首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第215章 打胎計劃 子生父亡,父死子存。

2026-05-19 作者:薛寒山

第215章 打胎計劃 子生父亡,父死子存。

克里斯的問話戳中了弗蘭克·戴維斯心底的某些隱秘。遲疑片刻後, 這位年輕孕夫勉力伸出一隻手抓住克里斯肩頭的布料。克里斯聽到他說:“地下室,壁櫃裡……”

克里斯毫不意外地將頭低得更低,想要聽清戴維斯先生卡在喉嚨裡的後半句話。但立在克里斯右手邊, 將這段對話聽得清清楚楚的戴維斯夫人沒忍住沉了臉色,猛地撲上前來擠開克里斯:“壁櫃裡有甚麼?”

“神像。邪神像。”

一滴渾濁的淚水從戴維斯先生眼角滑落。

克里斯還沒來得及疑惑戴維斯夫人異常的焦躁情緒, 這位女士已經發狠地一把掀開擋路的馬傑裡, 提著裙子“咚咚咚”衝下樓去了。馬傑裡被推得踉蹌兩步, 險些摔倒在地,還好克里斯扶住了他。

然而沒等馬傑裡道謝, 克里斯也邁步離開戴維斯先生的房間, 朝戴維斯夫人所在的方向去了。臨走前,他嚴肅叮囑馬傑裡:“照顧好戴維斯先生。”

原本也想跟上去看看的馬傑裡被一句話釘死在原地,不得已, 只能將目光緩緩轉向弗蘭克·戴維斯。兩人一躺一站,沉默對視片刻, 馬傑裡突然想到了甚麼,神神秘秘地蹲到弗蘭克身邊。

可憐的弗蘭克還以為他會象徵性關心自己幾句, 但馬傑裡說:“戴維斯先生,雖然這麼問可能有點冒昧, 但是我真的很想知道……懷孕對於男人而言是一種甚麼樣的感覺?您是我見過的第一位男孕夫,必將被寫入本世紀的醫學史……除了噁心嘔吐、渾身刺痛和水腫以外,您還有甚麼別的症狀嗎?女人們懷孕好像很少有像您這樣, 妊娠反應嚴重到需要臥床的地步的。這是您個人的體質問題,還是男性和女性生理構造差異的問題呢?您懷孕以後有沒有甚麼……”

……可惜戴維斯先t生似乎並不想以這樣的姿態被載入史冊。

克里斯在地下室門口截住了怒氣衝衝的戴維斯夫人。

“女士, ”他並沒有詢問戴維斯夫人突然發怒的緣由,只是在戴好手套後搶先一步上前,用身體將戴維斯夫人和地下室的木門隔開, “專業的事情還是交給專業的人來做為好。現在這間地下室裡說不準有甚麼東西。您先退後,我來開門。遇到危險時擋在僱主前面是我們的職業道德。”

戴維斯夫人抿了抿唇,雖然看向克里斯的目光依然透著隱隱的嫌棄,卻沒再跟克里斯唱反調。

於是在戴維斯夫人的默許下,克里斯一手擋在她身前護住她,一手按在門把上將門推開。光線落進地下室的瞬間,嗆人的黴菌氣味撲面而來。即使已經戴了口罩,克里斯也還是反射性抬手遮掩口鼻。戴維斯先生提過的壁櫃就立在地下室東面靠牆的位置。戴維斯夫人急不可耐地朝壁櫃伸了下頭,卻被克里斯按住了。克里斯示意她留在原地等待,自己則喚出長槍上前一步,提槍挑開了那扇劃痕斑駁、遍佈汙漬的櫃門。

戴維斯夫人驚歎於克里斯憑空變出一杆長槍的魔術之神奇,卻沒注意壁櫃那邊的異動。也就是在這一瞬間,變故陡生。一股粗壯的、互相纏繞的藤條倏然順著克里斯開櫃的動作從壁櫃裡鑽出,直直襲向門口的戴維斯夫人。

戴維斯夫人嚇了一跳,第一時間往左躲閃,卻還是被又一波藤蔓攔住了去路。

“轟”的一聲,驟然爆開的火花燎斷了試圖伸向戴維斯夫人的藤條。

“出去!”那名自稱“法師”的騙子推了她一把。戴維斯夫人猛然從驚詫中回過神,不管不顧地衝出了地下室的大門。

她看到了……她看到了甚麼?剛剛那道驟然亮起的火光,是從那個騙子打響指的指尖開始爆燃的。這個世界上居然真的有法術!不,那傢伙不是騙子!

“你,我……”既有認知的崩塌讓戴維斯夫人連話都不會說了。她既害怕壁櫃裡氣勢洶洶的藤蔓,又為剛剛被她誤會,卻仍然願意不計前嫌地幫他們解決問題的年輕法師的處境感到擔心。

知道她想問甚麼的克里斯在藤蔓的逼迫下飛速後退,閃身間抬指輕掃,便引出陣風來關上了地下室的門。戴維斯夫人一急,連忙要擰門把手,卻被克里斯冷靜的聲音打斷了動作:“我可以應付,不需要你們幫忙,回去看好戴維斯先生。”

“不、不!那是甚麼東西,你真的沒事嗎!”戴維斯夫人知道馬傑裡還在樓上,顯然戴維斯先生那邊沒那麼需要她。她第一次見到長在壁櫃裡、會襲擊人類的怪異藤蔓,克里斯在她眼裡還是個白白淨淨,看起來甚至沒她和她丈夫年紀大的年輕法師。即使克里斯自己似乎很有把握,她也還是忍不住對那種未知生物的威力感到不安。

戴維斯夫人瘋狂拍門。然而克里斯用法術把門封死了,沒讓她破門而入。

粗壯的藤條如洪水決堤般向外生長著。透過綠意盎然的藤枝,克里斯看見幽暗的壁櫃內亮起了雙深綠色的、沒有瞳仁的眼睛。一股莫名的花香透過門縫滲進地下室,蓋過了原有的黴菌味。甜膩、濃稠,刺鼻到令人反胃。克里斯被花香薰得眩暈了一秒,連忙屏住呼吸甩開幻覺——他沒時間擔心門外的戴維斯夫人了,兇惡的青綠色藤條已經近在咫尺。

克里斯用力咬了下口腔內部的軟肉保持清醒,回身躲開怪物的纏繞,旋即將槍尖反轉。在光明之力的威懾下,寸寸碎裂的藤枝漫天飛舞。藏身暗處的怪物動作一頓,將伸出的枝葉往回縮了縮。克里斯對那些藤條的切割似乎讓牠感受到了“疼痛”。

克里斯乘勝追擊,猛地撲向壁櫃,試圖抓出櫃子裡的怪物。

手指觸碰到怪物身體的一瞬間,克里斯摸到了堅硬的木塊結節。一陣嬰兒啼哭般的淒厲叫聲驟然從壁櫃中響起,緊接著,克里斯的食指尖端傳來劇烈的刺痛感。

那東西咬了他一口。

純白的手套被怪物口中尖銳的,作牙齒作用的木刺劃破,又被克里斯指尖淌出的鮮血染紅了邊緣。壁櫃裡那雙深綠色的眼睛裡忽而亮起一絲詭譎的微光。克里斯急退間,看到耷拉在櫃門附近的,原已斷裂的藤條開始分裂、舒展,重新抽枝。房間裡濃烈的花香氣味悉數朝壁櫃內湧去,被櫃裡的怪物吞噬。不知道是不是克里斯的錯覺,他似乎聽到那怪物發出了一聲滿足的喟嘆。

牠對他的血……感到很興奮。

躺在二樓床上的戴維斯先生悶哼一聲,腦門上冒出一串冷汗。他從來沒有這麼難受過,刺痛感從他渾身上下的每一寸血肉中傳來。就像有無數只螞蟻佔領了他的血管,正在試圖破開他的面板,鑽出他的身體一樣。他虛弱地嚎叫了一聲,不禁在心底抱怨。這樣的痛苦本該由瑪莎來承受的!懷孕生孩子明明是女人們的事!

“怎麼了弗蘭克?”馬傑裡猶自沉浸在孕婦的產後護理這一話題中,聽到戴維斯先生出聲才意識到自己似乎忽略了孕夫本人的感受,連忙心虛地上前一步扶住對方的肩膀,“呃,你不喜歡這個話題嗎?”

戴維斯先生已經說不出話了。他有氣無力地,對明顯關心當代醫學發展遠大於關心他本人死活的馬傑裡露出一個虛弱的苦笑。

吸食了克里斯血液的藤蔓怪物漸漸將自己的“四肢”編織成網。克里斯被圍困其中,卻只是以法術力量籠罩自身,緩步後退。門縫中透進的微弱光線將他暗色的影子打進幽深的壁櫃,和壁櫃中的漆黑融為一體。

克里斯終於退至門口,後腰抵上了門把手。

身後已經再無去路,然而他眼底不見一絲一毫的驚慌。

由縱橫交錯的木枝編織出四肢軀幹的怪物以木質藤條撐住地面,將本體送出了壁櫃。一道道虯曲的木枝彼此攀結,化作栩栩如生的人臉形狀。那張“人臉”上空蕩蕩的眼眶背後,幽深的綠光忽明忽滅。隨著怪物的靠近,克里斯頭頂的羅網顯而易見地收緊了。牠似乎想要以此逼迫克里斯放棄抵抗。

克里斯不著痕跡地瞥了一眼自己落到壁櫃邊緣的影子,忽而抬頭靠向那張詭異的木質人臉。由法術力量凝結而成的防護罩隨著他的動作彎曲變形。

“我的血很好喝?”《布利閔筆記》在克里斯腦子裡發誓,它從來沒聽克里斯用這麼溫柔的語氣對自己說過話。

怪物沒有回答。牠那雙惡靈般的綠眼睛裡閃動著的,既興奮又惡意的光芒,已經代替牠做出了回答。

克里斯微微眯眸,嘴角含笑。帶著溫和又危險的蠱惑意味,他抬手將法術力量在指尖聚攏:“很想吃了我?”

怪物遍佈木紋的“嘴唇”張合了一下,像是某種無聲的威脅。

然而下一秒,牠的身體陡然一僵。瘋長的藤蔓在一瞬間受到時間之力的侵襲,迅速變得委頓、枯槁。慌亂中,牠迴轉身去看壁櫥裡那尊庇護自己的聖物——一隻揮舞著黑色觸手的怪物捲起了恩賜牠神力的木刻像。也不知道那傢伙是甚麼時候出現在那裡的。

“哧”的一聲,克里斯的槍尖毫無徵兆地沒入藤蔓怪物的身體。

克里斯以時間法術復現了這杆長槍曾經在萊因斯手裡時的威力。無窮無盡的光明之力湧向槍尖、湧入怪物的身體,白金色的聖火無聲燃起。受到偷襲的怪物發出古怪且難聽的哀嚎,如一隻被扔進油鍋的章魚般上躥下跳,瘋狂收縮自己的藤條。

像極了一個痛到極致,滿地打滾的人類。

克里斯只是冷冷地看著牠跳腳:“我還以為你有多難纏呢,就這點本事?”

不能人言的怪物很快被聖火燒灼得奄奄一息,只剩下一片焦黑的殘軀,直挺挺倒在地上。克里斯用槍尖挑開牠被燒糊的“屍體”。一地灰燼隨著他提槍帶起的微風飄飛,只留下一隻孤零零的,早已碎裂的陶瓷花盆。

躲在他影子裡的黑色觸手怪“走”上前來,將自己從壁櫃裡掏出的木刻像遞到克里斯手邊。克里斯抬手接過木刻像,本想對它進行一些必要的處理,卻發現它身上的邪惡力量早已消失殆盡。

邪惡存在會主動從被害人家裡撤離?克里斯皺了皺眉。以前在審判廷的時候,不管是穆拉特還是霍朗,亦或者一些廷內既往的檔案t典籍……所有一切他能接觸到的資訊渠道都告訴他,邪靈、邪神的破壞性往往都是沒有節制的。汙染不可能在沒有外力介入的情況下停止。

克里斯反覆摩挲手裡的木刻像。

這裡面的東西和剛剛的怪物不是一回事。那怪物看起來嚇人,但危害性很有限。否則牠就不會一直待在地下室裡不出去了。在克里斯看來,這隻藤蔓怪物或許原本只是一盆沾染了邪惡力量的盆栽。真正的邪惡存在不可能因為給牠提供了這點庇佑就被耗盡力量。那傢伙一定還在這棟房子裡。

“你們說,”克里斯將那隻半身白骨、半身觸手的怪物按回自己影子,旋即對比自己更瞭解精靈一族的《布利閔筆記》和羅莎發問,“為甚麼那傢伙施加在戴維斯先生身上的影響,是遠古時期……不,或許比遠古時期還要早,或許精靈一族在上個末日前、上上個末日前就已經滅絕了。為甚麼那傢伙施加在戴維斯先生身上的影響是已經滅絕了那麼久的精靈一族的生育模式呢?”

《布利閔筆記》難得和他想到了同一個方向:“或許,那傢伙和精靈一族有甚麼淵源?”

“‘森之主’艾莫拉迪亞,”克里斯將木刻像塞進衣兜,反手開啟了地下室的大門,“我能想到和精靈一族存在關聯的邪神就祂一個。戴維斯先生肚子裡——哦不,身體裡的孩子,不簡單啊。”據《布利閔筆記》所說,按照精靈族的孕育方式,它們的後代是生長在父體每一寸血肉中的。子體越是成熟,父體越是臃腫。孩子一旦發育完全,就會破開它們父親的身體降生於世。父體的每一寸血肉、骨骼,都將成為子代精靈成長的養料。子生父亡,父死子存。

靠在門上焦急等待的戴維斯夫人因為克里斯拉門的動作猛然失去重心,險些摔倒在地。還好克里斯扶了她一把。

“您、您沒事!”見克里斯似乎毫髮無傷,戴維斯夫人鬆了口氣,“真是太好了,您沒事、您沒事……”出於好奇,她下意識抬眸,想要越過克里斯看看地下室裡的場景。

然而克里斯打斷了她:“夫人,地下室裡的問題解決了。但您丈夫的問題還沒能得到徹底的解決。關於這件事,我們或許得好好談談。”

“好、好,”親眼見過了克里斯的本事後,戴維斯夫人也不再對他橫眉冷對,“都聽您的。”

兩人重新回到戴維斯先生的房間。馬傑里正扶著痛得嗷嗷叫的弗蘭克·戴維斯喝水。見克里斯進門,他如見救星:“阿凱提斯先生,您快來看看,弗蘭克這是怎麼了?”

“懷孕的人都這樣,”克里斯對弗蘭克·戴維斯這種供奉邪神以致自作自受的蠢貨沒甚麼耐心,“我們現在最應該考慮的,是怎麼給戴維斯先生把他那些‘孩子’打掉,同時還不傷害他的性命。”

“那些?”事到如今,戴維斯夫人也不得不接受自己丈夫懷孕的現實了,“他懷了很多個嗎?”

馬傑裡猶豫著鼓起他的顴肌:“一定要打掉嗎?戴維斯夫人和戴維斯先生還沒有孩子呢,也許……”他還惦記著世界醫學史上第一例男性生子的案例呢。

弗蘭克聞言簡直怒不可遏,掙扎著想給馬傑裡一拳。馬傑裡·庫克這個沒人性的混蛋!光是懷孕就已經要了他半條命了,他絕對不會、也不能生下這些孩子!他會死的!而且一旦他懷孕的事情傳出去……他就算死了也將成為整個拉德寧城,乃至整個所特寧州的笑話!

然而這一拳還沒揮出去,他就因為四肢的痠軟摔回了床上。

“不多,也就百八十個吧,”克里斯微眯眸回答了戴維斯夫人的問題,又轉向馬傑裡,“他身體裡的那些‘孩子’可不是人。讓他把它們生下來不僅對人類社會沒有任何益處,還可能傳播不必要的汙染,引發恐慌。而且,那個種族的出生方式和人類的出生方式不同。戴維斯先生的‘孩子’們只有破開父親的身體,才能呼吸到它們生命中的第一口新鮮空氣。不打掉那些‘孩子’,戴維斯先生必死無疑。”

沒等戴維斯夫人和馬傑裡從震驚中緩過神來,弗蘭克·戴維斯已經主動拽住了克里斯的袖子。克里斯循聲轉過頭去,便看到他腫得像核桃一樣的眼皮之間,那雙混濁的深藍色眸子裡流淌著強烈的求生欲。

戴維斯先生“嗚嗚”哭叫:“救、救救,我。”

“放心吧,我會盡全力幫助您的。”克里斯衝戴維斯先生露出一個虛偽的程式性微笑,心底卻對這傢伙不屑極了。

現在知道求救了,當初供奉邪神的時候怎麼就沒怕成這樣。

A−
A+
護眼
目錄 分享