第1章 邪惡小毛頭 一段福爾康式的自我介紹。
海風掠過蔚藍的愛琴海,送來清甜的花果香氣。
與這陣柔風一同進入阿波羅神殿的,便是捷足的信使——赫爾墨斯。
“日安,我親愛的大哥,阿波羅。”
聲音的主人站在殿前。他的模樣恰在少年與青年之間,這種過渡期的美最是神秘動人,融合了少年的鋒芒銳利、青年的灑脫不羈。
赫爾墨斯模仿著人間劇場中誇張的禮儀動作,微微欠身,手劃過一個優美的弧度,搭在胸前。
接著他抬起頭,唇角揚起一抹狡黠的弧度:“我感知到了你的召喚,有甚麼是我能幫你的嗎?”
在希臘的燦爛陽光之下,阿波羅的神宮顯得潔白耀眼。而坐在宮殿上方的光明神阿波羅,姿容璀璨,擁有著連太陽都無法遮蓋的奪目風采。
可這位高高在上的俊美男神,在見到面前這位身穿短披風的來客後,心情卻頗有些憂鬱。
似乎是並不願意見到自己這位同父異母的兄弟,阿波羅看似痛苦地閉上了眼。他用手按住額頭,彷彿是十分頭疼。
過了片刻,阿波羅才重新睜開眼睛,看向赫爾墨斯。
有翼冠,飛芒靴,手握一根雙蛇權杖——這根黃金權杖還是他阿波羅自己親手送給赫爾墨斯的——這三樣東西便是眾神的使者,赫爾墨斯的標誌。
阿波羅想起來,赫爾墨斯在出生當天,就把自己養的五十頭母牛給偷了。
儘管那狡猾可惡的嬰兒反轉了牛蹄,又在牛尾巴上綁了草,僅留下若有似無的印記,讓追查的阿波羅南轅北轍;
他又倒著走路,途經一片沙灘時還做了一雙大號的涼鞋,妄圖讓阿波羅認為這是怪獸的凌亂腳印;
甚至連行竊的時間都有講究,赫爾墨斯選擇在傍晚偷牛,這讓太陽神赫利俄斯①也無從知曉地面上發生過何事。
但光明偉大的阿波羅仍舊察覺了這小賊的蹤跡——他自傍晚開始追查,一直到黎明女神駕起馬車穿過整片天幕,終於找到了阿卡迪亞地區的庫勒涅山洞。
這個在昨日黎明破曉時分才出生的嬰兒,此刻正躺在母親的懷抱中張著嘴睡覺。
阿波羅努力保持良好的修養、維持自己的風度翩翩的形象,向這孩子的母親訴說,這是一個多麼狡猾的小鬼頭。
沒想到這裝睡的小毛頭突然睜開了眼睛,大聲嚷嚷:“我還是個孩子,怎麼會偷牛呢?我連牛是甚麼都不知道呢!媽媽,牛是甚麼呀?”
暴怒的阿波羅差點兒就信了這滑頭精的鬼話——如果不是阿波羅親眼見到了山洞旁邊掛起的兩張新鮮牛皮的話。
這該死的小子,竟敢在自己的面前撒謊!
此時的阿波羅也已經懶得計較自己50頭牛的損失了,但他決不允許這樣一個才出生一天的嬰兒如此膽大包天,愚弄自己。
於是阿波羅不顧嬰兒身旁母親的阻攔,一把抄起這個小鬼頭,怒氣衝衝地跑到宙斯的神殿,要求偉大的父神給自己評評理。
讓這位手握預言權柄的男神阿波羅萬萬沒想到的是,宙斯聽罷事情的來龍去脈,又看了看這個尚在襁褓中的、雙足柔嫩的小毛頭,立刻哈哈大笑,道:“這個小嬰兒必定是邁亞之子,如此足智多謀,真不愧是我的兒子!”
“足智多謀?這分明是詭計多端!”阿波羅憤怒極了,“如果不對他施以懲罰,怎麼警告那些心懷不軌的人類?”
這時,襁褓中的小毛賊發出了聲音:“請奧林匹斯最高神、我的父親宙斯容稟。”
赫爾墨斯似乎很快地接受了自己的父親是奧林匹斯最高神的事實,並且認起了親戚:“阿波羅大哥在我耳朵旁喋喋不休,卻不給我說話的權利,這也太沒道理。”
“好,那麼我的孩子,赫爾墨斯,你有甚麼話要說?”宙斯慈愛地看著這個小子。
“我見來時路上土地粗糙,可我的雙腳柔嫩,定是未從離開過母親的懷抱;”
“阿波羅大哥自稱被偷了牛,可我連牛是甚麼東西都未曾見過;”
“若我是個偷盜的小賊,我必定擁有健壯的體格與靈敏的身手——阿波羅大哥風華正茂,而我卻是個才出生一天的嬰兒……父親,大哥,您們得照顧幼小呀!”
這個小嬰兒,能說會道,還懂得利用自己這副可愛的模樣向宙斯拋媚眼,哄得這位子嗣眾多的宙斯心花怒放。
“阿嚏!”說完,小寶寶赫爾墨斯狠狠地打了個噴嚏,這股氣流竟直接吹亂了阿波羅精美的造型。
阿波羅憤怒地瞪了這個小毛頭一眼。
赫爾墨斯似是被這記眼刀嚇到,他揉揉鼻子,一副眼淚汪汪的委屈模樣,可憐兮兮地說:“宙斯,爸爸,您看,沒了母親的照顧,我是多麼柔弱無助!一陣輕風都能將我帶跑。大哥帶著我從阿卡迪亞的庫勒涅山洞直飛奧林匹斯山的山巔,讓我都凍著了。”
執掌世間一切的最高神宙斯朗聲大笑,儘管全能的宙斯已經分辨出他這個剛出生兒子撒了謊——但這是一個彰顯其高超技巧的謊言,因此他認為光明神阿波羅沒必要這麼耿耿於懷。
威嚴的天父宙斯拍了拍阿波羅的肩膀,將赫爾墨斯一把接過,仔細地觀察起這個孩子,說道:“好了!好了!阿波羅,就不要和你的兄弟多做計較了!”
接著宙斯面向赫爾墨斯,說道:“我決定讓你成為盜賊的頭領,赫爾墨斯。”
“宙斯!”阿波羅不能忍受這種處置方式,他據理力爭,“在他所居住的洞xue外,赫然掛著兩張我的牛皮——我不介意我的牛被偷走,權當是送給這孩子的見面禮;但你不能如此容忍一個孩子犯下如此罪行卻輕輕揭過,特別他還是你的孩子!作為大哥,我要教訓他!”
“光明神阿波羅,看到他的眼睛,你還不明白嗎?”宙斯的聲音帶著令阿波羅無法拒絕的神威。
“他的右眼燦金,如同熔金,註定司掌人間的商業與財富、語言與辯才;左眼銀灰,又好似冥府的月亮——欺騙與詭計、謊言與偷盜,也當歸屬於他。”
赫爾墨斯小寶寶聽得咯咯直笑,躲在宙斯的懷裡輕巧地翻身。
宙斯又對這嬰兒投以欣賞的目光:“小小年紀就有了一副傳令官的體格,我便賜給你有翼冠、飛芒靴,好叫你腳程飛快;十二主神尚有一席虛位以待,我再賜予你翠玉②的王座——從此你就是眾神的使者,光榮的赫爾墨斯!”
“謝謝宙斯。”寶寶神赫爾墨斯拉了拉宙斯的袖子,用阿波羅無法忍受的腔調,奶聲奶氣地說,“宙斯,我想媽媽了,我要回家。”
“阿波羅,送赫爾墨斯回家!”
“……是,父親。”
阿波羅認命了:這邪惡的小毛頭即將成為十二主神之一、他的同僚。
他只得抱起赫爾墨斯,朝著懷中神崽的老家——阿卡迪亞地區的庫勒涅山洞飛去。
山風吹起阿波羅的金髮,他的嘆息聲融入風中——和一個才出生一天的孩子計較甚麼呢,阿波羅決定自己給自己臺階下。
於是他用看似暴躁的口吻,向自己未來的同事介紹起了十二主神。
阿波羅捏了捏赫爾墨斯的鼻子,道:“你這惡劣的神崽子,邪惡的化身,可要聽好了!宙斯的子嗣中,智慧女神雅典娜一出生就手握盾牌與寶劍,天生神權完整;而我的雙胞胎姐姐,狩獵女神阿爾忒彌斯,在三歲時就向天父宙斯索要到了屬於她的權柄。”
“至於我,光明偉大的阿波羅,志存高遠,打出生以來,就四處遊歷。斬殺了大蛇皮同後,在德爾斐建立起屬於我的神宮,年紀輕輕就手握預言之權柄,又兼顧光明與醫藥的職責,神輝耀眼,普照四方——本以為我會是穩穩當當的第三名。”
阿波羅一邊炫耀自己的光輝歲月,一邊抱怨道:“沒想到我們這對雙生子竟然都被你這個小鬼頭給比了下去。”
“嗨呀!”懷裡的惡魔糰子如此感嘆道,“僅僅是出生的第二天,我就憑藉自己的辯才受到了宙斯的喜愛與封賞,獲得了自己的神權與寶座。”
年齡僅僅為一天的寶寶神惡劣地露出了自己的乳牙,對著阿波羅笑道:“還得多謝大哥的成全呀,嘻嘻。”
阿波羅面無表情地把懷裡的小嬰兒扔到了地上。
寶寶神赫爾墨斯慢悠悠地爬了起來,他快速地生長著,已然是七八歲男孩的模樣。
嬰兒厚實的襁褓化作布袍,裹住了他的身體。而宙斯賜予他的防雨圓帽和有翼涼鞋也已經裝備在了身上。
這小男孩作出一副委屈的模樣,大聲質問道:“你把我丟在這裡以後便要離開了嗎,大哥?”
阿波羅充耳不聞,邁出六親不認的步伐。
“宙斯明明說,要你送我回家的哦。”赫爾墨斯拍了拍身上的灰,“信使可以告狀嗎?”
阿波羅立刻收回了六親不認的步伐:“……那你自己會走吧!”
“當然了,大哥。請隨我一同前往庫勒涅山洞,我有一個禮物要送給你呢!”
赫爾墨斯像凡間的放牛娃一樣,無師自通地學會了吹口哨,自己給自己解悶兒。
儘管這孩童的個子小小,但走起路來竟然腳步飛快,個高腿長的阿波羅走在他的身後,竟一點不覺得自己需要遷就他的步伐。
“不對,你把我當牛放嗎?”阿波羅突然醒悟。
“怎麼會?阿波羅哥哥,請看——”赫爾墨斯說著,抬手一指。
水肥豐盛的草地上,有低頭吃草的牛群,正是阿波羅那五十頭母牛——刨去山洞中的那兩張牛皮的話,就是四十八頭。
阿波羅氣急敗壞地罵道:“你這壞東西,果然欺騙於我!”
赫爾墨斯飛快地說:“大哥,我親愛的大哥,請您消消氣。偷了你的牛,是我的不對。我感激於你對我這個幼弟的照顧,當然不能繼續騙你。我誠懇地向您道歉,非常對不起。”
阿波羅沒想到這孩子突然變了一副嘴臉,真誠地同自己道歉,不禁有些訝然。
還沒等阿波羅作出反應,赫爾墨斯又在草叢裡拿出一個怪模樣的東西——一隻磨得發光的龜殼,左右穿了牛角,上方固定了七根牛腸線。
赫爾墨斯嘗試性地撥動了琴絃,發出“叮叮咚咚”的聲音。
阿波羅立刻被這動人的聲音打動了,他恨不得現在就擁有這個神奇的寶物,連忙問道:“這是甚麼?”
“它沒有名字,我的大哥。”赫爾墨斯說著,把這東西遞給了阿波羅,“我把它送給你,作為我的賠禮。”
接過這件美妙的樂器,阿波羅頓時喜上眉梢:“這真是太妙了,我的好兄弟赫爾墨斯——我決定命名它為里拉琴。”
接著,阿波羅憑空變出一根黃金權杖。
阿波羅頗為得意地說:“你送給了我如此珍貴的里拉琴,我自然要接受你的道歉。而光明神阿波羅,也決不會佔你一個小孩子的便宜,我便將這根權杖交給你。”
赫爾墨斯接過了這根黃金權杖。
權杖易主,在新主人力量的加持下,有雙蛇繞著權杖相對而行,攀爬向上;權杖的頂端則生出一對金色翅膀。
赫爾墨斯立刻請教道:“感謝敬愛的大哥如此不計前嫌,可否告知小弟這根黃金杖的用法呢?”
阿波羅撥動起七絃琴,旋律如同流水,自然地傾瀉流淌。
長髮的男神阿波羅,用神諭般的聲音開始吟唱:
“作為眾神的使者,這根金杖可以保你自由出入任何界限,連復仇女神都要怕它三分;”
“你的左眼,是幽晦的冥河沙,彷彿深夜裡指引道路卻又不懷好意的冷月光。當你調動左眼的力量出入冥府之時,權杖便可操控凡人的睡眠與亡靈的方向;”
“你的右眼,是明澈的黃金海,彷彿對人性洞若觀火卻又高高在上的太陽光。當你調動右眼的力量解決紛爭之時,權杖必會平息人們的怒火,更將翻湧起語言的機鋒與財富的潮汐。”
兩兄弟立刻握手言和。
因為偷牛,赫爾墨斯成了盜賊的守護神;又因為阿波羅與赫爾墨斯交換了權杖與里拉琴——成就了第一樁以物換物的歷史,於是赫爾墨斯又獲得了作為商人保護神的職能。
……
鹹甜的愛琴海海風吹拂起這位男神飄逸的長髮,想起過去的事,阿波羅更覺得頭疼了。
他隨手撥弄了一下手上的里拉琴,琴絃發出了並不悅耳的聲響。
於是阿波羅嘆了一口氣,幽幽地對這位狡猾奸詐的商人神說道:“十把里拉琴,銀弓三十把,神箭千支,再來五百斤金羊毛——我警告你,赫爾墨斯,要是再敢偷偷以次充好,我就要請父親宙斯來評理了!”
作者有話說:
①阿波羅是光明神,赫利俄斯是太陽神。希臘神話中赫利俄斯的設定是可以知曉白天在地面上發生過的所有事情的八卦天王。這個太陽神赫利俄斯的名字沒必要記,因為我也從未記住過,每次寫都是現查的(。)
②很明顯,異色瞳是作者私設orz翠玉的王座也是強行蹭了一下《翠玉錄》(古埃及的鍊金術文獻,傳說是赫爾墨斯法老所作,雕刻在翠玉上)