第524章 “超級劇場”?
“兩百……萬法郎?”
德彪西手裡的咖啡杯晃了一下,差點灑出來,他只好手忙腳亂地把杯子放回碟子上。
特斯拉的眉毛也挑了起來,他下意識地開始計算這個數字能給他買多少臺電機和變壓器。
埃米爾·佩蘭也被震到了,法蘭西喜劇院一年的運營預算也就三十萬法郎左右,這數字夠他劇院開六七年。
只有夏爾·加尼葉和古斯塔夫·埃菲爾神色如常。
夏爾·加尼葉端起茶杯,慢悠悠地喝了一口,嘴角還帶著點若有若無的笑意。
他主持修建的巴黎歌劇院,建築預算官方說是三千六百萬法郎——當然,有些秘密他永遠不會說出口。
比如實際花費可能接近四千七百萬,甚至有人說花了六千兩百萬。
兩百萬?在他眼裡只是箇中等規模的工程。
古斯塔夫·埃菲爾則更平靜。他剛完成紐約自由女神像的內部鋼鐵骨架設計,那是個橫跨大西洋的專案!
光是協調美法兩國的工程團隊就夠讓人頭疼了。兩百萬法郎的專案,還是在巴黎本地?聽起來挺省心的!
萊昂納爾重複了一遍:“是的,兩百萬法郎,這還只是初步預估。
實際可能更多,也可能更少,要看最終的設計和施工方案。”
德彪西先開口問:“萊昂,你要建甚麼?一座新劇院?還是一座工廠?”
萊昂納爾搖搖頭:“都不是。”
他走到壁爐處,那裡立著一個架子,架子上是一塊被白布蒙起來的木板,萊昂納爾上前一把將白布揭了下來。
那是一幅巴黎郊區的地圖!
萊昂納爾用手指點了點地圖上一片綠色區域:“我想在布洛涅森林的西南角,建一個‘加勒比海盜主題樂園’!”
埃米爾·佩蘭皺起眉頭:“主題樂園?像動物園那樣?還是像杜樂麗花園裡的那種旋轉木馬?”
杜樂麗花園位於羅浮宮與協和廣場之間,是波旁王朝杜樂麗宮的一部分,大革命後成為市民花園。
前幾年那裡建了一臺蒸汽動力的旋轉木馬,很受孩子們的歡迎。
萊昂納爾轉過身,看著所有人:“有點類似,但完全不同。現在的公園、動物園、馬戲團,都是讓觀眾‘觀看’——
看動物,看錶演,看風景,觀眾只是是局外人,但‘主題樂園’不一樣。它不是讓你‘看’,是讓你‘進去’。
從你踏進大門的那一刻起,你就不是巴黎市民了——你是踏入了加勒比海某個港口的旅人。
你看到的所有建築、所有街道、所有店員穿的衣服、甚至空氣裡的味道……全都在告訴你,這是一個完整的世界!”
夏爾·加尼葉放下茶杯,神情終於認真了起來:“聽起來像是大型的舞臺佈景。”
萊昂納爾點點頭:“對,但又不止。佈景是死的,人是動的。在主題樂園裡,遊客自己就是演員。
他們可以走進酒館喝一杯,可以跟‘海盜’討價還價,可以看著‘英國海軍’在街上巡邏。
他們甚至可以參與一場小型冒險,比如抓捕‘雅克·斯派洛船長’。”
尼古拉·特斯拉的眼睛終於亮了起來:“這樣的話,就必須用到電,不可能全用蒸汽,動力系統複雜了!”
萊昂納爾看向自己的總工程師:“沒錯。無論視覺、聽覺、嗅覺、觸覺……甚至是情緒。
我們要造的不是一個公園,而是一個能讓成千上萬人同時沉浸進去的、活生生的夢境!”
古斯塔夫·埃菲爾開口了:“技術難度呢?你要怎麼實現‘沉浸’?”
萊昂納爾心中一喜,知道這位偉大的工程師會這麼問,那就是心動了,甚至開始考慮具體的技術細節了。
萊昂納爾揭下畫板上的地圖,露出了一幅俯瞰圖,畫面中央是一片不規則的區域,被劃分成好幾個區塊。
每個區塊用不同的顏色標註,旁邊有手寫的註釋。
他真誠地說:“這就是需要各位的原因。整個樂園佔地大約三十公頃。在入口我們會建一座仿造‘皇家港’的城門。
遊客買票進入後,就正式踏入‘加勒比世界’。”
他的手指移到第一個區塊:“這是‘港口鎮’。街道、商鋪、酒館、鐵匠鋪……全部按十七世紀加勒比風格建造。
還要立幾根絞刑架,掛幾個假人,增加氛圍。此外還會有‘海龜島’,‘藏寶洞’等幾個區域。”
夏爾·加尼葉湊近看圖紙,眉頭微微皺起:“風格統一是好事。但你說‘全部按照’……具體是哪個地區的風格?
西班牙?英國?法國?加勒比海各個殖民地的建築風格差異很大,混在一起會不倫不類。”
萊昂納爾早有準備:“以英國殖民港口為主基調。因為故事裡傑克對抗的是英國海軍,遊客更容易代入。
但可以加入一些西班牙或法國元素作為點綴,體現加勒比地區風格的混雜性。”
夏爾·加尼葉點點頭:“可以。但外牆的做舊效果要處理好,不能露出金屬骨架。” 萊昂納爾說:“我希望這部分由您負責,加尼葉先生。建築的整體規劃、風格把控、人流路線的安排——
遊客從入口進來後,怎麼走才能看到所有區域而不擁擠、不重複、不無聊,這需要專業的空間設計。”
夏爾·加尼葉沒立刻答應,而是盯著圖紙看了很久,手指在空中虛劃了幾條線,彷彿在模擬人流路線。
萊昂納爾提醒道:“人流不可能是簡單的直線,主路、次路、小巷,要形成網路,讓遊客有探索感。
樂園裡有餐廳、劇場,還有大型遊樂設施,這些必須很容易找到。”
夏爾·加尼葉點點頭:“我會設計一套引導系統,比如可以用不同顏色的鋪路石來暗示方向。”
萊昂納爾笑了,他知道對方這就是答應了:“這正是我需要您的專業。”
夏爾·加尼葉抬起頭:“但你剛才說‘沉浸’。建築風格我可以把控,但氛圍呢?光有建築不夠。”
萊昂納爾看向埃米爾·佩蘭:“這就輪到佩蘭院長了。”
埃米爾·佩蘭坐直了身體,湊了過來。
萊昂納爾說:“主題樂園裡需要兩種表演者。第一種是‘固定角色’,比如港口鎮的鎮長、酒館老闆、士兵……
這些角色全天都在樂園裡活動,和遊客自然互動。他們不是‘上臺表演’,而是‘在生活’。”
埃米爾·佩蘭笑了起來:“像即興喜劇?但規模大得多。”
萊昂納爾點點頭:“對。演員需要記住基本人設和背景故事,但具體對話可以自由發揮。
比如要是有一個遊客問酒館老闆,‘最近海上太平嗎?’
老闆可以回答,‘太平?老兄,黑珍珠號上週才洗劫了拿騷!你該慶幸自己還在岸上!’——
這種互動要讓遊客覺得有趣,但又不至於嚇到人。初步估計,‘固定演員’就需要一百五十人。”
我的朋友裡,只有您最知道怎麼挑演員,怎麼訓練,怎麼排程。您可以把它看成一座超大型的露天劇院。”
埃米爾·佩蘭沉默了一會兒,然後緩緩點頭:“很有意思,也很有挑戰。那第二種表演者呢?”
萊昂納爾翻到另一張草圖:“第二種是正式演出。樂園裡會有幾個固定劇場。
一個露天圓形劇場,用於大型表演,比如海盜與海軍的海戰重現,需要特技、煙火,還要進行簡單的爆破。
一個室內小劇場,用於更精細的戲劇演出,比如傑克船長的冒險故事。
此外我們還會設定幾個街頭表演點,用於雜耍、劍術示範、民歌演唱。”
埃米爾·佩蘭喜上眉梢:“很好,這樣喜劇院的年輕演員可以先到這裡進行訓練,其他演員休息時也能來賺外快。”
德彪西終於找到機會開口了:“索雷爾先生,那音樂呢?所有這些表演都需要配樂!讓觀眾沉浸少不了音樂!”
他已經忍不住內心的激動情緒了,對一個19世紀的音樂家來說,這將是從未有過的創作經驗。
萊昂納爾看向德彪西:“這正是需要你的地方,克洛德!你需要為整個樂園創作數十段音樂。
不同場景、不同時間、不同情緒……它們要風格統一,又要各有特色,能體現‘冒險’這個主題。
到時候會有十幾個小型樂隊分佈在樂園的不同區域,確保遊客走到哪裡都能聽到,哪怕是在大型遊樂設施上。
德彪西的呼吸急促起來——幾十段全新的音樂創作,涵蓋各種風格和用途……
這比寫一部歌劇的挑戰更大,但也更自由。
特斯拉敏銳地捕捉到一個可能與他有關的關鍵詞:“大型遊樂設施?”
萊昂納爾又抽出幾張圖紙,上面畫著一些機械結構的草圖:“對!主題樂園不能只有看和聽,還要有‘玩’!”
他指著第一張圖:“這叫‘海盜船’,但不是真船,實際上它是一個巨大的擺錘。
底座是堅固的鋼鐵結構,上面懸掛一個仿古海盜船造型的座艙,用蒸汽機驅動,讓船體前後擺動。
遊客們坐在船裡,會體驗失重和加速的快感。”
如果說萊昂納爾之前的設想,大家還能夠理解為一個“超級劇場”的話,眼前這個裝置,才真正超越了他們的想象。
(第一更,求月票!)
(本章完)