第232章 艾利克斯 他有點不想破壞艾利克斯這點……
克里斯的講述讓艾麗莎從險些被汽車撞飛的驚嚇中慢慢回過神來。她用一隻手捂住心口, 順著克里斯的動作閃進道路內側:“您講得真好。故事裡的索菲亞女士真是令人敬佩呢!”
“是嗎?”克里斯笑笑,“也許吧。但如果這個故事是切實發生過的歷史事件,那麼我想, 對於當時的索菲亞女士而言……或許自戕只是在強權者逼迫下做出的無奈選擇。”
“您認為她不是自願為聖徒希爾頓殉情的?”
“不,我的意思是, 對於索菲亞女士而言, 她活下來能做的事情, 遠比殉情而死有意義得多。”
艾麗莎怔了怔,剛想接過話頭再說點甚麼, 路口卻突然爆發出一陣喧譁, 兩人的注意力都被吸引了過去。
“小娘們,反了天了!”
“打死他!打死他!”
視線所及,原本僻靜冷清的道路那頭在兩人談話的間隙憑空多出了三五名和艾麗莎差不多年紀的男孩。伴隨著帶有本地口音的叫罵, 那些灰撲撲的人影糾纏在一起,似乎正在進行一場以多欺少的圍毆。克里斯還沒來得及對眼前的景象做出反應, 艾麗莎已經衝了過去,面色漲紅地對著那群男孩喊叫:“給我住手!”
“艾麗莎?”扭打成一團的男孩們看清了艾麗莎的面孔, 毫不客氣地鬨笑出聲,“哎喲, 艾利克斯家的悍婦又來咯!吵架吵不贏,打架打不過,就知道哭得像個小娘們一樣, 還要真娘們來給你撐腰啊?丟死人咯!”
“你!”艾麗莎被氣得不輕,手指在空中懸了半天也不知道該指向誰, 最終只好跺了跺腳,“我數到三,你們給我放開艾利克斯!”
“我們就不放!你能把我們怎樣?”那群男孩十分囂張地衝艾麗莎扮起了鬼臉。
艾麗莎擼了擼袖子, 想衝上去給面前這群不把自己放在眼裡的傢伙一點教訓。但她怕艾利克斯因此受傷,在動步的瞬間又遲疑了。這讓那群男孩更加確定了艾麗莎的劣勢,有恃無恐地吐起舌頭,拽住人群中央那名男孩的頭髮。
被稱為艾利克斯的男孩面色慘白地閉上眼,勉力用雙手搶奪那撮可憐的頭髮。然而和絕大多數同齡人相比,他的體型實在有些過於瘦弱了。肌肉力量的懸殊使他不得不在這場對抗中用盡全力,以至於對方鬆手的一瞬間,他便“咚”一聲栽到地上。
惡作劇成功的男孩們哈哈大笑起來。艾麗莎抓住機會衝進人群,扶起了雙目通紅的艾利克斯,衝欺負艾利克斯的壞傢伙狠狠齜牙。男孩們大概是怕挨艾麗莎的揍,很快便四散逃進了臨近的巷子裡,嘴裡還賤兮兮地用克里斯聽不太懂的方言挑釁著。
艾麗莎想追上去給艾利克斯出氣,但艾利克斯頭上的大包絆住了她的腳步。
“艾麗莎,”艾利克斯淚眼汪汪地捂著自己磕腫的額頭,好一會才注意到跟在艾麗莎背後,似乎還沒搞明白當下狀況的克里斯,“這是你的新朋友嗎?”
“他……”艾麗莎一邊給艾利克斯拍打衣服上的塵土,一邊將目光轉向克里斯,“是表哥的朋友,剛來加利斯堡,接下來可能要在我家借住一段時間。”
“你、你好,”因為剛剛才見證過艾利克斯出糗的畫面,克里斯這個自我介紹做得有點尷尬,“我叫阿凱提斯·德里克,來自諾西亞。”
艾利克斯象徵性朝克里斯點點頭,回覆了句“你好”,便垂下腦袋不說話了。等艾麗莎給他整理好儀容,他的眼淚已經聚積成滴,暈溼了領口下方好大一塊布料。
艾麗莎抱歉地看了克里斯一眼,旋即深吸一口氣,雙手叉腰開始數落艾利克斯:“你哭甚麼?他們欺負你你就不會欺負回去嗎?我也不可能天天守著你,你不能總指望我給你解圍吧。”
“他們,”艾利克斯一邊抽抽搭搭,一邊用手背擦拭臉上的淚痕,“他們叫我、叫我小娘們。我不是娘們!”
艾麗莎皺著眉抿了抿唇。沒等她說話,克里斯已經上前一步,低頭看向了艾利克斯的眼睛:“你是因為覺得這個外號很侮辱人,所以才哭?”
艾利克斯抬起頭沒吭聲,但從他的眼神裡,克里斯讀出了肯定的答案。
艾麗莎顯然也懂得艾利克斯的意思:“你越是哭哭啼啼,不越是坐實了他們給你起的外號嗎?”
“這不是重點,”克里斯按住艾麗莎的肩膀,“重點是,艾利克斯,你為甚麼會覺得‘小娘們’這個詞很侮辱人呢?”
艾利克斯一愣。艾麗莎也回過神來:“對啊,艾利克斯,‘娘們’算甚麼侮辱人的稱呼?他們偶爾也叫我小娘們,叫他們認識的每一個同齡女孩小娘們。這有甚麼關係呢?雖然這個詞確實不怎麼禮貌,但也不至於讓你生氣到這個地步吧。”
“可是我是個男人!”艾利克斯漲紅了臉。
“你是個男人?”克里斯笑出聲來,“你成年了嗎?”
“按照科弗迪亞的法律,我當然成年了!”艾利克斯忿忿,“我甚至已經可以服兵役了。”
“哦?”克里斯搭住艾利克斯的肩膀,輕輕一推就將他推得踉蹌兩步,“可你的體格和心智都告訴我,你似乎還不夠成熟,艾利克斯。如果你足夠成熟,那麼在那些人對你出手的時候,你就不會只顧著掉眼淚,而不回過頭給他們每人一拳。同樣的,一個真正成熟、有教養的‘男人’,也不會因為被別人用女性身份代詞稱呼而感到受侮辱。他們選擇用這個詞來攻擊你,是因為他們幼稚、愚蠢,瞧不起他們口中的‘娘們’。如果你真的是個‘男人’,你就不會被他們那些小孩子的把戲困住。”
“你!”
“我?”克里斯將想要幫艾利克斯說話的艾麗莎按了回去,“艾麗莎,知道你剛剛衝上來幫你這位朋友的時候,我為甚麼一聲不吭、袖手旁觀嗎?艾利克斯的衣服可比那幫男孩的衣服華麗得多。如果我沒猜錯,艾利克斯的家庭應該很富裕,或者很有權勢。在家境如此懸殊的情況下,他還能被那群男孩欺負,這說明甚麼?”
“說明甚麼?”艾麗莎還真沒想過從這個角度思考問題。
“艾利克斯,你說呢?”克里斯將發言權給到對面的男孩。
艾利克斯盯住克里斯不說話。
克里斯鬆開放在艾麗莎肩膀上的右手:“這說明艾利克斯性格過於軟弱,不懂得利用自己手裡的資源。”
“艾麗莎!”艾利克斯抓住艾麗莎的袖子,希望她能幫自己說句話。
艾麗莎有些為難地張了張口,然而克里斯打了個響指,沒讓她把那句辯解說出來:“你看,都被我貶低成了這個樣子,他的第一反應仍是向你求助。為甚麼不直接反駁我呢,艾利克斯?”t
“他的性格比較靦腆,”艾麗莎不動聲色地將艾利克斯護到身後,“但是不管怎麼樣,德里克先生,我不喜歡您這樣貶低我的朋友。”
“這樣嗎?”克里斯微笑,“所以在你看來,他的性格並不是那麼差勁?”
“他的性格一點都不差勁!我就很喜歡他這樣的性格,你只是沒有發現他的可愛之處!”艾麗莎有點生氣了。
克里斯將目光轉向艾利克斯:“艾利克斯,你自己覺得呢?你討厭自己身上受那些壞傢伙詆譭,但艾麗莎卻很喜歡的地方嗎?”
因為被艾麗莎直白地誇讚可愛,艾利克斯的耳根有些紅了:“那些傢伙找我麻煩……是他們的問題,我明明就沒錯。”
“所以,你其實也不討厭自己身上被那些傢伙認為很‘娘們’的地方,”克里斯放輕了語氣,“每個人的性格都有差異,也沒人可以規定男孩就應該是甚麼樣的,女孩就應該是甚麼樣的。而且女人並不是天生就比男人矮一頭,類似於‘你像個女人’這樣的話,不應該被等價於對男性的人身侮辱。明白了嗎?”
“我好像明白了,”艾利克斯捏了捏自己的襯衫下襬,終於抬頭看向克里斯的眼睛,“您是叫……阿凱提斯·德里克先生?”
“對。”克里斯抱起手臂,等待艾利克斯的下一句話。
艾利克斯猶豫片刻,終於鬆開了艾麗莎的袖子:“謝謝您的安慰,我現在感覺好多了。”
“我可沒在安慰你。我說你軟弱,這是事實。”克里斯連忙抬手,示意艾利克斯不要自作多情。
雖然克里斯拒不承認好心安慰艾利克斯的“善行”,但艾利克斯也不再對他反覆批評自己性格軟弱的事感到生氣。由於艾麗莎表示要帶克里斯回自己家裡借住,艾利克斯十分自然地跟在了兩人後面。
“你不用回家換身衣服、洗個澡,給你頭上的傷口上點藥嗎?”眼見艾利克斯寸步不離地跟著艾麗莎,克里斯沒忍住開口詢問。
艾麗莎理所當然地解釋:“每次他被那些傢伙欺負,都是在我家換衣服、洗澡上藥的。”
“啊?”克里斯覺得很難理解,“為甚麼?”
“艾利克斯的家裡人認為他不夠男子氣概,”艾麗莎嘆氣,“艾利克斯也不喜歡他家裡人解決問題的方式。所以,他總是瞞著他家裡那些傢伙欺負他的事。雖然有時候也會瞞不住,但大多數情況下,只要他的父母不知道外面發生的事,他就不會因此受到懲罰。”
克里斯將目光轉向艾利克斯:“你在外面受了欺負,你的家裡人卻反過來懲罰你?”
“是這樣的,”艾利克斯撓了撓頭,“雖然他們也會找上那些傢伙的父母,對那些傢伙的父母予以警告。但那些傢伙只在他們父母面前裝得很乖,在他們父母看不到的地方,就又是另一副樣子了。他們的父母每天忙於生計,對他們疏於管教……我想,他們犯的錯,或許不該讓他們的父母來替他們接受懲罰。”
那可不一定。
克里斯頓了頓,但看艾利克斯心事重重地垂著眸,莫名在他身上窺見了曾經那個“克里斯·卡斯蒂利亞”的影子。
他有點不想破壞艾利克斯這點略顯愚蠢的純良了。
作者有話說:9號之前的更新應該都是晚上,九號之後可能能穩定一點。