【原文:吾不能早用子,今其而求子,是寡人之過也。】
【翻譯:我不能早點和你要孩子,今天著急和你生孩子,是我的過錯。】
視角轉變之快,令觀眾們看得目瞪口呆。
“不是?是我不認識字了,還是我的文化退步了!”
一書生雙手抓著自己的腦袋,彷彿可雲附體般,
“我的知識呢?我的學識呢?”
就像十年寒窗苦讀出來,就被人告知說科舉改革了,咱不學這些了。
“嘿!一下子就從君臣頻道,轉向生育頻道了。”
這影片看的天下的觀眾們一愣一愣的,
“不兒,這合理嗎?”
天幕大老爺,您自己看看這莫名“著急生孩子”的,
怎麼看怎麼不舒適,有種硬闖人家閨房,怕早床底聽八卦的感覺。
那人腦子裡一這麼想象,身體也不由抖了抖。
【原文:匪來貿絲,來即我謀。】
【翻譯:土/匪送來黑/絲,來和我一起謀劃。】
【原文:俯仰之間,已為陳跡。】
【翻譯:眼睛一閉一睜,一輩子過去了。】
【原文:氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。】
【翻譯:一個/流//氓/吭哧吭哧地抱著破布頭,來換我的真絲,
結果這個/土//匪/不僅要絲,還要把我也搶走。】
“……”
前面的,還只是在扯/淡,可這句,
半晌,一位大娘試探性地開口,
“那甚麼,我怎麼覺得還挺合理的哈?”
別的不熟悉,可這詩經,
也是有些有文化的父母,會藉著這個故事告訴孩子,
上趕著不可取,父母之命,媒妁之言。
“聘為妻,奔為妾。”
“這,確實好像,”
大娘越看越確認,她身旁的大叔倒是笑著開口,
“哈哈哈,這話糙理不糙,雖然糙了點,但其中最重要的道理,還是沒錯的。”
大唐,長孫皇后也是這樣認為的,
她自己有女兒,十月懷胎生下來,還是大唐最尊貴的公主,
長孫皇后的慈母之心簡直都快盛不下了,
“這話雖然粗糙了些,不如原文優雅,道理卻還是在的。”
可不就是想要拿走我的絲綢,也將我也“拿走”。
【原文:君予我幾許錢?】
【翻譯:你給我刷過幾個子?】
【原文:舅奪母志。
【翻譯:舅舅強行篡改了母親的高考志願。】
【舅舅看母親臉上有一顆美人痣,舅舅想要變美,
於是強/行把那顆痣摳下來,粘在自己身上。】
李密抬頭,又低下頭仔仔細細地洗了把臉,主要是眼睛的部分,
“是不是我頭暈眼花了。”
他這話挺直白的吧,
“舅舅奪走了母親想要陪伴在我身邊的志願,改嫁了。”
李密問了身邊的人,見他們隨口都能回答出來,越發疑惑了。
“還不夠淺顯嗎?”
這不是稍稍聯絡一下上文,就能回答的嗎?
可憐這位古人實在不知道,
年輕人最不願意聯絡的, 除了老師老闆,
也就是上下文了。
【原文:將軍向寵。】
【翻譯:將軍向來備受寵愛。】
【我朋友翻譯的是:將軍向來得寵。】
【原文:將軍向寵,性行淑均。】
【翻譯:將軍向來受寵,性情賢淑。】
“停!停!停!”
天下的將軍們都想把自己的耳朵閉上了,
這都陰成啥樣了?!
“我們將軍是行軍打仗的,不是當陛下的嬪妃爭寵的啊喂喂喂!”
還嫻熟上了。
張飛摸著臉上的鬍鬚,喇手的熟悉感覺傳來他才稍稍放心,
誒?他在擔心啥?
“得得得,知道你們後世真的沒經歷過甚麼風浪,但也不至於連將軍是甚麼樣子都想象不出來吧?”
“再怎麼樣,將軍也不可能塗脂抹粉,每日不想著行軍打仗,減少傷亡,
難不成還賢良淑德地,拿嘴勸敵軍退兵?”
XX後:啊?不是這樣的嗎?電視上不就是這樣演的?
【原文:周公吐哺,天下歸心。】
【我的翻譯:周公的嘔吐物,可以使天下團結一心。】
周公本公好不容易放下來了“吐/奶”這茬,決心往前看了,
怎料調皮的天幕偏不放過他,一個回馬槍鯊地始料未及。
“你!噗噗噗噗噗!”
“啊啊啊啊啊!”
這突發的情況委實嚇壞了,在他身邊服侍的宮人們,
一看情況不對,趕緊呼喚御醫,
“啊啊啊啊啊!不好了!周公吐na……不是,周公昏倒了!”
有時候,那些離譜的謠言就是這麼來的。
傳下去,周公昏倒了!
傳下去,周公吐/血/昏倒了!
傳下去,周公嘔吐,還昏倒了!
傳下去。周公吐奶了!
等周公醒來,“氣到吐奶”已經牢牢栽到他頭上,取不下來了。
兩眼一翻,不想面對這殘酷的一切。
“年輕就是好,倒頭就睡啊。”
被請來的大夫,怎麼也沒看出他身上的毛病。
“怒急攻心,服用清心下火的便好,對了,可以喝點絲……
誒~可以喝點特製的涼茶。”
【這天下,我看還是散了吧。】
【古文:曹劉,生子當如孫仲謀。】
【翻譯:曹操和劉備生了個兒子,叫孫仲謀。】
【據野史記載。】
【那三國直接成了窩裡鬥。】
“啊?那孫仲謀就是我的兄長了?”
天真的劉禪向著相父提出這個問題,諸葛丞相摸鬍鬚的手一滯,
“那是誰生啊?”
“……”
諸葛丞相:這我上哪裡知道去?!
“不是,阿斗有見過男子生育嗎?”
後者老老實實地搖頭否認,就在諸葛丞相想要鬆一口氣,一道弱弱的聲音在耳邊炸響,
“阿斗就是好奇,誰來生啊?”
他爹不像,可那曹賊就更不像了。
劉禪越想越憂愁,一張圓臉都快皺成苦瓜臉了。
諸葛丞相:……有的時候,還真想有條七匹狼。
不管被當“兒子”的孫仲謀好似如何的憤怒崩潰,
曹操在震驚過後,竟然有些快意,
“哈哈哈哈,那孫賊,無緣無故矮了一輩哈哈哈哈!”
【原文:蘇轍以書抵安石。】
蘇轍和王安石:?
喂喂喂,我不叫喂,我們佈告即啊啊啊啊!
【翻譯:蘇轍用書抵住王安石。】
【原文:臣密言,臣以險釁。】
【翻譯:臣悄悄地告訴你,臣要挑釁你。
當時翻譯出來,感覺自己簡直就是個天才。】
【原文:天涯何處無芳草,何必單戀一枝花。】
【翻譯:天底下哪裡沒有好男人,何必喜歡一個女的?】
【相濡以沫:兩個人互相吐唾沫。】