首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第359章 第360章 令人驚慌的報紙和沙皇的反應

2026-04-09 作者:卡拉馬佐夫

自從米哈伊爾被捕之後,聖彼得堡似乎時不時地就會爆發一陣小騷亂,像是聖彼得堡文學界的暗流湧動,大學生們跟警察的一些已經有點激烈的衝突,部分街區的騷動,上流社會的議論……

但終究,俄國的沙皇不可能輕易退步,就算是最後選擇退步也絕不會是立刻馬上,而當前的這位尼古拉一世陛下就更是如此,他最後究競會不會退步說不定都是一個未知數。

而或許是因為幫米哈伊爾求情的貴族確實不少的緣故,裡面甚至還有一些有名有姓的大貴族,因此沙皇那裡還是稍稍漏了漏口風,那便是米哈伊爾不會死。

除此之外,就再也沒有別的答覆。

而以尼古拉一世對於俄國的掌控力,到了這一步,其他貴族也不敢過多地說些甚麼,唯有少數一些貴族還在時不時地傳達自己的看法。

與此同時,上層都是這樣了,底下的人還敢多要求甚麼?

統統鎮壓!

為了維護沙皇的威嚴,這份差事最終還是要由第三廳來做,因此在最近一段時間,杜別爾特將軍感到非常的頭疼。

在米哈伊爾被逮捕後的這些天,聖彼得堡大大小小不知道發生了多少亂子……

在他看來,沙皇下令逮捕這位文學家不僅沒有起到壓制思想的效果,反而在某種意義上引起了更大的騷亂和不滿。

如果那位米哈伊爾都能被這麼輕易地逮捕的話,那麼其他人又該怎麼辦?

而即便將這一個又一個的騷亂給壓下去了,誰知道人們心裡面究競會不會藏著更大的不滿?要是這些情緒積壓的太多,哪一天直接爆了怎麼辦?

總之,沙皇在下令這件事的時候或許還是有些太欠缺考慮了……

不過好在,經過了長達兩個月的高壓監管之下,聖彼得堡的緊張氛圍總算是降了一些。

差不多得了!

快點把他放出來吧!

別再鬧出甚麼別的亂子了!

杜別爾特將軍心想。

就在杜別爾特將軍好不容易鬆了一口氣的時候,聖彼得堡文學界這段時間的氣氛無比地低迷。自從米哈伊爾被悄無聲息地逮捕之後,某種意義上來說,米哈伊爾這個名字已經成為了禁詞,尤其是有關他被帶走調查的訊息,更是一個字都不能刊登和透露,最多就是在私底下說一說,就這還要擔心會不會被人傳出去告密。

而不知為何,米哈伊爾遭此大難,就連那些本該為此感到高興的保守派人士都沒那麼高興,反而也是陷入了一種莫名的陰鬱當中。

反對米哈伊爾的人尚且如此,支援米哈伊爾的人就更不用說了。

在這其中,跟米哈伊爾最為親近的別林斯基丶屠格涅夫丶涅克拉索夫和帕納耶夫等人無疑是最憤慨的,儘管他們一直都在為米哈伊爾努力奔走,但卻始終未能得到明確的答覆和訊息,只知道他們過陣子就能給米哈伊爾寫信和寄一些東西。

儘管他們後來也收到了米哈伊爾應該不會有甚麼生命危險,但這種對米哈伊爾的幽禁和折磨還是引起了他們極大的不滿。

看即便別林斯基和屠格涅夫在憤怒之下寫了批評這種行為的短文,但在最高當局的命令下,這些文章壓根不可能被批准刊登。

別林斯基和屠格涅夫失望之餘,也是想將這些文章寄往莫斯科發表。

文學界裡自然還是有人勸他們不要這麼做,一是違反聖彼得堡這邊的禁令,另一方面,在最近這段時間,尤其是屠格涅夫,每逢他拜訪上流社會的熟人時,他總是指責聖彼得堡人對於米哈伊爾被逮捕一事太過冷淡,有一次甚至還頗為憤慨地說出了這樣的話:

「我現在相信莫斯科人的看法是正確的,彼得堡就是官僚和奴才的代表!」

與此同時,他還常常在聚會上朗讀那篇為米哈伊爾說話的不準刊登的短文。

而在別人勸告他多加小心的時候,他回答說:「我準備為米哈伊爾坐牢!」

他說這話說了不少次,以至於帕納耶夫有一次在聚會上碰到杜別爾特將軍的時候,這位將軍還頗有些不善地對他說道:「貴刊有一位撰稿人願意坐牢,可是他沒有這麼大的榮幸。」

說是這麼說,但如果別林斯基和屠格涅夫他們再這麼鬧下去,接下來很有可能面臨坐牢的危險……可即便如此,已經快過去兩個月了,米哈伊爾競然依舊被關在牢裡。

在又一次聚會當中,當眾人難免聊到了米哈伊爾和彼得拉舍夫斯基小組的事情後,這些天情緒一直都不好的屠格涅夫也是再次發火道:

「俄國人!俄國人!瞧瞧俄國人是怎麼對待米哈伊爾這位前所未見的天才的!米哈伊爾會犯罪?在座的人有誰會相信這件事?!結果如今毫無緣由地就將他抓起來進行審判,吃苦受罪,他的《審判》寫的太對了!這就是他的真實遭遇!

他就不應該回到俄國,即便是在法國丶在英國都有很多人尊重他!我……」

就在屠格涅夫發火的時候,突然,文學圈的一個年輕人拿著甚麼東西急匆匆地闖了進來,剛一進來,他便舉起了手中的東西道:

「來自法國和英國的報紙!似乎有甚麼人透過一些途徑將這些報紙帶進了俄國,如今正在到處分發!」「外國的報紙有甚麼稀奇的?俄國看似禁止外國報紙和禁書進來,實際上壓根管不住的!」「是關於米哈伊爾先生的!法國人和英國人都知道了他被捕的這件事,紛紛為他說話呢!好像連法國和英國政府都發聲了!倫敦人把俄羅斯駐倫敦的大使館都給砸了!」

「甚麼?!」

這話一出,在場無論是甚麼人全都坐不住了,一個個紛紛上來爭搶這位年輕人手上的報紙,不多時,還是屠格涅夫率先拿到,然後對著報紙就唸了起來。

先是法國大詩人雨果的文章丶接著是大仲馬丶然後還有巴爾扎克和巴黎的其他一些知名人士……如果說這些東西就足以令人激動了,但在唸到某篇文章時,屠格涅夫還是不由自主地加大了音量:……以人民的名義,並經法蘭西共和國臨時政府授權,我們向文明世界發出以下宣告:我們深信,思想和言論的自由,乃一切自由的基石!以筆為劍,為受壓迫者吶喊,是人性尊嚴的最高體現!我們以最深切的憂慮和憤慨,獲悉在巴黎成名的俄國文學家米哈伊爾;羅曼諾維奇;拉斯科爾尼科夫先生竟因一些並不刺耳的發言,遭沙皇政府逮捕並囚禁於彼得保羅要塞之中!此等行徑,是對於自由和文學的踐踏!我們呼籲……」

屠格涅夫唸完這篇文章,已經高興的有些手舞足蹈了,但他還是強撐著念起了英國的報紙,而英國報紙上的文章同樣令在場的眾人感到心神俱顫:

「………倫敦成千上萬名市民自發走上街頭,戴著黑紗,為福爾摩斯的死亡哀悼,並衝擊俄羅斯駐倫敦大使館,表達對俄國迫害作家的不滿和抗議!俄羅斯駐倫敦大使館多扇窗戶破損,外牆遭到塗抹和破壞……阿爾伯特親王對這種暴力活動深表遺憾,但他也表示了福爾摩斯作者遭遇的同情與關切,並透過俄羅斯大使館傳達了自己的意見.……」

我們知道米哈伊爾在歐洲很受歡迎,但沒想到他這麼受歡迎啊!

還是說這是外國人的陰謀?亦或者這些報紙是偽造的?

就在在場的眾人感到有些不可思議的時候,屠格涅夫就已經興高采烈地揮舞著手上的報紙道:「聽聽!這就是米哈伊爾!我早就說過了,法國人和英國人更尊重他!看看我們俄國都在幹甚麼!讓有些人快睜開眼睛看看吧,快點把米哈伊爾放出來吧!」

就在屠格涅夫他們這裡一片歡騰的時候,在一些人的推動和幫助下,相關報紙和訊息正以極快的速度在聖彼得堡流傳開來。

而要不了多少時間,一些報紙和訊息就已經出現在了第三廳的杜別爾特將軍的辦公桌上。

當有人匆匆闖進他的辦公室,並表示有一些跟那位年輕文學家有關的緊急訊息需要彙報的時候,杜別爾特將軍就已經有了一些不詳的預感,而當他拿起桌上的這些東西認真看了一遍後,他便直接愣在了椅子上。競然真的到這一步了嗎?

那位年輕文學家在國外競然真有這麼大的影響力?之前截獲的那些信競然真的不是在奉承?完了!

聖彼得堡才剛剛稍微安靜了一點啊!

這種特別的不能再特別的訊息怎麼可能輕易壓的下去?!

為甚麼不早點放了他?現在怎麼辦?

放了的話,陛下的顏面呢?

不放的話,俄國在歐洲的名聲估計就更差勁了………

而名聲這東西,雖然看似好像沒甚麼作用,但多少也真該有點吧……

沒有哪個俄國貴族去歐洲旅遊丶跟親戚往來是想被看不起和嘲笑的……

儘管杜別爾特已經稍微有些不知所措了,但他還是努力讓自己鎮靜下來,然後快速安排道:「將這些東西統統查禁!不能讓它們再繼續流傳下去了!每一份都要銷燬!」

就在杜別爾特儘量做出一些應對時,在金碧輝煌的冬宮的其中一間辦公室當中,神色相當陰沉的尼古拉一世正看著手上的東西,然後不知道在想些甚麼。

嚴格意義上來說,尼古拉一世最近主要還是在忙軍事上的事情,根據他得到的情報來看,離俄國較近的奧地利哈布斯堡王朝,他們在應對其統治地區匈牙利的革命時,似乎稍稍顯得有點力不從心。而眼見1848年歐洲大革命已經過去這麼久了,穩定住了內部的尼古拉一世也是有了動一動的想法……但現在看來,內部好像不算穩定。

尼古拉一世想到這裡,也是再次陰沉著臉看向手中的東西。

某種意義上,他得到的這些訊息要比如今剛剛在聖彼得堡流傳的那些訊息還要早。

但是,一個鎮壓暴民都得費點勁的臨時政府,一個入贅到英國的小國王子……

俄國的事情輪得到你們來指手畫腳?!

但某種意義上,他也不得不承認,這算是一個比較麻煩的問題。

可解決起來似乎也沒那麼麻煩,按照他本來的設想,那位年輕文學家就應該向他懺悔,為他做的某些不太恰當的事情向他這個皇帝求情,在這之後,他也就能寬宏大量地原諒他……

現在不行了!

看來還得再加上一條,他不僅應該對他做過的一些不恰當的事情表示悔恨,還得發表文章反駁來自國外的居心不良的新聞和宣告!

駁斥這個臨時政府和阿爾伯特親王!

說明一下他壓根沒受到甚麼太大的迫害!

不然的話,就真的要給他以及另外一些人一個終身難忘的教訓……

A−
A+
護眼
目錄