首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第494章 艾琳·馮·霍恩貝格

2026-05-03 作者:幹蝦炒米粉

這讓葉敘白想起了歷史上一個名人——曾國藩。

湘省在近代的崛起,乃至後來湖湘人才輩出的局面,與這位晚清名臣的大力推動是分不開的。

他編練湘軍,固然是為了鎮壓太平天國,但也客觀上為湘省聚集了大量的資源、鍛鍊了無數人才。

他重視教育,興辦實業,推動洋務,提拔和培養了一大批湘籍精英。

可以說,他為湘省後來的發展,打下了非常重要的基礎,注入了一種敢為人先、經世致用的精神基因。

現在江辰在豫章做的也是一樣。

雖然時代背景、做事方式變了,但其影響同樣深遠。

在江辰與葉敘白談話時,一架從維也納起飛的國際航班,正平穩地飛行在歐亞大陸的夜空中,目的地是魔都。

頭等艙靠窗的位置,坐著一位年輕女子。

她穿著簡約的米白色羊絨衫和同色系長褲,外搭一件深灰色的開司米大衣,栗色的長髮在腦後鬆鬆地綰了一個髻,露出光潔的額頭和優美的脖頸線條。

她正就著閱讀燈,翻閱一本關於華夏宋代青瓷的英文專著,神情專注,側臉在昏暗的機艙燈光下顯得寧靜而精緻。

帶著一種混血兒特有的、糅合了東方柔美與西方立體的獨特韻味。

她便是艾琳·馮·霍恩貝格。

機艙內很安靜,艾琳合上書,輕輕揉了揉有些發酸的眼睛,望向窗外無垠的黑暗。

這一次東方之行,對她而言,既是逃離,也是探索。

逃離那個雖然給予她優渥物質條件、卻從未真正接納她的古老家族。

逃離父親日益緊迫的、想用她來聯姻以挽救家族財務危機的暗示。

逃離歐洲社交圈那些或同情或輕蔑的打量目光。

探索,則是源於內心那股對母系血脈源頭的好奇與牽引。

以及對東方藝術,尤其是華夏古代藝術長久以來的迷戀。

她精通德語、英語、法語,也能用義大利語和西班牙語交流,卻花了大量時間自學中文,研讀華夏曆史與藝術史。

這次,她以“獨立藝術研究者”和“自由撰稿人”的身份前往華夏。

計劃用一年時間,深入探訪各地的博物館、古蹟和當代藝術現場。

為她正在籌劃的一本關於東西方藝術交融的書籍收集素材。

這個身份和行程,完美無瑕,經得起任何調查。

就連幫她辦理簽證、提供旅行建議的,也是維也納一家聲譽良好的藝術基金會,與她那位負債累累的父親毫無瓜葛。

只有極少數人知道,這次文藝的東方漫遊,其最終的目的地和時間點,都經過了精心的計算和引導。

魔都只是第一站,那裡有亞洲頂級的藝術展覽、國際化的社交圈,也是她融入華夏精英文化圈的理想起點。

而她的行程中,會因為某個偶然的契機,與那位名叫江辰的年輕鉅富,產生交集。

艾琳對此一無所知。

她只知道,家族一位世交(實則是智囊團安排的中間人)慷慨地資助了這次旅行的大部分費用,並告訴她:

“親愛的艾琳,去吧,去追尋你母親血脈裡的呼喚,去發現讓你靈魂震顫的美。或許,在那裡,你能找到真正的歸屬和……意想不到的機緣。”

她感激這份善意,也珍惜這來之不易的自由。

至於意想不到的機緣?

她並未多想。

此刻,她心中充滿了對未知東方世界的憧憬,以及一絲終於掙脫束縛的輕快。

飛機劃過夜空,如同命運拋向東方的一顆閃耀而神秘的棋子。

十多個小時後,航班降落在魔都浦東國際機場。

踏上華夏的土地,一種熟悉感包裹了艾琳。

空氣裡的味道,廣播裡的語言,往來人群的面孔……

都與她生活了二十多年的歐洲迥然不同,卻又隱隱觸動著她血脈深處某種沉睡的記憶。

她的母親,來自江南水鄉的東方女子,早已在艾琳年幼時病逝。

留給她的只有幾張泛黃的照片、幾件精緻的旗袍,和一口流利卻很少再有機會使用的中文。

如今,她終於來到了母親的故鄉。

在魔都,艾琳很快找到了自己的節奏。

她入住外灘附近一家酒店,房間視窗正對著黃浦江對岸陸家嘴璀璨奪目的摩天樓群。

古典與現代以一種極具衝擊力的方式交織在她眼前。

她的工作隨即展開。

第一天,她便泡在了魔都博物館,流連於青銅器、陶瓷、書畫展廳。

用專業的眼光和手中的筆記本,記錄著每一件令她心動的文物細節。

偶爾還會用熟練的中文,向講解員或看起來學識淵博的參觀者請教幾個問題。

她的氣質、談吐和對華夏文化的瞭解,很快贏得了博物館工作人員的好感。

接下來的日子,她的足跡遍佈這座城市與藝術相關的角落:

參觀龍美術館西岸館的當代藝術特展,在M50創意園區與年輕的先鋒藝術家交流,探訪隱藏在老弄堂裡的獨立畫廊和古董店,甚至跑去聽了一場關於宋代美學的公開講座。

她的衣著打扮簡約而有品位,舉止優雅得體,加上混血兒出眾的容貌和嫻熟的多國語言能力。

使她無論出現在哪裡,都像一幅移動的風景,悄然吸引著周遭的注意。

但她似乎沉浸在自己的藝術世界裡,對旁人或欣賞或探尋的目光渾然不覺,禮貌而疏離。

那位世交資助人恰好認識魔都藝術圈和高階社交圈的幾位人物。

於是,在抵達魔都一週後,艾琳很自然地收到了一份邀請,參加在外灘源一棟歷史保護建築裡舉辦的小型私人沙龍。

沙龍的主題是“全球化語境下的東方審美再生”,參與者有本土藝術家、策展人、收藏家,也有幾位在華的外交官、商界和文化界名流。

艾琳以“獨立藝術研究者、馮·霍恩貝格家族成員”的身份出席。

她並未刻意強調自己的家族,但那古老的姓氏、優雅的談吐以及對東西方藝術的獨到見解,很快讓她成為沙龍上的焦點之一。

她能用德語與一位德資企業高管暢談包豪斯設計與明代傢俱的簡約共通。

也能用法語與一位法國領事夫人探討印象派色彩與敦煌壁畫之間的微妙聯絡。

而切換到中文時,她甚至能就“氣韻生動”與“黃金分割”發表一番不失深刻的比較。

她的見識和風度,令人印象深刻。

A−
A+
護眼
目錄