首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架
第422章 第四百二十二章 世上歲月幾許長

第四百二十二章 世上歲月幾許長

其實關於珍卿的寫實主義, 不單大島櫻這些外國人有非議,一些平常也算和氣的中國同胞,人前背後未嘗不講珍卿自視過高, 說好心勸她一大車的話,她竟然半句也聽不進去, 就是一意孤行地辦那畫展。也有乾脆說珍卿自己成笑柄, 連累其他中國人一併被嘲笑。

當然, 這些公然發表譏言冷語的, 在中國人中還是少數的, 珍卿專門寫文章譏諷之,開篇就借鑑偉人的名言,說有些中國人做奴隸做久了, 總感覺處處不如人,見到洋人永遠直不起腰,自己的東西永遠不如洋人, 這等人不但自己樂於接受奴隸地位, 連帶他們的子孫也須做洋奴!

這文章讓洋奴們惱羞成怒, 實際也刺激到某些混沌的愛國同胞。

安拉學院戲劇系有個叫喬芳娜的,屢次登門只求跟珍卿談一次。喬芳娜說她並非不愛國, 可正像珍卿說的, 她確實覺得中國樣樣不如人,就不說民主、教育、科學、軍事, 就是他們中國的戲劇文學, 就比不上西方戲劇深刻動人, 不過是糊弄愚夫愚婦的東西。

珍卿跟喬芳娜談了很久, 從戲劇產生時滿足的物件, 以及中西戲劇的語言、舞美、妝造、表演等, 討論中西古典戲劇的異同之處。

珍卿無不悵惘地跟喬說,中國戲劇的落後,未必在於藝術和內容有多糟,不過是西洋人經濟政治的優勝,讓他們似乎有了文化藝術上的優勝,中國人自己也覺得自己糟糕,就不肯認真鑽研祖輩留下的東西。

譬如元明時湧現的大批劇作家,他們創作的戲劇其實魅力尚在,只是不適宜今人的觀感,但稍加改造未嘗不能重造經典。珍卿問轉不過彎的喬芳娜,中國元代的戲劇家湯顯祖,被西人稱為“東方莎士比亞”,喬芳娜是否瞭解他的作品。喬芳娜《牡丹亭》還比較熟悉,其他的不過略知其概。

珍卿就不客氣地批評她,不知所以就人云亦云,說她沒有做學問的嚴謹態度。喬芳娜並沒有辯解,蔫頭耷腦地回去了。

至於喬芳娜以後如何自處,珍卿沒有餘暇多關注她。十月份雖有一陣晴明的日子,但她的畫展行市還是慘淡,尤其跟國內的盛況相比真不行,杜教授甚至叫她把畫寄回去,單獨給她辦一場畫展都行,但是慕先生沒有同意。

————————

開始讀東洋人的古今詩歌時,珍卿認識一位東洋詩人——小野燕德,此人專以東洋文與英文作現代詩,珍卿覺得小野的詩類於中國的創造社,主要是反對封建復古,主張自由個性。

珍卿私下揣想過很多回,天氣轉暖至少要小半年,總統選舉和民生問題,也至少到明年才會冷卻。畫展的轉機可能在明年春暖時,也可能根本沒有轉機。不過,就算不讓親者痛仇者快,她這畫展至少要撐到明年。所以,鎮音樂廳要繼續花錢租著,畫展還要繼續僱人開下去。珍卿雖然不天天在那盯著,不免要管理資金和一些瑣事。

珍卿和親友師長都不甘心啊,小人們之前的抹黑唱衰,確實給本邦人造成惡劣印象,種種原因疊加起來,導致廣告攻勢收效甚微。但他們就是不甘心,數典忘祖的假洋鬼子得意了,瞧不起中國藝術的真洋鬼子得意了,中國的藝術就此鎩羽而歸了?打腫臉充胖子也得硬充著。

但珍卿又不得不承認,東洋人確善於包裝宣傳自己,比如他們的茶道、劍道、浮世繪等民族藝術,在西人眼中是鮮明的文化符號。而中國文化淵源流長、豐富龐博,在普通西人眼中的印象反倒含混。中國文化有包容永珍的魅力,優秀到不用主動宣傳,中華文化圈的外族主動來學,以致於常常不屑於包裝和自飾。

珍卿因此打算寫一篇長論文,與《東洋詩歌的精神》針鋒相對,專講一講《中國詩歌的精神》。

分別的時候,喬芳娜目送珍卿步下臺階,跟過來找她的朋友說:”若中國全是Iris這種人,我大約相信,中華斷無亡國滅種之理。”

珍卿撫著筆桿靜默半天,千言萬言變作無言,最終借用先烈的名言:”區區東洋四島,斷無亡我中華之理。“

由於東洋人對她過分關注,珍卿把注意力轉回到東洋事務上——研究東洋民族性本在日程內,她上年就收羅了許多相關資料,卻被畫展的事務耽擱太久。

有一回在學院內,喬芳娜到圖書館找珍卿說話,拿著珍卿的一個文集,疑惑地問珍卿:“Iris,你的勤奮我們有目共睹,但你的坦然自信,卻讓人望塵莫及。中國人眼見亡國滅種,中國人不是惶恐不安,就是醉生夢死。你卻不然,她好像篤定不會做亡國奴!”

東洋人確認她在研究東洋,得意地到處傳揚這件事。珍卿為了多跟東洋人交談,從他們那獲得更多材料,倒也不說破甚麼,跟東洋人的交往頻度就增加,發現東洋人裡也有好的。

《東洋詩歌的精神》引述的東洋詩歌,皆以工雅的英文翻譯出來,其間頗有意境清麗與氣勢雄峻者,珍卿承認這書裡還有一點東西。然而,此書動輒誇大東洋詩歌的精神,似將其凌駕於唐宋詩詞之上,閱讀後亦頗令哭笑不得,如鯁在喉。

而今,珍卿連《新英字典》的閱讀計劃也擱置,一有閒暇就抱著一本東洋對譯字典,讀原文版的《明治維新三十年》《東洋開國五十年史》等,餘外不過按部就班地學習。她又嫌日常交際太冗雜,在家時直接閉門謝客,怕家裡有人擾總在圖書館苦讀。

小野燕德也跟珍卿談東洋的和歌,此人雖然是現代自由詩派,但對東洋的和歌也很欣賞。給她推薦一本書叫《東洋詩歌的精神》,是東洋譯英文的版本。

小妹:

飲食寢宿可盡安好?

二姊在應天結交友朋甚多,尤其醫藥界皆賢二姊,共推二姊夫婦為醫藥伉儷,屢薦二姊以公職。二姊夫婦雖不在政府任職,然聲威日盛,廣有令名,雖屢屢婉拒官職,並不至於有危險。    祖父由黃大光、老銅鈕等陪同,近日還在禹州睢縣鄉中,賀楊家姑奶奶慈壽後,欲在鄉中勾留一些時候,遍觀表親與族兄族侄來信,祖父在鄉不過參與杜氏族務,回鄉省親暫無節外生枝之患,也不必太憂心。

杜叔叔在興華基金會履職甚殷,兩三年來,遴選數百名寒門優秀學子盡資助職,事業上並無出格之新聞。

關於杜叔叔之緋聞,也請小妹在彼邦勿憂。此事系別有用心之輩,欲以杜叔叔為跳板謀家財,尋一容貌肖似汝生母之人,模仿汝母言語情態以引誘,幸虧發現及時,不過是虛驚一場。

甚可嘆者,為兄近來查知幕後之人,竟是汝向淵堂兄之二子杜明堂也,此事對祖父與杜叔叔,我已盡告知之責,以促長輩生出防人之心。祖父欲同向淵哥求說法,被我極力阻止,並囑左右阻祖父生出事端,此事我自會親自告知向淵堂兄。

其實,杜遠堂之令人側目,並非做皮條客這一著錯。

此人利祿之心甚重,早年他送小妹至謝公館,為兄初見便窺一二端倪。先前,已覺他與東洋布商田本十三過從甚密,田本十三係為兄在魯州之商敵,向知此人是東洋軍人之鷹犬,不是善類。

小妹,可記得魯州同學梁玉芝小姐?梁小姐前日,特從魯州寫信告知為兄,汝侄杜遠堂有一女年剛十九,竟欲以妻田本十三之侄。此事我家不便插手,非由向淵堂兄父子處置。因此,我不叫祖父與杜叔叔參與,前後因果皆由我去信告知。

向淵堂兄覆信簡略,只謝我告知之意,說對杜遠堂自有處置,也許他們父子會親至海寧或魯州。

為兄近來將一切都看淡去,存亡之事雖還憂切關注,不會躁急彷徨以致毀損精神。

中國社會之弊積重難返,譬如病入膏肓之將死之人,中醫西醫古醫今醫皆無處措手,倒不如各抱主義各人試驗,便如常人言“死馬當作活馬醫”。也許曙光就在各家試驗中,愚兄近來多交實驗派學者。這是近來的一點閒務。

而眼下正有一件急務,為兄專心致志經辦之中。興華基金會教育扶持事業蒸蒸日上,擬在邊疆偏僻地區扶持或興辦高等教育。

恰逢二姊、姊夫受醫學會委託,要往西南考察瘟疫流行之情形,兄與二姊之考察隊同行。

——————

小妹:

一切可好?

我最近身苦而心靜,自有一番出遊的感受。自入西南險山惡水間,積攢信件誤入溪溝,欲下水撈救方知水深,只得望水扼腕而已。

入蜀後見識太白詩中世界:密林漫地,猿聲鳥跡,險山摩天,清峽險壑,其景真令人歎為觀止也。

然蜀梁二州與世隔絕,其間景雖清絕而人事可慨,在蜀中路經某城適遇軍閥抓丁,民人有躲藏不及者,往往被官軍捉住毒打,其狀甚慘然。

蜀中軍閥多對農人課重稅。農人家貧無種糧與工具,只得向鄉村高利貸者借貸,三分之利貧家難以償還,聞多數農人擁入大城市做工,亦有淪為匪類與丐娼者,有些村寨十室九空。路中見之心有悽惶之感。

我思在蜀地辦水廠、電廠,或者一些輕工業廠,以挽民生之危。奈何此地軍閥連年征戰,無經營產業之安定環境,遂作罷。考察此地國民教育之情形,聞基礎教育經費常短少,考察間遇真正教育家則資助之。

入梁州境內更奇,此間暴雨倏忽來而驟然去,雨去則烈日灼空、熱汽漫谷,無怪乎蟲蛇蜂蝶如此繁衍,而細菌病毒以為繁衍天堂也。

外宿時,此地蚊蟲蚤蚋深足畏懼,幸攜有行軍床與蚊帳,方可安定下來。

二姐、姊夫與醫療考察組,日入城鎮村寨查訪歷年瘟虐情形。一查之下果然非同凡響,梁州不愧為中國“瘴癘”之境,瘧疾、鼠疫、霍亂、天花等皆流行,每年死於疫病者數十萬計。國人抗疫經驗積累,其代價何其慘痛,只為制度未成,而醫藥亦短缺也!

中國需要更多醫生與藥品!是以二姊夫家之小莊欲學醫藥,一家老小無有不支持者!

小妹,今年本欲赴美利堅望你一回,然國內外形勢詭譎難料,為免貿然出國耽擱事務,出國行程或者延至明年,至明年,你之課業想來也從容些,我之到彼國,不至於誤了你勤學功夫。

小妹,近來你不作詩了嗎?為兄思念你的詩心。

(本章完)

A−
A+
護眼
目錄