首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架
第401章 失望

葉戈爾心裡是又愧疚又羞恥,他幾次張口想硬氣一回,最後又全都憋了回去。

拳腳略勝一籌的威風現在全都丟光了。

懦夫不配享有任何榮譽,他最後轉頭就走,選擇回到使團避開這些風波。

看到葉戈爾轉身,貴族們發出輕蔑的噓聲,從這一刻開始,他在地方至少是南境的未來已經結束了。

沒有人會追隨一個這樣怯弱的君主,他要是敢反抗一二,至少還能贏得一部分人的尊重。

只是很可惜,錯過了就是錯過了。

不提費雷德里克如何安撫拉攏安格斯,葉戈爾回到使團之後就馬上催促著離開。

在這裡多待一天,他都感覺渾身不自在。

於是使團只休息了一天就繼續上路,這一路上葉戈爾再也沒有露過面,直到來到狼城。

躲了一路的葉戈爾不得不面對他內心最深切的恐懼——蒙哥馬利國王。

王室或許有幾分親情,但是國王沒有。

以狼神血脈自稱的烏爾諾克國王,骨子裡就帶著冷血、殘忍。

當初他能殺死自己的兄弟,現在就能殺死自己的兒子。

反倒是伊琳娜這種桀驁不馴的狼崽子,更能夠獲得他的欣賞。

葉戈爾恐懼的看著狼城的城牆,很想掉頭離開。

可是一支騎兵已經提前在等著他了,看到使團直接圍了上來,透露著些許不善的意味。

值得一提的是,整支使團全都是烏爾諾克人,貴族軍官、騎士都是南境本土的貴族子弟。

只是在兩年前的風波中,他們屬於被打壓的那一批人,所以後來他們全都很自然的投奔了萊恩,並且發誓要證明自己。

在這裡必須提一句,打壓分為兩種,打壓一群廢物,廢物只會喏喏不敢大聲反抗,甚至會順服的為你做事。

打壓一群精英,你可能壓著他為你做事,也可能獲得一群敵人。

如果沒有獅鷲公國,那這些騎士就不會成為烏爾諾克王室的敵人,但是現在......不幸言中。

面對王室騎兵的包圍,使團的騎士不僅沒有感到恐懼,反而一個個興奮的抽出了武器,躍躍欲試的看著這些‘高貴’的騎兵。

對於王室的不滿,此時正好轉移到了這些騎士身上。

騎兵們見沒有嚇到使團,稍微消停了幾分。

帶隊的將官更是驅馬上前,傲慢的評價:“不錯,你們獅鷲公國的騎士不是孬種,不過現在收起武器,這裡是狼城。”

可這種態度卻迎來了最直接的嘲諷:“別耍你們的王城人威風,老子為烏爾諾克拼命的時候,你們還不知道躲在哪裡享受溫柔鄉呢?”

將官目光一凝:“你是我們烏爾諾克人?”

“我們都是,”騎士一揮手,身後傳來一陣陣輕蔑笑聲。

將官表情有些繃不住了,半天憋出一句:“叛徒!”

“叛徒?是他蒙哥馬利先背叛我們的,”騎士胸膛內彷彿有怒火在燃燒:“老子為烏爾諾克打了一輩子仗,說發配就發配,還派了兩個狗屁不通的傢伙來指揮我們,將我們當牛馬一樣吆喝,現在老子不伺候了,有本事咱們掂量掂量,看誰是孬種。”

騎士根本不覺得自己是背叛,烏爾諾克王國給不了的尊嚴獅鷲王國能給。

將軍沉默了,國王的手段他心知肚明,但是他不能讓受害者安心接受被遺棄。

成王敗寇,如果國王成功了,那被遺棄的人永遠無人聽到他們的吶喊,可是現在國王失敗了。

當然,他心裡是憐憫同情這些曾經的戰友的,甚至連敵意都消失了。

不敢繼續談論這個話題,將領只能詢問:“葉戈爾殿下在哪?陛下要見他。”

“嗤!”騎士不屑的冷笑了一聲,似乎在嘲諷對方轉移話題,然後他讓開身子,無甚恭敬的指了指:“在那裡,你們帶走?”

於是葉戈爾就被王室的騎兵請出了使團,最後一路護送進了王宮。

只是這個熟悉的地方,此時卻如同一個吃人的野獸,張開了它血腥的大嘴,讓葉戈爾後背冷汗直冒。

雖然已經提前做過心理建設,可事到臨頭他恨不得能夠轉身就逃。

最後,他只能低著頭,不斷的告訴自己:“我現在是獅鷲公國的使者,他不能拿我怎麼樣,我不用怕的。”

葉戈爾一步步挪進了王宮,挪到了自己父親面前。

蒙哥馬利國王一如既往的威嚴冷酷,坐在王座上看著自己的兒子。

“葉戈爾!”

噗通一聲,葉戈爾雙腿一軟跪在了地上。

蒙哥馬利眼神中閃過了一絲期待,他停下了想說的話,等待著。

可葉戈爾只是瑟瑟發抖,一句話也沒說。

國王陛下沒提起葉戈爾喪權失地的戰績,也沒譴責他投降的事蹟,甚至連不久前與親王互毆的事情都沒提:“你是獅鷲公國的使者?還是我的兒子?”

以甚麼身份回來的,這很重要。

“我......是您兒子,”葉戈爾顫顫巍巍,他感覺自己命不久矣了:“不過我這一次是代表姐姐姐夫來的。”

蒙哥馬利國王眼中的期待徹底消失了,葉戈爾覺得他會冷酷的殺死自己,但殊不知時移境遷,說他軟弱了也好,說虎毒不食子也好,蒙哥馬利國王真的沒想殺死他。

不僅沒有想殺死他,國王陛下甚至會赦免他的罪責,甚至期待他有臥薪嚐膽的勇氣。

只是很可惜,再次面對同樣的問題,他還是選擇了錯誤的那個。

失敗並不可怕,屈膝投降也不算恥辱,可要是沒有了心氣,那就徹底完了。

烏爾諾克王國不會因為一時的失敗就完蛋,蒙哥馬利國王有底氣讓自己兒子折騰,可惜的是葉戈爾自己沒有立住,之前的投入全都白費了。

最後,他有些怒其不爭的呵斥:“廢物,說吧,你回來是想做甚麼?我那個好女婿讓你給我帶了甚麼話?”

葉戈爾聽到這憤怒的聲音,更覺得害怕了:“父王,姐夫讓我向您問好,順便討要姐姐的封地,另外......另外......想問您給姐姐肚子裡的孩子準備封地沒有。”

A−
A+
護眼
目錄