首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第280章 中文,一個巨大的壓縮包 上

2025-11-21 作者:妑恰小蘇打

【果然,中文就是一個巨大的的壓縮包了。】

“壓縮包?哪裡壓縮了?”

觀看影片的觀眾們對此,表示很疑惑,

“我們不就是正常說話嗎,也沒有很壓縮呀。”

“就是,我每天說可多話了,一點也不節省的。”

【無論多複雜的句子,都能用幾個字來表達。】

【起初,有個博主覺得《知否知否》這首歌很好聽。】

【就用泡菜語翻唱了這首歌。】

【最開始,還沒覺察出不對。】

【直到聽見“卻道海棠依舊”這句話的時候,】

【所有人都傻了。】

【難道是在嘴裡炒了一盤菜嗎?】

“啊這這這……”

不是,這對嗎?

“卻道海棠依舊,一共才六個字啊。”

友人掰著手指數了數,

“就一句話,至於哇啦哇啦一大堆話嗎?”

“哈哈哈哈真的還挺像的,在嘴裡炒了一盤菜。”

連本詩的作者李清照也很奇怪。

“不是,給我改成啥了?!”

【這個“海棠花”除了在華夏,哪國都開不好。】

【泡菜語、披薩語、鷹語、鵝語還有大舌頭語。】

【這這這,都擱嘴裡在炒菜呢。】

“……”

饒是李清照這大才女,也被各式各樣的“燙嘴rap”給震得說不出話了。

“圈子不合適,語言不合適,就別唱了唄。”

好好的一首詩詞,給搞/成念/咒了。

大唐,李白笑得上氣不接下氣,

“哈哈哈哈哈,太好玩了,等會……”

笑到一半,才想起來自己的那堆,

“不是,那我的詩會翻譯成啥樣?”

又好奇又不想讓他們翻譯,他的心態複雜極了。

【個人推薦大家去聽泡菜語版,“向天再借500年”。】

【結果也不用多想,不同的歌曲帶來的,卻是同樣的感受。】

【據說某著名作者,他就認為漢語是最高階的語言。】

劉邦贊同,劉邦鼓掌。

“說得對,我們的漢!語!

就是最高階、最厲害的!”

呂雉瞥了他一眼,眼中含著些許的嫌棄,

連路邊的汪汪都能聽出來,這老咳咳的,不就是在炫耀“漢”語嘛。

【他在書中創造出來的語言,也是根據漢語為原型的。】

【要不說,怎麼是最高階的呢?】

【因為,漢語是資訊熵最高的語言。】

【資訊熵,指的是如果一個語言基礎的符號越多,

資訊熵越繁雜,傳遞資訊的速度就越快。】

【中文可以在同樣的字元數量下,比其他語言飽含更多資訊】

隋朝,楊堅看著長到腰間的李世民,哦不,楊世民,

真是怎麼看怎麼滿意,

他們和李家親戚關係比較近,但血//緣上還好,

“到時候,讓那邊出幾個年紀合適的待嫁女子,讓世民到時候可以選上一選。”

皇后唇邊掛著祥和的微笑,

“陛下放心,已經全部安排好了。”

現在對她來說,是最好的安排了,

她的兩個兒子是廢了,又不願拱手為他人做嫁衣。

現在有了楊世民,皇后的困擾都消失了。

也算間接擁有了她的血/脈,還不用讓出夫君。

這也是他們獨孤家的血脈。

想想那些由“天可汗”創下的功績,將來都是隋朝的,

最關鍵的還是,他們夫妻倆有錢啊,

還不是一般的有錢。

手裡的財富沒經過敗/家子的嚯嚯,直接由楊世民接手。

他們很期待,這個由夫妻倆一手扶起的大隋,

將來在楊世民的手上,會煥發出怎樣的磅礴生機。

親爹·李淵:這是強/盜啊!赤/裸/裸的強/盜!

李世民本人倒沒甚麼太大的感覺,

誰讓這爹在他們兄弟之間猶豫呢,

不過,朝夕之間,和親戚變父子,他那便宜老爹倒成了親戚。

不過,這隋朝的國庫……

唐太宗·李世民:嗚嗚嗚嗚,真的有點饞了。

“看來天幕說的,還真沒錯,這壓縮包……

還真貼切。”

【中文中,往往一個字元,就包含了大量資訊,

同樣的意思,櫻花語,泡菜語需要用更長的字元才能表達。】

【所以,中文翻譯成外語才會那麼燙嘴。】

“可不就燙嘴啊。”

自從知道了大明的未來,

咋加上對蒙/元的“舊/恨”,清朝入關的“新/仇”。

本就“仇/外”的朱元璋愈加變本加厲了,

“咱們這麼高階的語言,肯讓外面的人學,他們就感恩戴德吧。”

【這一切,從名字翻譯中,也能看出來。】

【就比如櫻花語:是我們仍未知道,那天我看見的花的名字。】

【而中文就是“未聞花名”。】

【外文:亖了一個,又有一個,永遠不停息。】

【而中文就是“生生不息”。】

“噗哈哈哈哈,說的真好,就是這外文,怎麼這樣直白還沒有美感。”

“對啊,一點也不含蓄。”

“算了,咱們是幾千年悠久的歷史,他們呢?”

“幾百年,也就直白點了。”

【除了這些名字以外,我國的那些諺語和成語也足夠老外喝一壺了。】

【就連某聯/合組織也表示,中文是效率最高的語言。】

【某聯/合組織上最怕華夏人說,

“華夏有句古話。”】

【你說這話就意味著,我們向翻譯投放了一個壓縮包。】

【總結來說,就是中文是普通壓縮包,文言文是簡略壓縮包,古詩是超級壓縮包,成語是極致壓縮包。】

【最後,不得不提的是,

《滕王閣序》是一個由壓縮包構成的壓縮包。】

唐朝,王勃聽到自己的《滕王閣序》,立馬抬起了頭,

“怎麼了?”

身邊關係親近的友人笑著調侃他,

“誇呢,正誇著,說你那是個壓縮包中的壓縮包。”

“……”

“哈哈哈,還真沒說錯,恐怕在後世說白話的”

【不愧是中華文化,博大精深啊!】

【華夏人:華夏人有句古話。

外國人:對方向你插入了一個超連結。】

【宛宛類卿:壓縮了80集的資訊量。】

【不兒,這泡菜語版的“向天再借500年”,跟放/炮一樣。】

【“潘嘎之交”四個字,用外文寫出來,得寫一篇閱讀理解。】

【“請他吃飯,在宴會上/幹/掉他,”

這句話已經足夠簡潔,並且表達的意思非常清晰,請用三個字來表述。】

A−
A+
護眼
目錄