首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第122章 毛頭小子一位 家裡孩子多,鬧哄哄……

2026-05-12 作者:金非鴿

第122章 毛頭小子一位 家裡孩子多,鬧哄哄……

家裡孩子多, 鬧哄哄的,常常央求老祖父唸書給他們聽。

尤其是最近正在連載的這個盜墓的小說,孩子們聽起來覺得刺激極了, 雖然有點可怕, 但是能忍。

老童生原本覺得這種內容實在是登不得大雅之堂, 而且盜墓是很失禮的事。

但是,有時候,孩子們會偷偷跑到衚衕口聽這個故事,聽完後, 他們原本對外國人的一些崇拜甚至是嚮往消散了很多。

馮童生便又覺得,這本書雖然在小節上有些問題, 但在大意上倒是立身很正。

於是, 他也就同意了每日給孩子們念念書, 當然不是白唸的,唸完之後,孩子們就要被他考察功課了。

這真是甜蜜的煩惱呀!

馮薇薇心想:

“祖父為甚麼一定要檢查功課呢?明明我還只是一個9歲的孩子呀,哪有那麼多功課要檢查。”

但是她人小言輕,有意見說了也不算,又想聽祖父唸書, 那就只能被檢查功課了。

好在她的學習還不錯,原本在家裡就接受過祖父的啟蒙,算術方面跟其他學生是同樣的基礎, 但是在國文方面那真的是獨一檔的了。

馮薇薇的功課做得不錯, 該背的都背了,老祖父的臉上露出了笑容,便決定給透過考核的孫子孫女們再念一個故事。

這次唸的,便是《坤道降妖除魔記》了。

比起盜墓的小說, 馮薇薇更喜歡《坤道降妖除魔記》。

因為她聽祖父說過,這本小說的作者是一個十幾歲的姐姐,她真的很厲害,比祖父還要厲害,祖父讀了這麼多年的書,都沒有出過一本書呢,而這位姐姐已經出了一本書了。

馮童生別聽,是惡評!

只不過出版的那本書,家裡長輩是不許馮薇薇看的,說不是小孩子該看的東西,她也不知道那本書叫甚麼名字。

不過,應該不會比《坤道降妖除魔記》更好看吧?馮薇薇歪頭,她覺得這是最好看的一本書。

雖然有一點點可怕,每次聽完後,她覺得害怕,都會找孃親睡覺,和孃親睡到一起就不覺得可怕了,母女倆還能討論一下劇情。

之前祖父講到難產女鬼那個故事的時候,不知為何掉了淚。

馮薇薇便去問了孃親。

孃親偷偷告訴她,是因為祖父的親孃當年便是難產而亡的,而且祖父的女兒——也就是薇薇的姑姑,也是難產而死的。

因為姑姑的難產,祖父和親家還狠狠地鬧了一場矛盾,後來再也不聯絡了。

馮薇薇想,或許姑姑也是被她丈夫欺負死的吧?就像小說裡寫的那樣。

不過,不知道她會不會去為自己報仇?如果報完仇,會來看祖父嗎?

馮薇薇希望姑姑能來看看祖父,因為祖父那天的樣子真的很傷心啊。

她娘嘆道:“當然傷心了。如果薇薇你有一天……不,不,我甚至不能想象那樣一天。如果你不在了,我會不停地想起你,沒有辦法開心。”

馮薇薇心想,祖父失去了女兒會傷心的,但是失去親孃也會傷心的。因為她也無法想象沒有孃親的那一天。

約瑟夫無法想象,他手下沒有朱利安這位作者的那一天——他又因為插入廣告的問題和一位作者吵架了。

世界上怎麼會有這樣的人!明明動動手,加幾個單詞,就能多掙一筆錢,竟然不願意!

鑽進錢眼裡的約瑟夫,真的不理解那些不愛錢、只想追尋文學夢想的作者。

他想:如果再碰到一個像朱利安那樣知情識趣的作者就好了!

朱利安寫的《小狗偵探》連載情況很不錯。

具體體現在,找上門的廣告商已經有5家了!

倒不是說,這篇作品有多麼突出的文學才能,而是這篇作品真的很適合插入廣告。

愛看這本書的人,往往是家庭生活比較平和、有小孩或者是養寵物的人士,以及一些青少年人。

更神奇的是,一些家庭主婦竟然也喜歡這本書。

要知道在此之前,這種推理探案的小說並不在她們的喜好範疇內。或許是因為這本書裡的主角(小狗)和配角(小女孩等)都很可愛,情節輕鬆溫馨吧。

總之,這本書的受眾群體決定了朱利安試圖插入的那些食品廣告位、狗糧廣告位、辦公用品廣告位都很容易受到讀者的關注,因為這些都是讀者們日常會用的東西。

綜合考慮篩選過後,約瑟夫目前已經答應了t三家廣告商的廣告要求。

雖然廣告費並不很高,但畢竟是剛剛連載的小說,而且,這些廣告的插入,是按次計費的。

也就是說,下次,如果他們還想要故事裡的莉莉安吃他們品牌的麥片、黛西吃他們品牌的狗糧,那就得加錢了。

報社一下子多了一筆廣告收入。

說實話,在副主編喬治讓約瑟夫把作者應得的那份廣告分成匯到對方銀行賬戶的時候,某一瞬間,約瑟夫很可恥地有過想要獨吞這筆錢的衝動。

畢竟,對方也在遙遠的東方國家,其實並不知道這本書有沒有插入廣告位,又插入了多少廣告,掙了多少錢,不是嗎?

而勞倫斯先生作為引薦人,其實並不會關注這些具體操作的小事。

他約瑟夫就是這樣一個……嗯,非常資本主義的人。

然而,他最終剋制住了,因為他想要和這個聰明的、懂得巧妙利用廣告掙錢的作者維持長期的合作關係。

尤其是,他偶然聽說,這位朱利安先生竟然在《芝加哥論壇報》副刊上發表了另一篇小說。

雖然那篇小說是短篇小說,而且是他們《星期六晚郵報》很少刊登的愛情故事型別,按理說,投遞給其他報紙也很正常。

但自己看好的作者,竟然還有其他編輯在“挖牆腳”,這難免讓他生出了一些危機感。

所以,還是不能得罪作者。

說起來,那部愛情小說《英倫淑女的選擇》,據說原本不是叫這個名字的,是編劇覺得作者起的名字太過直白,所以進行了一下修改。

不管叫甚麼吧,約瑟夫其實專門找到那兩期報紙看了,不得不說,那個短篇寫得還是不錯的。

它精準地戳中了,或者說迎合了很多讀者隱秘的心思——那就是,他們阿美麗卡人成功迎娶了一位出自名門、家世顯赫的淑女。

雖然那位淑女竟然還有一位青梅竹馬的愛慕物件,但是,約瑟夫立刻在心裡補充道——他們之間甚麼都沒有發生,不是嗎?他們之間純潔得像張白紙。

而且女主角最終還是看清了那個徒有其表的英吉利紳士的真面目,愛上了我們阿美麗卡善良的男主角。

可見,男人,還是他們這裡的好,不虛偽,不刻薄,不陰險。

更何況,Iris,一位家裡有爵位的淑女,又是那麼的不愛慕虛榮,不喜歡開奢華party,不喜歡昂貴珠寶,多麼可愛!這完美符合男性對配偶的最高想象,高貴但唾手可得。

唯一的遺憾就是,那本小說實在是有些短了。而且,它居然沒有發表在自家的《星期六晚郵報》上!

約瑟夫專門託人打聽了一下,想看看《芝加哥論壇報》給朱利安多少錢的稿費——是千字20美元。

是比他們給《小狗偵探》的連載稿費高一點。

但是,考慮到短篇小說的稿費普遍都會比長篇小說高一個檔次這個行業慣例,約瑟夫暗自撇嘴,可見《芝加哥論壇報》還是壓了價。他們並沒有像我這麼誠實和厚道。

楊金穗其實對這千字20美元稿費也不是很滿意。

因為正如約瑟夫所想的那樣,這個價位對於新人來說雖然合理,但也屬於是短篇小說稿費的最低檔了。

而《星期六晚郵報》那邊,卻給了她比新人最低稿費高一檔的待遇,這就證明報社認為她的寫作思路是有市場潛力、會受歡迎的。

楊金穗已經想好了,寫下一篇愛情故事的時候,一定要和報社好好商量稿費問題。

她輕易是不想換報社的,因為長期在同一家報紙連載同題材的作品,容易積累讀者,增加影響力,日後想出小說集的話,也更方便溝通。

但是如果對方給的稿酬不能令她滿意,那就要好好考慮一下了,畢竟,她不能賤賣了自己的“孩子”。

而此時,《芝加哥論壇報》副刊的編輯部內,幾位編輯也在討論這個問題。

“你們都看到了,朱利安先生的這一篇《英倫淑女的選擇》還是挺受歡迎的,讀者來信不少,那麼我們下一篇還是繼續和他約稿吧。”

一個編輯提議道。

“這個主意不錯,”另一個編輯附和,“而且他作為新人,稿費好談,不像是那些已經成名的作家,稿費要得高,供稿還拖拉,經常需要我們去家裡盯著才能按時交稿。”

“可不是嘛,”第三位編輯插話,帶著點無奈,“就像愛麗絲女士,總是由於家庭的原因——主要是她丈夫總是不支援她的寫作事業,而延遲交稿。這對我們報紙連載的穩定性也產生了一些影響。”

“不過,”第一位編輯客觀地評價道,“愛麗絲女士寫的愛情故事,總是更細膩、更動情一些,更擅長描繪女性幽微的心理。

而朱利安先生嘛……或許因為他是一位年輕男士吧,”

她聳聳肩,帶著點刻板印象地判斷:

“很難寫出女性那種婉轉深曲的心思。所以在男女主角感情升溫的具體情節上,不那麼‘動人’。

倒是故事情節的轉折安排、戲劇衝突的設定上,更加吸引人一些。”

“或許是因為他還年輕吧?”有人猜測:

“據說朱利安先生是一位還沒來得及讀大學就匆匆去往華國的年輕男孩。這個年齡的男孩子,總是很難寫出細膩動人的愛情來。

而且,在華國,想必也很難遇上讓他動心的淑女。”

眾人紛紛認可這一判斷,男性作者在這方面,的確是存在劣勢的,尤其是年輕男孩們,他們對愛情能有甚麼深刻認識嗎?

在荷爾蒙的作用下,他們更多注意的是性,是肢體接觸,而不是愛情。

楊金穗就這麼被人定性為,不懂愛情的毛頭小子一位。

雖然對朱利安在這方面的能力有所質疑,但還是有編輯說了她的好話:

“我覺得他筆下的男女主角是很有吸引力的,不是那種在男女互動上的吸引力,而是作為獨立的個體而言,很有人格上的魅力。

比如我們的女主角,她並不是一位從一個男人身上抽離感情,就靠另一個男人療愈情傷的型別。”

A−
A+
護眼
目錄 分享