首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第229章 教義 這世界上有甚麼事是值得一個皇帝……

2026-05-19 作者:薛寒山

第229章 教義 這世界上有甚麼事是值得一個皇帝……

菲爾德中尉按照約定, 於六月二十日的上午十點將家信送到克里斯手裡。與此同時,唐娜·塞西爾帶著一隻巴掌大小的筆記本敲開了克里斯的門。

“露西亞和艾米莉說,是你把我的詳細地址透露給她們的。”

“是我。”

唐娜將那隻棕灰色封皮的筆記本扔到桌面上:“你覺得你很瞭解我?”

克里斯“呃”了一聲, 適時露出困惑的表情:“你在說甚麼?”

唐娜冷笑:“你知道我在說甚麼。”

“我真的不知道你在說甚麼,”克里斯為唐娜拉開一把椅子, “坐下聊?”

“不用了, ”唐娜按住克里斯的小臂, 將那把椅子又重新推回去,“現在沒功夫跟你閒扯。我準備明天一早離開佩德萊斯, 你看看我寫的東西, 下午六點前給我答覆。”

“甚麼?”克里斯將目光轉向桌面上的筆記本,“你寫的……你要去哪?”

唐娜沒有回答他。可憐的房門替他承受了唐娜的怒火,被摔出“砰”的一聲。

……看來唐娜還不太適宜這種被人算計的生活。

停頓片刻後, 克里斯撿起那本被唐娜扔在桌面上的筆記。筆記本的邊角已有摺痕。看樣子,唐娜似乎反反覆覆翻過它很多遍。由於唐娜沒有撰寫各部分的標題, 克里斯不得不從扉頁開始逐字逐句地進行瀏覽。

“聖典的編纂,應該依託於現有的五大官方教派的世界觀, 更容易為民眾所接受。教會神職編制、教義,則結合科弗迪亞本地的情況……建教計劃書?唐娜答應做我們在科弗迪亞的大主教了?”

雖然早就預料到會是這樣的結果, 但克里斯還是愣了一下。他故意讓露西亞和艾米莉去見唐娜,以此推動唐娜下定決心加入新教教廷的建設。原以為在瞭解到他更深一層的籌算後,唐娜會賭氣彆扭一段時間。沒想到她比他想象的還要冷靜、理性得多。

他還真是沒看錯人。

六月二十日下午兩點半, 克里斯向艾琳娜確認了她回哈奧納州探親的行程。下午三點,唐娜回到旅店, 兩人敲定了新教教廷的初步建設計劃。雖然仍舊對克里斯利用露西亞、艾米莉影響她最終決策的行徑感到不滿,但既然已經決定了要加入克里斯的事業,唐娜就沒再浪費時間進行不必要的情緒發洩。

“我將科弗迪亞按照州境粗略劃分為三十八個教區, ”唐娜拿著筆在科弗迪亞的地圖上給克里斯圈畫解釋,“編纂和整理聖典是我們目前最首要的任務。前段時間,我去了解了世界各地各大現存或已消亡邪|教組織的發展史。想要在動盪的科弗迪亞戰區建立一個屬於自己的教會,只要準備充足,其實也並不困難。重要的是我們需要搞清楚我們教會的核心目標和發展信眾的主要目標群體,針對受眾的共性心理去編寫教義細則。在教會建設的初期階段,這一點至關重要。”

“教會的核心目標和發展信眾的主要目標群體?”克里斯重複了一遍唐娜話裡的關鍵詞。

唐娜深吸一口氣:“別告訴我你還只是有建教這一個空泛的想法,沒有任何具體計劃。”

“如果我說是,你會生氣嗎?”

唐娜沉默片刻,當著克里斯的面握了握拳:“克里斯,我活了將近三十年,你還是第一個明明對我沒有任何猥瑣想法,卻讓我想打爆你腦袋的男人。”

“我應該說甚麼?”克里斯做出無辜的表情,“榮幸之至?”

“總而言之,”唐娜提高音量,敲了敲桌面,“我們的教義細則,是需要結合科弗迪亞的實際情況和戰區民眾的普遍願望來進行編寫的。你給我的批註、回覆,我已經仔細看過了。你說我們供奉的是希望,是未來,是一位‘從未存在者’。那麼我姑且以為,需要載入聖典的神話傳說也是可以由我們來進行一定程度的藝術加工的對吧?”

“對,”克里斯點了點被唐娜攤在桌面上的筆記本,“甚至可以說,除了對那位t‘從未存在者’的描述以外,其他部分你想怎麼加工怎麼加工。”

唐娜頓了頓:“你確定要將‘祂從未存在於現實本界之內’這句話寫入聖典嗎?”

“為甚麼不呢?‘神’本來就是不需要為人類所理解的存在。沒有這一句,我怕祂的稱謂被甚麼現實世界的邪神、邪靈或是真神汙染,篡奪。我有沒有跟你說過,我帶領審判廷脫離‘救贖’教會,就是因為‘救贖’教會供奉的‘救贖’出現了問題。”

“‘救贖’教會的密辛我並不關心,”唐娜抬手,示意克里斯不要將話題歪到無關方向,“但既然你堅持要用‘從未存在者’這樣的形容來描述我們教會將要供奉的至高神,聖典裡就先這樣寫吧。關於我們的神話解釋、教義核心,你有甚麼初步想法?”

“神話故事我還沒考慮過怎麼編,”克里斯思索片刻,“但關於教義細則……唐娜,如果可以的話,我真想把‘煙癮和酒癮是不節制的象徵’這句話寫進聖典。”

“我勸你最好不要。這會使我們在發展本國信徒的過程中遇到許多原本可以避免的阻力。”唐娜瞥他。

克里斯感到十分遺憾:“好吧。”

回顧了一遍克里斯進門以來提出的所有天真愚蠢且毫無建設性的意見,唐娜決定放棄對他的指望:“算了。一個月內我將初版聖典內容、教義細則草擬出來給你。到時候你來提出問題,我們共同修改。”

“那樣的話,你承擔的工作量會不會太大了?”克里斯有點心動這個方案,但又覺得自己身為教會名義上的教宗,把事情都扔給唐娜去做多少有些不合適。

“與其讓你扯我的後腿,我更願意一個人完成所有工作,”唐娜沒有接受克里斯的客套,“我算是看明白了,克里斯,你根本就沒把心思完全投入到教會的建設上。這讓我不得不懷疑你創立霜雪教會的目的。等我們發展壯大以後,你打算利用‘希望’的影響力做甚麼?”

克里斯一頓,垂下眸子:“總之對大眾而言,不會是甚麼壞事。”

“不會是甚麼壞事……”唐娜壓低聲音,重複了一遍克里斯的說法,“其實對於你私人的事情,我向來不愛多問。畢竟我們的關係還沒到足稱親密的程度,更不要說無話不談。每個人都會有自己的秘密,這再正常不過。但如果你的秘密涉及到我們將要共同建設的事業,我就沒辦法再跟你維持成年人之間的體面,繼續‘識趣’地沉默下去了。你能明白嗎?”

“當然明白,”克里斯點頭,“所以實際上,你想問我點甚麼呢?”

透窗的光線黯淡了一瞬間。唐娜將目光從克里斯臉上移向桌面上的筆記本,最終落至那張被她塗畫圈點過的科弗迪亞地圖邊緣:“你做這一切,是為了重回坎德利爾,從黛絲麗一世手中奪回本該屬於卡斯蒂利亞家族成員的皇位嗎?”

“你認為呢?”克里斯沒有第一時間回答唐娜,而是反問。

“你曾說過,你非常認可黛絲麗一世的絕大多數政治主張,”唐娜撐住桌面,神情莫名地皺眉,“你看起來並不仇視她。而且黛絲麗一世對外公開的說法是,克里斯六世主動寫下退位詔書後,被擁護葉甫蓋尼的軍隊槍殺於坎德利爾郊區。你也很配合她的這種說法,主動跑到了遠離諾西亞政治中心的科弗迪亞,且一直對外隱瞞你的真實身份。種種細節都表明,你跟黛絲麗一世並不是敵對關係。至少一個正常的‘被篡位’的皇帝不會做出和你一樣的行為。不過我得確認一件事,你跟黛絲麗一世之間到底是否存在那種傳聞中的不倫關係?”

沒想到這個不實傳聞已經傳到了科弗迪亞。克里斯被嗆了一下:“沒有!我看起來很像是那種會對自己的皇嫂產生興趣的敗類嗎?那都是黛絲麗一世為了達成她某些特殊的政治目的刻意編造並散播出來的謠言!”

“好吧,”唐娜的表情看起來有些遺憾,“所以你也不可能是那種為了愛情甘願放棄皇室榮耀,主動退位將皇位拱手讓給皇嫂兼情婦的蠢貨。那麼我就只能猜測,你和黛絲麗一世做了甚麼交易。你同意簽下退位詔書,而她放你安全離開坎德利爾,並在某些大眾所不能瞭解的事情上給你提供幫助——譬如暗中支援你創立新的教會,譬如在你需要的時候對諾西亞原有的‘救贖’教會進行打壓,譬如在政治層面上協助你們改變諾西亞人百餘年來的宗教觀,為新教將來的入侵做準備。”

“前半部分對了,後半部分錯了。”他退位而黛絲麗放他安全離開這件事在某種程度上的確可以算一個交易,但克里斯並沒有想過將來再回到黛絲麗面前,要求黛絲麗為他想要完成的事出甚麼力。

“好吧,錯了就錯了,”唐娜抱起手臂,並不對克里斯的否認感到氣餒,“這也只是一種猜測。比起你們諾西亞政客之間的恩怨,我更關心的是你建教的目的。雖然你嘴上說,建立新教只是為了消除‘救贖’在民眾當中的影響,使得竊取了‘救贖’稱謂的邪神無法再借這個名號影響現世,但你的行動告訴我,克里斯,對於新教的定位,你還有別的考量。你對建教的細節不上心,是因為建教只是你達成另一個核心目的的手段之一。而要真正達成你想要達成的那個核心目的,僅僅只是建立一個嶄新的教會又遠遠不夠。”

克里斯挑眉:“唐娜,有時候人太聰明也不見得是好事。”

“你到底想幹甚麼?”唐娜不為所動,猶自繼續她的話題,“我想不通。你曾經甚至連諾西亞的帝位都拿到手了。即使羅德里格公爵逝世、革命軍和反政府軍攻入坎德利爾皇城,你手握整個審判廷法師團,也遠沒到山窮水盡的地步,根本用不著退位求全。這世界上有甚麼事是值得一個皇帝放棄皇位去追逐的?”

作者有話說:想了想還是把請假條掛到三號了,最近跟家人在一起,一天下來也的確沒甚麼好的機會靜下心寫文。零零散散找等車或者坐在公園裡的時間寫的話,周圍有聲音吵嚷又感覺寫出來的質量不行。所以這兩天還是先放一放,等我回西安再追進度吧。

A−
A+
護眼
目錄 分享