首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第39章 賠款:這麼多?

2026-04-10 作者:舊書報刊

第39章 賠款:這麼多?

對於哈德森太太借出的這筆錢,阿爾娜十分心動,但還是拒絕了。

“還沒到最後一天呢,”她用的還是那套說辭,“說不定會有別的辦法,不用這麼著急。”

哈德森太太盯著阿爾娜看了好一會,她銳利的眼神變得柔和了一些。

她沒有進一步追問,但她小心翼翼地把鐵盒塞回了地板下面的坑洞裡,又蓋上那塊地磚。

“嗯,”她說,故意漫不經心地在圍裙上擦了擦手,“先留在這裡。但是你不要因為驕傲,為難那些陷入困境的工人,你聽見了嗎?依靠關心你的人並不可恥。”

未說出口的溫情在狹小的房間中瀰漫著,當她轉身回到廚房的時候,正在爐子上剛燒熱的水壺發出了一聲尖銳的鳴叫,打破了寂靜。

阿爾娜艱難地嚥了嚥唾沫,點了點頭。

在她的口水不爭氣地從眼角流出之前,她先一步快走到了樓上。

可惡的廠商!可惡的策劃!

她這樣想著,本能地用袖子抹了一下臉頰。

*

鮑勃.克拉奇第到達工廠的時候,太陽才剛剛升起,他撥出的熱氣在早晨清新的空氣中變得模糊不清,最終散去。

他在孩子們醒來之前就離開了家,決心在這份工作的每一天都給大家留一個好印象,無論僱主是否在工廠。

街道仍然很安靜,白教堂的喧鬧聲還沒有真正響起。

但是工廠並不是往常的一片寂靜。

辦公室的窗戶已經在昏暗的早晨亮著明晃晃的光,裡面煤油燈的黃色從窗戶中透出,顯然已經有人在了。

鮑勃在門口猶豫了片刻,下意識調整了下自己的眼鏡。

他記錯時間了嗎?

不,艾薩斯先生說過八點鐘上班,而他的懷錶證實現在才七點半。

然而,那位只在僱傭他的時候和他見過一面的工廠主就在那裡,弓著身子趴在書桌前的一本賬本上,頭髮亂蓬蓬的,好像已經用手指梳理了好幾個小時。

一杯半空的茶放在工廠主的手肘邊,早就涼了,現在無人問津。

南希第一個發現了他,從一堆板條箱後面竄了出來,彷彿她是個藏在盒子裡的老鼠。

“克拉奇第先生!謝天謝地,你來的夠早!他從早上到這裡以後就一直在這裡,”她在角落裡低聲說了幾句,手指向辦公室指了指。

簡.愛抱著自己的賬本平靜地坐在邊上,沒有抬頭,“對同一欄計算了十二次。我相信一定是試圖透過純粹的意志力來展示……嗯,品格?”

鮑勃走進房間的時候清了清嗓子,“艾薩斯先生?你想複查賬目嗎?”

阿爾娜的頭猛地抬了起來,“克拉奇第!太好了。”

實際上,她從早上就跑到這裡來了,試圖釐清到底在刨除掉正常運轉成本和材料成本、給投資商的分紅外,她每個月能得到多少盈利,以及現在的現金還剩多少。

但她算了十幾次,每次算出來的結果都不一樣。

最恐怖的是,她這個時候掉的體力比釣魚和打架多太多了!只是算了半個多小時,除了腦子暈了之外,體力條也快見底了。

沒預料到這一節,阿爾娜只能小小趴在桌上睡了一會,絕不是她想偷懶。

但這更加佐證了她為甚麼要為自己找一個會計。現在問題解決了。

阿爾娜把賬本推給他,然後把系統中顯示的數字報了出來,邊說邊把那些零零碎碎的錢幣從包裡掏出來。

“預計我們的女工一個月能產出四千件成品減震部件,但要把預計的下個月原材料費用留出。每月淨利潤的百分之二十要分給投資商,”她往外掏自己這段時間攢下來的錢,“除此之外,我們還有雙層床的分紅,以及我之前攢下來的一些零錢……”

鮑勃先捲起了袖子,把一堆混亂的紙鈔和潦草的筆記整理了一下,小心翼翼地拿著阿爾娜的賬冊,熟練地瀏覽著各欄,又把自己前幾天做出來的賬冊拿了出來,對比著一起看。

他一邊數著數字,一邊小聲嘟囔著,手指在賬本上飛速移動,鉛筆在邊上的草稿紙上飛快地計算著,一列又一列的數字在他的手下排成整齊的行列。

即使是奧利弗的敲門聲,也沒打斷他的思路。

考慮到不能打擾偉大的算術之神,阿爾娜悄悄地站了起來,推門出去了。

“甚麼事?”她問。

“我有點事情想請假,艾薩斯先生,”奧利弗小聲說,“布朗洛先生等會會來接我的。可以嗎?”

他比劃了一下,“就一天。”

阿爾娜點了點頭,爽快地同意,“沒問題。”

說完之後,她就又躡手躡腳地回到了辦公室裡。

幾個小時後,在阿爾娜仰望的表情中,鮑勃清了清嗓子,把賬冊轉向阿爾娜。

“流動資產,”他敲了敲一個用墨水圈起來的圖形,“三千五百七十三英鎊。”

這是一筆可觀的數字。

“但是,我們都知道,仍有一些沒有完全確定的訂單、新的擴充員工的工資,還有你新預定的兩臺蒸汽傳送履帶的尾款……”鮑勃的手指順著頁面滑到最後一行,“你有兩千兩百英鎊是自由的。只要你推遲工廠翻新和購入新的機器,以及擴建倉庫。”

阿爾娜睜圓了眼睛。

“我還有每個月四千件的新元件產出,”她不確定地問,“你剛剛說的,應該是我目前手裡的淨資產,對吧?”

鮑勃點了點頭,“理論上,每月的新產出會讓你獲得三千英鎊的總收入。但材料費和人工費、雜項費用和分紅後,只剩下了五百英鎊的入賬。前提是材料不漲價、沒有別的花銷,並且這些元件全賣出去。”

他停頓了一下,從賬本上抬起頭來,扶了扶眼鏡,“艾薩斯先生,如果我可以問的話——為甚麼突然著急檢查每一個細節?”

他的語氣溫和而敏銳,顯然是從多年來反覆無常的僱主中磨練出來的。

阿爾娜咕噥了一聲。

“因為附近的齒輪廠要出售,”她的手指敲打著桌面,“八千英鎊,擁有我需要的一切——機器,熟練工人,等等。”

說著,她的拇指心不在焉地摸了摸賬本邊緣的一抹墨跡。

顯然,事實是毋庸置疑的。

如果他的僱主不趕快行動,其他禿鷲就會趁虛而入。

鮑勃的眉毛微微揚起,“一筆很大的數目。”

他又回過頭去看那些數字,“但不是不可逾越的……讓我們推遲購買新設施,以及擴建工程甚麼的,然後減少部分支出,再試一次。”

他的鉛筆停留在一個數字上,草草地在邊上計算了一下。

“還是不夠,”他猶豫了一下,不確定這是不是個好主意,“你考慮過貸款嗎?從一個合適的銀行?”

阿爾娜沉思了一會。

在她想出個所以然之前,一陣敲門聲打斷了她的思路。

鮑勃先放下了賬本,起身去把門開啟了。

外面站著的是布朗洛先生和個子矮小的奧利弗,奧利弗挺直腰板站著,雖然看見阿爾娜之後,他的眼睛就像是鬆了口氣似的瞥向她。

“艾薩斯先生,”布朗洛開口了,他的聲音中帶著沉著和一絲冷酷的滿足,“我們已經結束了關於已故的利福德先生的資產整合。或者說,那部分仍舊殘餘的資產。”

他從外套裡拿出一份摺疊的文件,“賽克斯揮霍了幾乎所有的東西,但是仍有六千英鎊被追回來了。按理說,作為被冤枉的一方,以及原本遺囑的法律效力,這筆錢應當完全歸奧利弗。”

奧利弗點了點頭,聲音平靜而堅定。

“但是我們同意了——一半給我,”他使勁嚥了口唾沫,“剩下的部分,給賽克斯留下一千英鎊。其他的給你。為他試圖做的事情。這才是對的。”

布朗洛吐了口氣,“是啊,換句話說,這比惡棍應得的更仁慈了。”

他搖搖頭,“但考慮到他即將被判決流放……這也是應當的,希望他仍能悔改。宣判就在下週一。”

阿爾娜盯著布朗洛先生遞來的文件,又看看奧利弗,“你白送了我兩千英鎊?”

她把這些孩子收進來當學徒的時候可沒想過,支線任務完成的獎勵這麼驚人。

奧利弗有些緊張,但仍然用力點點頭,“是啊。你應得的,艾薩斯先生。”

“嗯,合法的,這是賠款,”布朗洛乾巴巴地糾正,“但是是的。把它當作一種投資吧,確保沒有人試圖再次毒害你。”

他清了清嗓子,若有所思地瞥了一眼奧利弗,然後繼續說,“此外,介於……你企業的非傳統性質,以及奧利弗目前對自己管理這些資金缺乏興趣,我們提議了一個臨時安排。”

他在第一份文件旁邊放了第二份文件,字更少、更簡潔,“奧利弗準備向你的工廠投資兩千英鎊,當然,是作為不公開的合夥人。不干預運營,只是分享利潤。”

奧利弗急切地點了點頭,眼睛中閃著明亮的光。

“是啊,我想投資你的工廠,艾薩斯先生,”他說,“兩千英鎊,如果你願意的話。”

阿爾娜:“……你才九歲。”

“下個月十歲,”奧利弗糾正,帶著一個不夠老練的商人的全部嚴肅,“布朗洛先生說這是一種權力,這不在於我在數字上有多大。”

布朗洛先生微微一笑,“我冒昧地起草了條款,百分之十五的股份,在他成年前沒有投票權,每季度一次最簡單的報告。”

————————!!————————

阿爾娜:原來奧利弗是善財童子(震驚.jpg

本章評論區掉落二十個紅包[墨鏡]

*

1、原著裡賽克斯更過分,但奧利弗和布朗洛兩位真的很善良,還是給他分了三千英鎊……然後被他揮霍光了。與其給他揮霍,不如分點給真喝了毒藥的女主(?

A−
A+
護眼
目錄