大巴車駛離敦煌時,青少年們紛紛搖下車窗,向馬海老人和敦煌揮手告別。小語望著窗外漸漸遠去的鳴沙山和沙棗林,心中滿是感慨:此次敦煌研學,不僅讓各國青少年感受到了敦煌香脈的厚重,更讓全球的傳承力量更加凝聚。她知道,這只是跨國研學計劃的開始,未來,他們還將在泉州、檳城、普羅旺斯等更多地方開展研學活動,讓海絲香道的香氣,在全球青少年的心中深深紮根,讓這份跨越千年的文化遺產,在代代相傳中永遠鮮活。
深秋的泉州,海風帶著古蘭樹的清冽香氣,拂過千年古港的碼頭。“穆記舊宅”外的廣場上,葉聽晚和穆啟山老人帶著泉州本地的香道學童,舉著“海絲香道研學營·泉州站”的旗幟,等候著剛結束敦煌研學、輾轉而來的全球青少年隊伍。當載著研學隊伍的大巴車停下,小語率先推門下車,身後的薩米、露西、阿里等青少年代表,臉上還帶著敦煌研學的興奮,眼中又多了對這座海絲起點城市的好奇。
“歡迎來到泉州!這裡是海絲香道的出發地,千年前,穆懷安先生就是從這裡揚帆遠航,將泉州的蘭草香、沙棗香帶到了世界各地。”葉聽晚為每個青少年戴上用古蘭樹葉編織的花環,花環上點綴著細小的沙棗花,香氣清新淡雅,“接下來的五天,我們將循著古港的足跡,探訪香道遺蹟、學習泉州古法香道、解讀海絲貿易中的香脈故事,感受‘漲海聲中萬國商’的海絲風情。”此次泉州研學的主題定為“古港尋香,海絲溯源”,旨在讓全球青少年追溯海絲香道的出海起點,理解“以香為媒、聯結世界”的傳承初心。
研學活動的第一個環節是“古港香脈探訪”。青少年們分成小組,在小語和穆啟山老人的帶領下,走進泉州古港遺址公園。斑駁的碼頭石階上,還留著當年商船停靠的痕跡;岸邊的古碑上,刻著歷代海絲貿易的記載,其中多處提及“蘭草”“沙棗”等香材。“你們看,這處碑文中的‘蘭草貢香’,指的就是泉州古蘭樹的蘭草汁製成的香品,當年是海外諸國爭相採購的珍品。”穆啟山老人指著碑文中的字跡,翻開復刻的《海絲香道貿易錄》,“穆懷安先生的手記裡,詳細記錄了每次出海攜帶的香材數量,光是蘭草汁就有上百罐。”
林墨操控著無人機,拍攝古港的全景,將畫面實時傳輸到全球青少年非遺交流平臺:“大家看,泉州古港一邊連著內陸的香材產地,一邊通向海外諸國,是海絲香道的‘黃金樞紐’。”他指著遠處的泉州灣大橋,“千年前的商船從這裡出發,帶著香材駛向檳城、爪哇、埃及;千年後的我們站在這裡,延續著跨越山海的香道情誼。”薩米蹲在碼頭的石板上,觸控著上面的凹痕,感慨道:“這石板上的痕跡,就像沙漠裡的商道印記,都是文明交流的見證。”
傍晚時分,青少年們來到“穆記舊宅”的古蘭樹下。穆啟山老人早已備好桌椅,桌上擺放著泉州古法香道的工具和原料——古蘭樹汁、沙棗花、南洋豆蔻粉等。“今晚我們舉辦‘香道夜話’,聽我講講穆家與海絲香道的淵源故事。”老人坐在古蘭樹下,緩緩開口,“穆家祖上世代以制香為生,唐代穆月如前輩在敦煌守護香脈,清末穆懷安先生則帶著家傳香方出海,用香材與海外諸國交流,不僅換來了異域的香材,更結下了深厚的友誼。”他拿出一枚鎏金“通舶”印章,“這是當年官府頒發的貿易憑證,穆懷安先生就是帶著它,暢通無阻地穿梭於海絲沿線各國。”
第二天的“泉州古法香道體驗”在“穆記舊宅”的香道工坊開展。小語作為指導老師,詳細講解泉州特色香品“古蘭沙棗香”的製作工藝:“這款香是穆家的傳世香方,用古蘭樹汁、乾燥沙棗花、鳴沙山古沙和少量南洋豆蔻粉按的比例混合,調和用的泉水必須是泉州古港的晨露,這樣才能帶出古蘭樹的清冽香氣。”工坊內,青少年們圍在桌前,認真地稱量香材、調和香泥,動作雖略顯生疏,卻格外專注。
製作過程中,各國青少年們各有感悟。露西將普羅旺斯的薰衣草粉少量加入香泥中,嘗試製作“古蘭薰衣草香”,她興奮地說:“這樣的香氣,既有泉州的清新,又有普羅旺斯的浪漫,就像兩個城市的友誼碰撞。”阿里則學著用泉州的竹製香篆按壓香泥,在香泥上印出“海絲相連”的圖案:“爪哇的制香手法更偏向粗獷,泉州的古法制香則更精細,這就是不同文化的特色。”小語在一旁耐心指導,及時糾正大家的操作誤區,還分享了穆家制香的祖傳技巧:“調和香泥時要順著一個方向揉搓,這樣香氣才能更醇厚持久。”
當第一爐“古蘭沙棗香”點燃時,清冽的古蘭香混合著醇厚的沙棗香,在工坊內瀰漫開來,還帶著一絲南洋豆蔻的清甜。青少年們閉上眼睛,靜靜感受這源自海絲起點的香氣。“這香氣裡有大海的味道,有古港的風情,”薩米輕聲說,“我彷彿看到了穆懷安先生帶著香材揚帆遠航的場景。”隨後,大家紛紛發揮創意,融入家鄉的香材,製作出“古蘭香茅香”“沙漠古蘭香”等特色香品,每一款香品都承載著海絲香道的融合之美。
研學活動的重頭戲是“海絲香道貿易模擬”。青少年們來到泉州海絲博物館,在專業講解員的指導下,模擬千年前的海絲香材貿易場景。小語和泉州學童扮演“穆記香鋪”的掌櫃,負責售賣泉州的古蘭香、沙棗香;薩米帶領埃及小分隊扮演“阿拉伯商人”,帶著沙漠棗香、茉莉香材前來交換;露西和法國小分隊扮演“歐洲商人”,用薰衣草香材換取泉州香品;阿里和爪哇小分隊則扮演“南洋商人”,帶來豆蔻、香茅等香材參與貿易。
模擬貿易過程中,青少年們不僅體驗了千年前的貿易流程,更深刻理解了海絲香道的傳承意義。“原來香材貿易不只是簡單的交換,更是文化的交流。”阿里拿著交換來的古蘭香,認真地說,“穆懷安先生當年不僅賣出了泉州的香材,更把泉州的文化、泉州的友誼帶到了海外。”林墨則用相機記錄下整個模擬過程,製作成“海絲香道貿易故事”短影片,上傳到交流平臺,讓更多人瞭解海絲香道在貿易中的重要作用。