「有一個怪物,在歐洲徘徊著,這怪物就是共產主義。舊歐洲有權力的人都因為要驅除這怪物,加入了神聖同盟。羅馬法王,俄國皇帝,梅特涅,基佐,法國急進黨,德國偵探,都在這裡面。
那些在野的政黨,有不被在朝的政敵,誣作共產主義的嗎?對於其他更急進的在野黨,對於保守的政黨,不都是用共產主義這名詞作回罵的套語嗎?
—《gcd宣言》第一個譯本,陳望道。
在一八四八年二月二十四日,就在法國國王被趕下他的王座的同一天,一本薄薄的小書也已經正式在倫敦出版,印數不多,但卻以飛快的速度在一個圈子裡面流通和傳播,截止到這一天為止,幾乎無人知曉這薄薄的小說在未來究竟會產生多大的影響。
而即便這本小書的作者馬克思以及協助者恩格斯不能親眼見證這本小書的出版,但在二月二十四日這天,他們還是頗為高興地聚在了一起,並且還在跟志同道合者和工人們的聚會上鄭重地念著這本小書的內容。
那些比較有知識的人們聽的相當的認真,在這方面有所欠缺的工人們也在暗暗琢磨著。
這一宣言的開篇無疑是激動人心的:「一個幽靈,共產主義的幽靈,在歐洲遊蕩————」
不過在開頭的結尾部分時,在場的許多人聽到後頓時就愣在了原地:「————為了這個目的,各國gcd人集會於倫敦,擬定了如下的宣言,用英文丶法文丶德文丶義大利文丶弗拉芒文丶丹麥文丶中文和俄文公佈於世。」
其它譯本他們都不覺得有什麼問題,最後兩個版本是什麼意思?這兩個地方能跟他們正在奮鬥的事業扯上什麼關係嗎?
不過這確實能夠當作著作界的一件奇聞了————
事實上,關於這一點,事到如今就算是馬克思和恩格斯都仍然抱有一定的疑慮,但既然那位年輕人願意做這件事,他們思索過後當然還是同意了這件事,甚至說恩格斯還開玩笑地說了一句:「說不定他其實是比我們早看五十年呢!」
總之,事情確實就這麼定下來了,而場上的眾人在感到意外之餘,倒是也沒有在這種時候多問些什麼,而隨著馬克思鏗鏘有力的唸誦,這一宣言終於是來到了結尾的明明白白的地方:「————gcd人不屑於隱瞞自己的觀點和意圖。他們公開宣佈:他們的目的只有用暴力推翻全部現存的社會制度才能達到。讓統治階級在共產主義革命面前發抖吧!無產者在這個革命中失去的只是鎖鏈。他們獲得的將是整個世界!
全世界無產者,聯合起來!」
待這段內容念罷,熱烈的掌聲頓時就響徹在整個會場當中。
而面對眾人這熱情的回應,馬克思在朗誦的同時無疑也是注意到了一些願意主動學習的工人在懵懵懂懂之餘,似乎還有什麼話想說。
因此等掌聲平息下來之後,馬克思便主動開口問一個較為年輕的工人道:「您有什麼想說的嗎?您剛才有著怎樣的看法和想法?」
「尊敬的先生,我還在學習當中。」
有些不好意思的回了這麼一句後,這位年輕人便繼續說道:「我剛才在想協會最近在教的那首歌似乎跟您的發言有相似的地方,不過這首歌可要簡單和好學太多了,唱起來也很振奮人心————」
「是啊。」
馬克思微微愣了一下,腦中不自覺地迴響起那首歌的歌詞和曲調的同時,他也是有些振奮地回道:「一位朋友前段時間在信中告訴我,音樂是沒有國界的語言!我認同他的看法,而音樂的影響力也常常遠超人們的想像,就如同法國的《馬賽曲》一樣。」
說到這裡,馬克思也是主動舉起了酒杯說道:「那就讓我們為這首歌乾杯!也為作者的健康乾杯!」
「乾杯!」
待飲完這杯酒後,在場的氣氛愈發熱烈,而沒過多久,便有人頗為激情地高唱起了這首名為《國際歌》的歌曲:「從來就沒有什麼救世主,也不靠神仙皇帝,要創造人類的幸福,全靠我們自己,我們要奪回勞動果實,讓思想衝破牢籠————」
這昂揚的歌聲就這樣迴盪在了會場當中,帶著一種難以言說的激情迴響在人們的心中,隨著時間的流逝,這曲調越來越低,最後慢慢變成了俄國一位普通小姑娘米拉不自覺哼唱出的一段曲調。
要問她為什麼能哼出來,那自然便是她為之效勞的米哈伊爾先生在最近這些天沒少哼這段曲調,等到時間一長,小女傭米拉便自然而然地學會了。
關於米哈伊爾最近這段時間在於什麼,大概沒有人比小女傭米拉更有發言權。
簡單來說,米哈伊爾先生在睡覺丶吃飯丶睡覺丶吃飯————
當然,除了這些米哈伊爾先生最愛的活動以外,米哈伊爾最近在忙的一件事可謂是令小女傭米拉深感意外,那就是米哈伊爾先生最近似乎沉浸在一項名為翻譯裡的事業無法自拔。
甚至說有一次,當米拉將做好的飯菜端給正在工作的米哈伊爾之後,沒過多久她便折返回來想詢問一下米哈伊爾對這些新菜的看法,然後她便看到米哈伊爾先生正一邊用勺子挖空氣,一邊繼續忙著手頭上的工作。
而當她在這種情況下詢問米哈伊爾新菜的味道怎麼樣,她便聽到了這樣的回答:「好極了!」
小女傭米拉:「?」
竟然能讓米哈伊爾先生都忘記吃飯這件事,看來我回頭一定要好好學習這份檔案了————
小姑娘米拉下定了這樣的決心。
而對於米哈伊爾來說,他之所以對翻譯這件事如此上心,一方面是他在翻譯的過程中也算是再學習了一遍,另一方面,他可是很清楚這份檔案在未來都是給哪些人看的。
據米哈伊爾所知,他手頭上的這一宣言在後來是由陳望道在1920年翻譯出來的第一個譯本,而第一批認真閱讀這個譯本的人,那自然就是最早的那些人————
多的就先不說了,總而言之,雖然從時間上來看還遠得很,但這並不妨礙米哈伊爾先認真的研究研究。
除了這件大事以外,米哈伊爾的生活基本上就得說一句平淡了。
儘管米哈伊爾很清楚此時此刻的西歐大機率已經燃燒起來了,但在俄國,依舊是一副風平浪靜的模樣。
當然,米哈伊爾還是處理了不少瑣事的,首先便是聖誕節的時候,米哈伊爾應涅克拉索夫的要求,也是將他那些在英國已經出版過的聖誕小說又刊登在了《現代人》上面。
令米哈伊爾有些詫異的是,《警察與讚美詩》這篇小說還真在報紙上引起了不小的爭論。
大致上就是幾位匿名的崇尚西歐生活和制度的人士在文章中聲稱,英國如此的繁榮昌盛,其穩定的社會和制度更是堪稱典範,你米哈伊爾竟然平白無故地抹黑和諷刺大英!我們在英國呆的時間可比你呆的要多太久了,你能比我們更懂英國?!
米哈伊爾:「————」
細節匿名————
你們要是真沒活了就去咬打火機————
哦不,在這年頭你們更適合去咬咬子彈。
對此米哈伊爾沒有做出任何回應,但一些斯拉夫派人士反倒是興高采烈地主動幫米哈伊爾反馭,沒錯!英國就是這麼黑暗和無能!只有我們斯拉夫民族才是真正勤勞丶奮進的民族!我們俄國獨一無二,遲早要登上世界頂峰!
米哈伊爾:
66
不不不,真要說的話,俄國還是有不少地方需要向英國學習的————
對於這兩種聲音,米哈伊爾都有點懶得理會,最多就是看了看幾個水平不高的人在報紙上打口水仗。
當然,除此之外,還存在第三種聲音,就像別林斯基在他的評論文章中提到:「————英國的乞丐和窮人面對著這樣的困境和追捕,那我們俄國的乞丐和窮人呢?他們究竟是生存在一些人想像中的天堂,還是活在嚴酷的現實當中?
如果慘劇和現實引發的不是警醒和對窮困者的關注,那這隻會是我們這個民族的悲哀了。」
米哈伊爾:「???」
別哥,你這樣會被罵的————
值得一提的是,雖然新的審查官上任之後,在審查這一塊嚴厲了很多,但別林斯基憑藉著多年以來豐富的經驗,總能用一些巧妙的語句和黑話規避掉一些東西,從而將自己的真實想法呈現在大眾面前。
別林斯基甚至還專門傳授給了米哈伊爾這樣的一些經驗,然後還對米哈伊爾說道:「米哈伊爾,弄明白了這些東西后,你就可以不用再壓抑自己,而是盡情地表達你想表達的東西了!」
米哈伊爾:「————」
對此米哈伊爾只能說學也沒用,以接下來的強化過的審查制度來看,別說黑話了,說啥話都有些不好辦了————
也正因此,米哈伊爾最新的長篇小說也是準備加緊連載了,而對於他的這部長篇小說,聖彼得堡可謂是期待已久,甚至說最近有不少讀者都在寫信催促米哈伊爾了。
值得一提的是,上次那篇《廚娘出嫁》慢慢的其實也迎來了更多的以及來自更遠的地方,不少女性都專門寫信過來想要跟米哈伊爾探討婚姻上的一些事情,順便熱情地歡迎米哈伊爾去她們那裡做客。
必須要說的是,這裡面年輕的女性居多,而不少人在思想這一塊都顯得頗為進步和開闊。
對此米哈伊爾只能說難怪俄國後面搞革命的女性有那麼多————
於是米哈伊爾終究是回覆了一些人————
在這些相對比較瑣碎的事情過去後,隨著時間的推移,終於,將軍期待已久的那場宮廷舞會就要到來了。
關於俄國的宮廷舞會,有時就是單純的為了享樂,就像1744年伊莉莎白皇后舉辦了盛大的宮廷舞會,她的衣櫥裡有套衣服供她使用,她還搞過變形舞會,命令男人穿著帶有環形裙子和粉狀假髮的女裝,女人穿窄的男式長袍和白色長襪,還不充許他們戴口罩。
只能說,這樣的宴會只有她一個人高興了。
但對於尼古拉一世而言,宮廷舞會的享樂意味已經大大減少,他更在乎的是舞會這一精心設計的政治舞臺丶社交戰場和帝國形象的展示視窗的作用,在今年就更是如此。
為了儘可能地穩定人心以及溝通一些事宜,新年初的這場宮廷舞會顯得格外的盛大,除卻居住在聖彼得堡的很多大人物們都會到場以外,就連莫斯科以及其他一些外省的重要人員都會趕來。
因此,就算是俄國皇儲亞歷山大,他在這場宮廷舞會即將舉辦的當天,也是早早的就準備了起來,除卻服飾這些旁枝末節的東西以外,他更多的還是在考慮今晚都應該跟哪些人聯絡聯絡,交流交流。
作為皇儲,想向他問好的人自然是數不勝數,但亞歷山大顯然不可能對每一個人都做出回覆,甚至說,一些身份沒那麼高貴的人連覲見他的機會都不會有。
而在思考著今天晚上都同哪些人會面的時候,不知為何,皇儲亞歷山大莫名想起了一個名氣很大但身份格外低微的年輕人。
如果他今晚很忙的話,那麼即便這個年輕人名氣很大,亞歷山大也未必會再同他打招呼,畢竟兩人的身份可謂是一個天上一個地下,但一想到他和他的父親最近這段時間一直在思考和忙碌的一個議題,他竟然決定在今晚這場宮廷舞會再跟這位年輕人說兩句話。
亞歷山大如此準備和決定的同時,丹尼列夫斯基將軍也正鄭重地準備好一切應該準備的東西,與此同時,他也不忘叮囑米哈伊爾道:「米哈伊爾,你今晚就看情況儘量跟在我身邊吧,我看有沒有機會讓你覲見陛下。」
將軍你這也太到位了————
但是對於米哈伊爾來說,他卻是在想今晚這場宮廷舞會會不會出現他想的那個大場面————