首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第162章 加入:加入嗎?

2026-04-10 作者:舊書報刊

第162章 加入:加入嗎?

達西本來沒打算走這條路。

然而,當司機問到該去哪裡的時候,在他重新考慮之前,“去工廠”這句話就脫口而出了。

真是一條荒謬的彎路。

但是,理智甚麼時候能夠支配心靈呢?

當馬車在工廠入口處放慢速度的那一刻,他發現了伊麗莎白.班納特,站在那裡,身影被漸暗的日光所包圍著,因為寒冷而跺腳。

車門開啟的比他想象中更快,伊麗莎白走上馬車的那一刻,達西感到空氣中瀰漫著雛菊的香氣和某種無法形容的東西。

毫無疑問,是她的氣味。

近距離使他的脈搏加快了,這是一種他幾乎無法抑制的叛徒反應。

當伊麗莎白把包裝精美的小盒子遞給他時,他的手指挨著她的手指輕輕擦過。

達西僵硬地點了點頭,接受了這份禮物,儘管他的思緒一點也不平靜。

最近艾薩斯的行為他也有所耳聞,他的這位朋友弄出了一種盲盒,除非拆開它,不然誰也別想靠眼睛看見裡面是甚麼。

盲盒這個想法本身就是輕浮的、有趣的,與他生活中精心策劃的精緻事物完全不同。

然而,因為它來自她,這個物體突然具有了荒謬的意義。

“你真慷慨,”達西小心翼翼地說,抓著盒子的手微微收緊,最上層的綢布在他的指尖下微微皺起,“雖然我敢肯定,鑑於你最近的工作,你自己對這些東西的欣賞已經減弱了。”

伊麗莎白漫不經心地聳了聳肩,“當一個人日復一日地被香水大桶包圍時,就會對香水的誘惑完全免疫。”

“但是,達西先生,”她微微歪著頭,調侃他,“正是那種有眼光的紳士,才會給出更有用的意見。開啟它吧,讓我們判斷一下它是否適合你的高雅品味。”

達西猶豫了幾秒,才專心致志地解開了絲帶,將小瓶從盒子中拿了出來。

“在正確體驗之前評論任何事情都為時過早,”他說。

裡面的小瓶很精緻,是雛菊的瓶身,他輕輕按壓塞子,噴出來的香味是非常清新的味道。

更尖銳、更新鮮的味道,隨著香料的進一步揮發,他嗅到了淡淡的木質味。像她身上的香味。

當她看到這些香水的時候,會想到他嗎?有沒有某個瞬間,她會想知道,他會喜歡甚麼?

伊麗莎白帶著毫不掩飾地笑容看著他的反應,靠在馬車座位上。

“怎麼說?”她催促,“我們應該提醒艾薩斯先生停止生產,還是還有希望?”

達西的唇角微微翹了一下,“這和傳統的那些香味完全不同。”

他停頓了一會,稍微傾斜了小瓶,彷彿研究它就能得到答案,“但不會令人不快。”

伊麗莎白的笑容更加燦爛了,“絕對是很高的讚賞,尤其是來自於你,達西先生。我要告訴蘇菲小姐,她的香水已經達到了彭伯裡主人兼投資人的嚴格標準。”

達西謹慎地把它放在身邊,彷彿在處理一個比簡單的瓶子更脆弱的東西。

“你在嘲笑我,班納特小姐,”他乾巴巴地說。

“哦,絕不是,”伊麗莎白假裝莊嚴地用一隻手按在心口上,“我做夢也想不到會嘲笑一個偉大的紳士,他剛剛用馬車送我一程,並且願意對我們的香水進行測評。那將是忘恩負義的極點。”

達西呼了口氣,把香水瓶小心翼翼地放在身側,“你父親在語言方面的特殊才能似乎遺傳給了你。”

他語氣乾澀,“雖然我懷疑,他對艾薩斯新產品的貢獻比這篇即興的評論要精緻得多。”

事實上,倫敦報紙上流傳的大量詼諧、尖銳的文章並沒有逃過達西的注意。

真的,當他所去的俱樂部中一半人都樂於引用那位“鄉村紳士”的語言,無論是對議會辯論的評價,還是對上流社會最新的愚蠢行為進行的諷刺觀察時,他很難忽視這件事。

伊麗莎白微微前傾,俏皮地說,“但我父親的評論也會夾雜諷刺,達西先生,除非編輯們為他提供豐厚的報酬。另一方面來說,我能夠自由地提出我的批評。”

“這是一種危險的習慣,”達西平靜地說,“當一個人過於依賴熟人和……僱主的善意時。”

伊麗莎白一下就笑了起來,“你是在建議我應該為了自我保護,控制我的舌頭嗎?這真是很不班納特。”

她的全家都和“沉默寡言”沾不上邊,尤其是莉迪亞現在經常跟著蘇菲小姐或賓利小姐出門,和那些新香料商吵架的時候,動靜大到兩條街外都能聽見。

“我甚麼都不建議,”達西故意調整了一下自己的袖口,“只是世界並不總是像你父親的出版商那樣,對不受約束的誠實十分寬容。”

伊麗莎白的笑聲柔和成了會意的微笑,她微微歪著頭,用那雙銳利的、敏銳的眼睛看著達西,“可能區別就在於此,我們尊敬的工廠主把話語中的直率當作榮譽徽章。而你,達西先生,努力忍受一下就行了。”

她舒了口氣,“雖然我得承認,不因為我優雅地倒茶或者繡墊子,就能受到重視的感覺真好。世界可能對有工作的女性皺眉,但至少有人信任我,而不是無休止的舞會和寒暄。”

達西搭在膝蓋上的手指在不知不覺中收緊了。

她當然會為艾薩斯辯護。

他的這位真摯、熱情的朋友給了她社會永遠不會給她的機會,這就是它的關鍵,不是嗎?在他承認伊麗莎白的優異之前,艾薩斯就已經看到了她的才華。

“能力永遠不應該被以這種形式區分開,”達西慎重地說,“我的姨媽凱瑟琳夫人的才能就不遜色於我。”

在他的話下面,有一種更熾熱、更激烈的東西。

如果她允許的話,他也會給她翅膀。

但達西明白,伊麗莎白.班納特永遠不會接受一種他人給予的生活,她會自己把它雕刻出來,即使世界在每個細節都發起抵制活動。她是自由的,而他們是平等的。

伊麗莎白的表情變得更加複雜。

“哦,凱瑟琳夫人,”她苦笑著說,“她決心成為工廠最可怕的贊助人,只要它為親愛的安妮小姐服務。”

在這位夫人的馬車改良之後,成功減輕了安妮乘坐馬車的不適,讓這位可憐的有錢姑娘能夠舒舒服服地到達倫敦。

凱瑟琳夫人忙著為她請一名進一步緩解女兒病痛的醫生,而蘇菲小姐為這位慷慨的贊助人調製了一款能夠促進食慾的香水,這讓凱瑟琳夫人更高興了,追加了大筆投資。

“這些話你知我知,”伊麗莎白微微靠了過來,壓低了聲音,“我們很期待她有一天跟著一整群‘顧問’到達工廠,只是為了確保她的投資得到‘妥善管理’。”

要知道,工廠的人在忙碌的時候根本不夠用,即使大家的薪資並不低,但還是恨不得把自己劈成兩半忙活。

凱瑟琳夫人把自己管家的侄子打包送過來的時候,表面上說的是“監督賬目”,實際上那個靦腆的年輕男孩是過來幫忙的,並且不要一分錢,工資由凱瑟琳夫人支出。

達西在伊麗莎白突然靠近時不知不覺地僵硬了起來,她的香味充滿了他們之間的狹窄空間。太近了。太多了。

“看來你已經對這家工廠很著迷了,”他下意識說道。

伊麗莎白還沒來得及回應,馬車突然停了下來,顯然,到了班納特家在倫敦的住處。

但就在那裡,站在前花園裡,袖子捲到肘部、雙手埋在一堆晚開的玫瑰花裡的是他們正好聊到的那位工廠主。

“晚上好!”阿爾娜興高采烈地向兩人揮手,又看向伊麗莎白,“你媽媽今天很高興,決定請我吃飯!”

說著,她不忘把這些玫瑰花悄悄藏到自己的口袋裡。

達西盯著車窗外完全不在意的艾薩斯的身影。

這傢伙咧嘴一笑,彷彿他在這裡是世界上最自然的事情一樣。

與此同時,伊麗莎白一看見艾薩斯,笑容立刻變得明亮起來。

“那麼我就算自己很幸運了,今天我們可以一起吃晚餐!”她回答,已經收拾好裙子準備下車了。

“晚上好,”達西簡短地說,假裝自己沒有感到挫敗。

伊麗莎白在走到一半的時候又回過頭來,“你願意加入我們嗎,達西先生?”

她揚起眉毛,“或者我應該告訴我母親,彭伯裡的主人有其他更急迫的事情,所以無法忍受她的新選單?”

阿爾娜擦了擦手,也走了過來。

“來吧,達西,”她補充,“賓利今天也會過來吃晚餐!實際上如果不是有點麻煩,我都想喊福爾摩斯和華生一起過來……”

最近雖然總是有人請她吃飯,但好像總湊不到合適的時間點,導致福爾摩斯和華生一直沒和她一起吃上這些免費的飯。

達西的手指在門框上微微彎曲。

“我不想打擾家庭聚會,”他僵硬地說。

“哦,得了,”伊麗莎白笑著打斷了他的話,“在媽媽的戲劇性表演、莉迪亞最近的香水痴迷和瑪麗不斷提高語調的今日工作抱怨之間,我們很難說任何事情是闖入。”

她的眼睛閃閃發光,“全都是一團混亂。”

阿爾娜沉思了一下,莊嚴承諾,“如果福爾摩斯真的出現了,我保證會保護你免受他推斷的打擾。”

她還記得上次幾個人在尼日斐爾德莊園小住的時候,福爾摩斯就聊到了為甚麼達西在過去的三分鐘裡一直盯著窗戶皺眉頭。

達西的耳朵開始燃燒了。

該死的。

但是……賓利就在那裡。如果他現在離開,他就只能像個失戀的傻瓜一樣在家裡沉思。

達西急促地呼了口氣,從馬車裡走了出來,“好吧,我加入你們。”

A−
A+
護眼
目錄