首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第841章 第810章 鐵騎的幻夢

2026-04-02 作者:煌立三垣

在西方中世紀的環境裡。

苦難與悲劇遍地都是。

因此,在這段被稱為黑暗時代的時期中,便誕生了對於騎士精神的追崇。

常規意義上的騎士美德,便是在這殘酷時代下,誕生的一種希望。

而在此刻。

當格拉默鐵騎為保護國家而與這群非人的怪物廝殺,乃至於透過自我犧牲完成使命時。

這群鐵騎便天然性的,佔據了這個位置。

....

看著天幕中爆炸過後的遍地屍骸。

劇烈的高溫能量,不分彼此,將蟲群與鐵騎們盡皆吞沒。

遍地殘缺不全的屍骸。

因高溫灼燒變得模糊,因蟲群啃食而血肉缺漏。

“多麼英勇,那麼面對這些如深淵中爬出的怪物,也未曾後退”

“多麼無畏,哪怕同伴接連死去,哪怕敵人無窮無盡,依然不斷向前”

人們為他們哀悼,哀嘆一群勇士的犧牲。

人們為他們歡慶,慶祝這群忠誠的完成了他們的使命,併成功保護了“帝國”與“女皇”

詩人們這般吟唱著。

【這是一群崇高的勇者,他們為了保護身後的國家而獻出生命,與那群猙獰的怪物同歸於盡】

在他們看來,這是人類與怪物之間的戰爭。

是天然高於內戰,基於種族存亡的戰爭。

因此,顯得那般高尚。

然而.....

故事的轉折,頃刻間便陡然而生。

在人們還在高呼鐵騎們的忠誠與勇氣時。

一場虛假的夢境,赫然出現。

-----

“為戰而生...是格拉默鐵騎的榮耀...”

死寂的戰場上,響起了一道稀疏的腳步聲。

一位重傷瀕死的鐵騎,在流螢面前喊出了最後的遺言。

“為了...女皇陛下...”

她失去了那副鋼鐵機甲,露出了其中真實的樣子。

那不是無血無淚的智械,也不是設定好便自行執行的系統。

而是與流螢一樣,與其他人一樣的血肉之軀。

隨著那淚水滴落,在焦土上綻放出水花。

...

是啊。

當人們的視線聚焦於這群格拉默鐵騎的英勇無畏時,誰曾關心過。

駕駛那副鋼鐵機甲的人,又是怎麼一副模樣呢?

人們只看見鐵騎的無畏,勇氣,犧牲,忠誠與堅持。

卻無人關注,這“光鮮亮麗”的溢美之詞下方,其內心的意志是怎麼一副模樣。

誰該去赴死,誰又該存活。

為何而生,為何而死。

守護帝國,保護人民;秉持忠誠與無畏。

啊——聽上去是那麼光榮。

但是...若從一開始,所堅持的便是謊言呢...

......

淚珠自流螢的眼角滑落,在半空中倒映出格拉默鐵騎們死去的模樣。

淚珠旋轉。

鐵騎們死去的倒影,隨之回溯。

取而代之,是他們誕生時的記憶。

那時的流螢與同胞們,狂熱的向女皇宣誓效忠。

他們高呼著——【為了,女皇陛下】

可現在。

“為...甚麼死去...”

忠誠的【薩姆】第一次產生了疑問。

她呢喃自語,眼前的現實與腦海中的幻夢交織。

她見到焦土作戰,遍地的同胞死去,只餘她一人存活。

她見到誕生之時,同胞在培育艙中醒來,無窮無盡。

意識沉淪,思緒混亂。

少女的目光在死寂的戰場上掃過。

從未斷絕的通訊器,再沒有一絲電流聲湧動。

遮天蔽日的蟲群,也因那隻母蟲的死亡,紛紛隕落。

【當母蟲隕落,靈魂的連結斷開】

【那一刻,蟲豸們踏上了離群的道路,不可避免的死亡隨之而來】

那一刻,無可抑制的孤獨與對自我的懷疑,自內心深處萌芽。

【如纏繞在枝幹上的藤蔓】

【緊緊約束、縈繞、延伸...充斥在靈魂的每一個角落】

.....

又一段被“忘卻”的記憶,浮現腦海。

天幕中出現了這麼一幅怪異的畫面。

人們看見。

流螢一個人,穿梭在荒寂的巨大花園中。

道路兩側是龐大的蟲類屍骸,以及一個又一個孵育裝置...

最後,畫面轉到了一處輝煌的議事廳。

人們見到一個面目模糊的女人坐在王座上,疲憊地垂著手。

【別抬頭】,某個聲音響起,令流螢下意識低下頭,將視線向對面看去。

【AR-】,她看見了自己的編號。

【過來...我的孩子...】

那女人幽遠的聲音在流螢的腦海深處響起。

一股莫名的狂熱淹沒了她的心緒。

她走到女皇跟前,跪下親吻女皇的指尖。

【盡情燃燒吧,為了格拉默的未來...】

“為了,女皇陛下...”,流螢低聲呢喃著。

真冷啊...女皇陛下的手。

就像是...虛假的一樣。

【鐵騎兵團為不存在的帝國付出了一切】

【他們存在的意義——即為守護泰坦尼婭和她的帝國】

-----

天幕之外。

此起彼伏的唱詩聲,與對格拉默鐵騎的討論聲。

戛然而止。

如同所有人的喉嚨,被無形的手掌扼住,發不出一絲聲息。

誰也想不到。

故事的轉折,竟然來的這般突然。

人們還沉溺在對鐵騎們英勇無畏的犧牲中。

可轉眼間,就要直面這一殘酷的真相。

“一切...都是虛假的”

“他們為之奮鬥,為之守護,為之堅持的一切...都只是被他人編織的夢”

是啊...一場幻夢。

一場無法醒來,也不能醒來的幻夢。

莎士比亞攥緊了手中未寫完的稿紙。

他剛剛還在和其他人一樣,十分感嘆鐵騎的犧牲,想要為這一幕寫下詩歌。

可現在看來...

“簡直是諷刺,簡直是一幕完美的諷刺劇目”

“看看這些注水的罐子吧,看看這些狂熱的嬰孩吧,看看這些生來就被注入犧牲的戰士吧”

莎士比亞發出了無聲的哀嘆。

他無比憐憫的望向天幕中,那些培育艙中的鐵騎。

只覺得荒誕...

一群如此忠誠的戰士,他們以自我犧牲為代價換來的。

居然只是為了守護一場編織的幻夢。

無比虛假的一生。

A−
A+
護眼
目錄