挪到“盜火者”的法師隊伍裡。克里斯注意到“盜火者”成員們看向黛爾的眼神大都有些輕蔑,或許是黛爾此前言行輕佻,讓他們覺得她不是個世俗意義上的正經女人的緣故。

克里斯打了個呵欠,又忽然想起在海灘上發生的事,遂悄悄沿著洞壁挪到伊利亞身邊,摸出那條價值不菲的鑽石項鍊:“你看這是甚麼?”

“甚麼?”伊利亞瞥了眼他遞上去的項鍊,哼笑一聲移開視線,“不就是條項鍊嗎?怎麼,你要把它送給我?我並不覺得它適合作為給男士的禮物。這很冒犯。建議你把它送給剛剛對你示好的女士,她大概會喜歡。”

克里斯完全沒有從伊利亞這個玩笑中獲得發笑的衝動:“甚麼禮物……這是線索!我們今天在海灘上發現的線索!”

作者有話說:希望我早上醒來還能想起來捉蟲。()

A−
A+
護眼
目錄 分享