首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第57章 基督山位面13

2022-09-20 作者:安靜的九喬

 羅蘭在巴黎的事業開展得並不順利。

 她向唐格拉爾男爵提出,想要在巴黎開一間公司,經營蒙萊裡平原出產的葡萄酒和農副產品。

 唐格拉爾男爵以利潤率過低為由拒絕了。

 羅蘭:利潤率過低?白蘆筍有70%的利潤率,這叫過低,那甚麼樣的利潤才是高的?

 “投資修一條鐵路,把修鐵路賺大錢的訊息放出去,等到資金蜂擁而至,想要分一杯羹的時候,把錢撤走——歐仁妮,你手上的資金會在最短的時間內賺兩到三倍。”

 唐格拉爾男爵教女兒生意經。

 羅蘭無語至極:……這恐怕叫投機,不叫做生意。

 不過想想她在傲偏位面投資修“收費公路”的經歷——的確,參與基建工程,搶得先機,確實能大賺一筆。但是運氣成分太高,不能總是如此。

 唐格拉爾男爵看在70%利潤率的份上,還是由著羅蘭自己去註冊了一個公司,並且借給她一個跑腿的辦事員和一個會計師。

 羅蘭:我終於能起步了。

 她在巴黎的中央市場租了一個攤位,安排人每天將蒙萊裡出產的新鮮蔬菜送到那裡去出售。

 她的蔬菜賣得很貴,而且從來不留到第二天。

 剛開始時,自然是虧錢的。

 比鄰近攤位的蔬菜均價高出兩成,菜品的質量再好也賣不出去。

 因此她的攤位從來沒有一天,是能把全部新鮮蔬菜都賣出去的。

 剩下的蔬菜都送回唐格拉爾公館——以至於公館的僕人們每天吃各種蔬菜吃到面有菜色。

 一直到羅蘭親自改善了廚房的菜譜,並且指點了一下廚子,這種情況才有所改善。

 然而,好景不長,公館的僕人們剛開始習慣美味而健康的素食,這些蔬菜就開始在中央市場走俏。

 最主要的原因是新鮮——

 羅蘭的攤位上,蔬菜都是前一天採收,連夜從蒙萊裡運到中央市場,第二天清早開始出售。

 當天銷售不出去的蔬菜就會送去別處處理,絕沒有任何一枚會留到第二天。

 攤位上從來沒有出現過發皺、打蔫的蔬菜,永遠都是水靈靈的鮮貨。

 其次原因是美味——

 攤位上出售的蔬菜確實是美味,比之普通菜園出產的蔬菜,蒙萊裡出產的蔬菜品種不算多。雖然只有那麼幾種,但是格外鮮甜水嫩。

 攤位出售蔬菜時,會隨之搭配菜譜,指點各家的廚子,如何烹飪,如何搭配。最可怕的是,這些菜譜,竟然每天都不重樣。

 漸漸地,中央市場的攤位開始出名。

 巴黎有幾家風雅的權貴之家,號稱擁有最好的法餐廚師的,也開始到這家攤位來購買蔬菜,順便“取經”,討要一份最新的菜譜。

 這訊息一傳十、十傳百,整個巴黎上流社會逐漸都知道了這麼一個攤位。

 攤位的名氣一旦打響,羅蘭適時地推出了預訂製。

 哪家人家想要請客,可以事先在攤位上預訂蔬菜。

 第二天,最新鮮的蔬菜會連帶最適合的食譜一道,送到指定公館的廚房門口。

 要多方便有多方便——可是也要趕早,有時剛過上午十點,第二天的蔬菜就已經預訂一空了。

 剛開始時,預訂蔬菜就附贈紅酒。

 很快,蒙萊裡的餐酒也跟著蔬菜一起出了名,開始躋身高門大戶的晚餐餐桌。這種紅酒不僅不再附贈,甚至有錢也不一定能買得著。

 對於這種餐桌上的變化,巴黎人紛紛評價:“蒙萊裡養刁了整個巴黎的口味。”

 但羅蘭早已不再滿足於將蒙萊裡的物產運到巴黎來出售。

 一來是運費確實很貴,二來……蒙萊裡由於土質的原因,適合種植的作物只有那麼有限的幾種,發展的空間有限。

 因此羅蘭開始在巴黎周邊物色適合種菜的土地。

 轉了一圈,羅蘭有些失望了——巴黎是個寸土寸金的地方,街道兩側密集排列著各色各樣的公館和公寓。

 即便偶有空間,也多數修建成為公共或私人綠地。

 羅蘭想:偌大的巴黎,難道就沒有一個地方能供她種菜的嗎?

 隨著蘆筍採收季的到來,白蘆筍登上巴黎的餐桌,自然又掀起一片追捧的浪潮。

 羅蘭忙碌之餘,在巴黎城裡種田的計劃,被她暫且擱置。

 *

 羅蘭回到巴黎兩個月之後,阿爾貝·德·莫爾塞夫子爵也回到了這座城市,並且帶回來一個傳說:

 羅馬大盜,永恆之城郊外的墳墓,被綁架的肉票……以及,基督山伯爵。

 羅蘭第一次在唐格拉爾家公館聽說這個故事的時候,怔了一怔,問:“怎麼會有這麼古怪的名字?”

 阿爾貝笑著向她舉起手中的哈瓦那雪茄,為此羅蘭坐得離他遠遠的。

 “不止……弗朗茲說他還有一個名字,叫做‘水手辛巴達’,他會穿著突尼西亞人的衣服,站在藏著寶物的山洞裡。夠浪漫嗎?從《一千零一夜》裡走出來的人物。”

 阿爾貝口中的弗朗茲·德·埃皮奈,是巴黎的另一位年輕勳貴,是阿爾貝的好朋友。

 “基督山伯爵……”

 羅蘭低頭尋思:她對這個位面的原著故事一無所知,但她好歹知道這個位面的名字叫“基督山位面”。

 正當她低頭沉思的時候,阿爾貝又興致勃勃地講起了他在羅馬遇險的種種細節:正是因為在狂歡節上追逐“豔遇”,才落入了羅馬強盜的手心——而且他把一個十五歲腰很細的男孩錯當成了一個窈窕的姑娘。

 阿爾貝說得詼諧,唐格拉爾夫人的小客廳裡時不時響起笑聲。

 阿爾貝卻突然想起“豔遇”這回事來——唐格拉爾小姐早年間似乎曾對他有過不滿。

 他的眼光立即向羅蘭那個方向轉過去。

 羅蘭坐得遠遠的,見到阿爾貝的眼光轉過來,眼神中略帶悔意與慌亂,忍不住抿嘴一笑。

 阿爾貝頓時又得意了,把他在強盜窩裡的“英勇表現”吹噓了一頓,然後才提起伯爵是怎樣“不費吹灰之力”,把他從大名鼎鼎的路易吉·瓦姆帕手中救出來的。

 “這位聽上去從天涯海角來的……基督山伯爵,”唐格拉爾夫人為了這個拗口的名字停頓了片刻,“就這麼驚鴻一瞥地在羅馬出現了一回嗎?他想不想到巴黎來?”

 “好訊息就在這裡,各位,”阿爾貝放下了手中的雪茄,在煙霧繚繞中站起身,對小客廳裡的人說,“承蒙我的朋友基督山伯爵不棄,他將在不久的將來造訪巴黎,並且由我介紹給巴黎的社交界。”

 反響是熱烈的,唐格拉爾夫人自己就對這樣的人物很感興趣。

 “阿爾貝,你說過,基督山伯爵是一位有錢人。”

 “是的,夫人,伯爵有錢得就像是東方的皇帝。”

 “各位,請儘管想象一下,他有一個努比亞黑奴,一個希臘女奴,與教皇和羅馬強盜同時稱兄道弟……”

 客廳裡的來賓們一起揚起頭,紛紛露出神往的表情。

 “那太好了,也許他可以考慮在唐格拉爾先生的銀行裡開一個戶頭。”

 唐格拉爾夫人雀躍地說。

 德佈雷瞥一眼唐格拉爾夫人,似乎覺得她太輕信了。

 “除非我親眼見到,否則我絕不相信有這麼一號人物的存在。”

 “德·莫爾塞夫子爵是不是遇上了羅馬強盜的某個同夥?”私人秘書笑著揶揄,“先向你示好,之後再有求於你?”

 阿爾貝頓時氣紅了臉,急急忙忙地申辯。

 羅蘭評論了一句:“我相信有基督山伯爵這號人物。”

 阿爾貝頓時又高興起來,神色驕傲,彷彿在說:看見了吧,還是歐仁妮相信我。

 “不過他到巴黎來,我們是不是應該先解放掉他的黑奴和女奴?”羅蘭問眾人。

 她沒把這當成笑話來說,她是很認真的。

 誰知小客廳裡靜了片刻,不久卻爆發出一陣笑聲。

 “歐仁妮說得太對了。”唐格拉爾夫人幾乎要笑出眼淚。

 德佈雷拍手稱讚:“是的,他的奴隸們,無論是男奴還是女奴,啞奴還是閹奴,一踏上我們這個自由平等博愛的國度,他們就都自由了。”

 “子爵,您接待他的時候千萬要提醒他這一點。”

 羅蘭沒想到她的話竟這麼好笑。

 見到阿爾貝尷尬的目光轉過來,她只能稍帶著歉意微微搖頭,表明自己無意嘲弄他。

 阿爾貝的心氣兒馬上又順了。

 “無論各位怎麼猜測,這位神通的人物將在五月二十一日上午造訪寒舍。”

 “不管他是真是假,屆時我們會有答案的。”

 他向客廳中的人們鞠躬致意。

 “親愛的男爵夫人,您希望他在唐格拉爾先生的銀行裡開一個戶頭。”

 唐格拉爾夫人嬌媚地點點頭。

 “官運亨通的德佈雷先生,您或許希望法國的內政部能從他手裡獲得一筆鉅額的捐贈?”

 呂西安·德佈雷笑著說:“或許吧,但是來自東方的皇帝在這種事上通常都不那麼熱衷。但他只要把他的鉅額財富在法國花上一點,我們就能輕鬆很多。”

 “而您,我最親愛的歐仁妮,您希望他解放他豢養的男人和女人,他們能夠得到自由?”

 羅蘭嚴肅地點點頭,臉上的表情儘量配合著唐格拉爾小姐優雅的女王範兒。

 “好的,諸位,當基督山伯爵大人抵達巴黎的時候,我會把各位的心願轉告給他的。”

 “接下來我們談點兒別的——夫人,您明天想去歌劇院嗎?”

 *

 羅蘭和路易絲等待了多時的訊息終於傳來,波爾波拉小姐送來一封信,告訴她們,自己在劇團的“實習期”已過,很快就要初次登臺了。

 羅蘭和路易絲果斷決定前往給朋友捧場。

 新的問題立即出現了。

 去歌劇院這種事,竟然還有點麻煩,絕不是像後世那樣,買一張票就能進去找位子坐下。

 羅蘭是尚未結婚的少女,必須要同家人一起前往歌劇院。

 而路易絲作為依附於唐格拉爾家的女家庭教師,是沒有資格與羅蘭一道,坐在包廂裡的。

 唐格拉爾夫人接受了阿爾貝的邀請,將就坐於德·莫爾塞夫伯爵在大歌劇院所擁有的包廂。德佈雷先生打算陪同唐格拉爾母女一道,在包廂裡看戲。

 羅蘭被這種亂七八糟的關係攪得頭腦裡一團亂。

 她這是要在……談婚論嫁的物件家裡的包廂之中,與母親和母親的情人一起看戲?

 羅蘭可不想做這“電燈泡”——雖然電燈泡在這個時代還未發明。

 但是羅蘭要求和路易絲一起,坐進大廳裡去,唐格拉爾夫人又死活不肯。

 雙方較勁了一陣,最後達成了共識。

 羅蘭和唐格拉爾夫人以及德佈雷在德·莫爾塞夫家的包廂裡看戲。到最後一幕的時候,唐格拉爾夫人允許她溜出包廂去看望朋友。

 路易絲則沒有必要坐在大廳裡,波爾波拉小姐邀請她到後臺去看演出。

 ——這種好機會可把羅蘭羨慕壞了。

 波爾波拉小姐的舞臺處子秀,是一出名叫《魔鬼羅伯特》①的法語大歌劇。這出歌劇在首演時一炮而紅,自此風靡巴黎很多年。

 羅蘭坐在包廂裡,左邊是阿爾貝,右邊是德佈雷。

 這兩位都不斷嘗試與羅蘭說話。

 羅蘭:請讓我專心看戲。

 她聚精會神地關注舞臺上的每一個角色,想知道哪一個才是朋友飾演的。

 阿爾貝聽說,就想方設法去找劇團討要事先印製演員表。

 而德佈雷遞了一枝頂頂時髦的單筒望眼鏡在羅蘭手裡。

 面對兩位殷勤備至的紳士,羅蘭:我真的不想夾在二位中間。

 如果有可能,她寧可自己是這座金碧輝煌的劇院牆壁上一座沉默的裝飾雕像。

 唐格拉爾男爵夫人坐在包廂的另一邊,幕間不斷有男賓前來,在向她致意的同時,與她交流巴黎城裡的各種八卦。

 這些男賓們大多用羨慕的目光望著阿爾貝和德佈雷——唐格拉爾小姐出眾的美貌讓他們十分心動。

 唐格拉爾夫人卻只管和這些被女兒吸引來的年輕人們說著情意綿綿的俏皮話。

 羅蘭:……

 看來她的工具人作用也相當明顯。

 《魔鬼羅伯特》總共有五幕,講述了一個半人半魔鬼的少年羅伯特,擺脫魔鬼父親的束縛,找到真愛的故事。

 這出歌劇佈景宏大,演員眾多。

 羅蘭在形形色色的表演者之中找人,找得她目不暇接。

 第三幕更是有一場著名的芭蕾群舞,恐怕全劇團能跳舞的女演員都上場了。羅蘭幾乎找花了眼。

 劇中的女主人公是一位名叫伊莎貝拉的義大利公主,正是一個花腔女高音角色。

 伊莎貝拉有一段經典詠歎調《羅伯特我愛的是你》,聽得羅蘭如痴如醉,竟將身邊的男人們全都忘掉了。

 她頭一回心生這樣的感觸:原來真正的愛情竟然這樣美妙。

 飾演伊莎貝拉公主的花腔女高音可不是波爾波拉小姐。

 這世上很多知名女高音都是大器晚成,嗓音與唱功在中年時達到爐火純青的狀態。像波爾波拉小姐這樣剛剛入行的新人,是絕不可能首演就擔當大任的。

 這位女高音音色明亮,極富穿透力,唱功了得,一聽就知道是入行多年的名角兒。看她在劇團中的地位,必然是整個團的首席女高音。

 羅蘭借德佈雷給她的單筒望遠鏡看了又看,不僅為這位首席女高音的美貌和實力所傾倒——

 看來上帝真是偏愛,竟將動人的音色與富有控制力力量,柔韌靈活的唱功與無與倫比的美貌完美地結合在同一個人的身上。

 “Bravo!”羅蘭再也忍耐不住,和身邊的人們一起,站起身,為這位首席女高音的完美獻唱熱烈鼓掌。

 *

 第五幕,羅蘭聽完最後一支三重唱,從包廂裡站起身。

 阿爾貝和德佈雷同時站起來。

 “歐仁妮,想回家了?我送你。”德佈雷熱心地幫助羅蘭披上一件開司米斗篷。

 阿爾貝卻很遺憾他不能這麼做——這位孝順的子爵事先約了母親德·莫爾塞夫伯爵夫人,離開戲院之後陪她一起共進晚餐。

 “謝謝,不過我和德·阿米利小姐約好了一起去後臺。”

 羅蘭衝兩位男士點點頭,順便揚了一下手裡的名單。

 “劇團的人邀請我去後臺見一見唐娜·貝爾洛小姐。”

 《魔鬼羅伯特》的演出名單上,唐娜·貝爾洛的名字剛好出現在西西里公主伊莎貝拉的角色之後——她就是那位用完美表演震撼了所有觀眾的首席女高音。

 唐格拉爾夫人在羅蘭離開包廂之後,無奈地聳了聳肩。

 “你們也知道,如果不是我阻止,歐仁妮一回巴黎,立即就會往內政部遞一張登臺演唱的申請——這對於她這個身份的小姐來說是不合適的。”

 “但我又覺得虧欠了這孩子,明明她擁有多麼出色的天賦啊!”

 “她想要去見見女明星,就讓她去見見吧!”

 “我會在這裡等她的。”唐格拉爾夫人瞅了一眼在包廂外排隊等候向她致意的男賓們,很滿意地說。

 羅蘭走在大歌劇院裡,她還沒靠近後臺,就見到了在演員通道跟前等著的路易絲。

 舞臺那邊,謝幕的掌聲已經響起。

 兩個年輕姑娘彼此使了一個眼色,趕緊穿過後臺,朝舞臺後面的休息室方向過去。

 羅蘭一面走一面仰頭張望——她這真是第一次親身來到劇院後臺,頭一回見到無比繁複的舞臺佈景和各種裝置,也是頭一回見到繁忙的後臺。

 這裡人人都跑來跑去,忙得腳不沾地。

 這裡到處是狹長的走道和扶梯,空中四面懸掛著繩索,巨大的絞盤操控著的用軟木、硬紙、綢布與絲帶做成的佈景,在舞臺後方上下移動。

 眼前的景象無比繁忙,但是卻始終透著穩定與秩序。

 這裡每個人臉上都掛著疲勞與欣慰,在一場盛大的演出之後,劇團顯然在為自己的表演感到驕傲。

 後臺一間休息室門前堆滿了鮮花。羅蘭瞥了一眼,果然見門上寫著“唐娜·貝爾洛”的名字。

 ——名演員就是有這樣的待遇!

 一個穿著修女長袍戲服的高挑少女向羅蘭和路易絲招手——

 “這裡,這裡!”

 “是了!”

 是波爾波拉小姐。

 羅蘭拽著路易絲,趕緊向那邊跑過去。

 “愛洛依絲!”

 “歐仁妮、路易絲!”

 波爾波拉格外興奮,可是等到羅蘭她們奔到跟前,她卻又掩了笑容,露出一副難過的表情——

 “我只是一個小龍套,你們絕對猜不到我掩了甚麼?”

 羅蘭一開口:“你是第三幕‘修道院芭蕾’裡一起跳舞的小修女,對不對?手裡拿著月桂枝的那位。”

 波爾波拉終於綻放燦爛的笑容,張開雙臂抱住了羅蘭,在她耳邊悄聲說:“歐仁妮,謝謝你!”

 接著波爾波拉又去擁抱路易絲。

 在這過程中,似乎有一陣騷動,像是流水一般,從前面的舞臺迅速湧向後臺這邊。

 波爾波拉小姐趕緊抓住朋友的手往後退:

 “噓!別出聲,是唐娜小姐下臺了。”

 作者有話要說:①法語大歌劇:原本是指在巴黎大歌劇院上演的歌劇,後來也泛指規模宏大的歌劇作品。

 大歌劇的題材嚴肅,規模龐大、佈景豪華、排場闊綽,一般多為4到5幕劇,劇中大量採用華麗的芭蕾與合唱。本章中的《魔鬼羅伯特》是德裔作曲家梅耶貝爾的大歌劇作品。這是作曲家第一部以法語劇本創作的歌劇,於1831年上演,上演後引起了轟動。

 第三幕的芭蕾也叫“修道院”芭蕾,描繪了修道院裡一群不甘寂寞的魂魄從地下跑出來誘惑羅伯特,是一段經典的芭蕾群舞。

A−
A+
護眼
目錄 分享