首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第4章 釣魚:千萬別動手!

2026-04-10 作者:舊書報刊

第4章 釣魚:千萬別動手!

早上六點,阿爾娜準時在床上醒了過來。

她睜開眼睛,麻溜的換好衣服,然後帶齊自己的裝備——高階釣竿,一個平凡無奇昨天撿來的水桶,才鎖好房門,悄無聲息地滑下木製舊樓梯,往樓下歡快地跑去。

早晨!釣魚時間!新的釣魚點,我來了!

早上的天色灰濛濛的,只有煤氣燈還泛著暗黃色,掙扎著將光投射在鵝卵石路上。

阿爾娜扛著釣竿,提著桶,旁若無人地翻牆落地,選擇抄近道往昨天路過的河邊走,邊走邊饒有興致地打量周圍的景色。

一輛送貨的牛奶車從她身邊緩慢駛過,車架嘎吱作響,車伕縮在車上昏昏欲睡,差點把汙水濺到她的褲腿上。

阿爾娜以一種常人所不能及的速度飛快閃避回原來的路上,躲過一劫。

好險,差點就要花錢換新衣服了。

“真是沒素質!”她抱怨。

車伕半夢半醒地抬頭,“啊?”

他恍惚的看著面前的小年輕正攀在別人家的牆上,大清早提著甚麼來歷不明的可疑物品,鬼鬼祟祟,一看就不是甚麼正經人。

……到底誰沒素質。

“說你呢!”阿爾娜大聲重複,“沒素質!”

是他在做夢,還是現在的小偷都這麼膽大了?難道這傢伙是剛從貝特萊姆瘋人院出來?

二度捱罵的車伕愣住了,思緒還沉浸在剛剛的夢中,前面疲憊的馬也沒停下腳步,就這樣拖著馬車在街道上遠去。

過了一會之後,車伕才清醒了過來。

等等,誰偷東西的時候會偷又長又明顯的釣魚竿?更別說這傢伙另一隻手還提著桶。

回憶一下對方的衣著,車伕恍然大悟,“鄉巴佬,跑我們倫敦釣魚來了!”

*

傲慢的鄉巴佬正雄赳赳氣昂昂地走在小路上,為自己把對方罵到啞口無言而自豪。

很快,走到了河邊,她左右看了看,才為自己選定了一個絕佳的釣魚位置。

她轉了一下視角,釣竿砰的一聲撞在了岸邊的鐵欄杆上,發出清亮的聲音。

這聲音把邊上正在低頭啄食的鳥嚇了一跳,撲稜翅膀飛走了,街道上的老鼠也驚地往前一竄,溼漉漉的撲進了下水道。

沒搭理被驚嚇到的小動物,阿爾娜架好魚竿,快樂地開始釣魚。

兩個小時後,由於水桶放不下了,她把兩條魚塞進物品欄,左手扛著杆,右手提著一桶滿滿當當的新鮮河魚,步行到了考文特花園的攤位邊。

人群熙熙攘攘,摩肩接踵,屬於漁獲的鹹腥味從街邊敞開的木箱中向外溢位。

阿爾娜從兩個家庭主婦中間擠了過去,糾結了一下,選了一個看起來面相有點兇悍的魚販。

“我想賣掉這些魚,”阿爾娜說,舉了舉手裡的水桶,“你看看給多少?”

魁梧的魚販懷疑地哼了聲,“你從哪裡弄來的?”

他凝視著水桶,裡面是幾條鰻魚和鱸魚,長度一般,只能算是中等體型。

“泰晤士河邊,”阿爾娜回答,不忘往前站一些,方便提防那些身上掛著“小偷”標籤的紅點靠近,“不超過兩小時。”

魚販審視地看了眼她,雖然覺得她不像是個老練的釣魚者,但他也懶得管魚到底是哪來的,隨口報出了一個價格。

“十六先令加八便士,”他伸手撥弄了一下桶裡的魚,咂咂嘴,“倒很新鮮,但都小的可憐。而且市場上比這好的到處都是。”

阿爾娜愣了一下。

交易面板彈出,但沒有價格提示,看來現在是講價環節,可以進行一番操作抬高或者壓低價格。

那麼問題來了,怎麼講價?

這遊戲怎麼沒有討價還價小遊戲,隨便選兩個圖示就能開始東拉西扯讓對方多給錢的那種,上次也是那個檢票員NPC自動報價的。

她看了一眼自己的桶,裡面的魚活蹦亂跳,看起來狀態極佳。

……剛剛還在岸上抽了一下她的臉。

不說別的,至少智力不低啊!得加錢!

“太少了,不夠,”阿爾娜乾巴巴地說,“加點?”

“愛賣不賣,”看出她不會講價,魚販臉上的橫肉抖了一下,兇蠻地看她,“不賣快滾,別擋著我的攤子。”

阿爾娜:……交涉失敗了!

她撓了撓頭,開始試圖說點別的緩和一下氣氛,“今天的天氣真好,是吧?”

聽見他們的對話,隔壁有個健壯女人笑出了聲。

她把手在汙跡斑斑的圍裙上一擦,加入了對話,“你不是本地人吧?”

她眨了眨眼睛,露齒一笑,“你能在碼頭附近的小酒館得到更好的價格,小夥子。他們會拿任何東西做他們的雜燴魚湯,只要這些魚被扔到鍋裡的時候不會蠕動。記得告訴他們,是莫莉讓你來的。”

魚販因為她貿然的插話和一點也不好笑的笑話皺了皺眉,但沒多說甚麼,只是抱臂等著年輕的鄉下小子自己選擇。

被夾在一號魚販NPC和二號魚販NPC中間,阿爾娜縮小了一點,又縮小了一點。

讓我選嗎?我嗎?

不過她等會要空出時間去工廠,急著把魚賣掉抓緊回到貝克街的住處,如果現在去酒館,要起碼再多耽誤半小時。

但是有多的錢不賺,她半夜都會從床上坐起來想這個事情的!

好糾結。

正在這時,一個衣著考究的女人在攤位邊停了下來,嗅著空氣中淡淡的腥味,皺了皺鼻子。

“這些來自泰晤士河?”她問,低頭看了一眼桶裡的魚。

——大客戶!看起來就更有錢!

阿爾娜眼前一亮,點頭,“沒錯。”

她殷切地晃了晃桶,魚的鱗片在陽光下泛著微微的光,幾條擠在桶裡的魚被搖來搖去,其中一條勉強甩甩尾巴,濺出一點水珠,顯得鮮活可愛。

有錢人打量了一會,然後果斷地點了點頭。

“我要這些,”她說,“正好今天晚上我要招待客人。”

她報出價格差不多是魚販的兩倍,聽的魚販嘴角下壓、眉毛都要跳起來了。

阿爾娜趕緊點頭,然後眼巴巴的看著有錢的女士開啟錢包,數出幾枚硬幣,放到她的手心,又把水桶交付給了女士身後沉默的女僕。

看著面前的年輕人淳樸老實,也不知道像那些奸商一樣從異國情懷聊到天佑女王,反反覆覆討價還價、訛詐她一筆,只是安靜地等著她掏錢,買魚的女士有些好笑地搖搖頭。

她多說了一句,“如果下週你有同樣質量的魚,直接送到布魯頓街26號的後廚門,七點前。”

說完,她就轉過身離開了。

被截胡的魚販低聲咒罵,蹦出一些粗魯的詞語,阿爾娜完全沒聽懂,邊上攤子的健壯女人莫莉倒是咯咯笑起來。

“看來你找到了一個好買主,幸運兒,”她笑嘻嘻地說,“不過小心點,布魯頓街的貓可比僕人還胖!”

*

回到貝克街的住處,阿爾娜先把揹包裡的魚放進廚房的桶裡面,倒了半盆水。

一切就緒後,她才踩著吱呀作響的舊樓梯上樓。

福爾摩斯穿著灰藍色的睡袍,靠在沙發邊上,閉著眼睛專注地拉動著小提琴的琴絃。

當門開啟時,他突然停止了這古里古怪的演奏,讓一會憂鬱一會歡快的曲調徹底終止了。

他敏銳的目光從阿爾娜泥濘的靴子和扛著的釣竿上掃過,然後露出了心領神會的笑容。

“看!我們勤勞的垂釣者勝利歸來,”他宣佈,興高采烈地把自己心愛的樂器放在一邊,“你姑姑把你的燕麥粥留在壁爐邊,現在應該還是熱的——雖然我必須警告你,華生堅持在粥被端上桌前,往碗里加了所謂的‘藥用’蜂蜜。”

阿爾娜:“……等等,藥用蜂蜜是甚麼?”

真的有這種東西嗎?感覺如果華生醫生真的會信這種鬼話,恐怕老了會被詐騙。

華生在餐桌上吃飯,顯然他起得比較晚,仍然在給吐司塗抹黃油。

對福爾摩斯的編排,他表現的很無奈。

“天啊,不是藥用蜂蜜,只是普通的蜂蜜,“他無奈地說,“這是為了消化,福爾摩斯,如果你像文明人一樣吃早餐,你就會知道這點......”

福爾摩斯輕蔑擺手,“不,不,胃裡有一丁點食物都會讓我停止思考。今天不行,華生,我們還要出門。”

他坐在了椅子上,轉向阿爾娜,“讓我猜猜——大獲全勝?”

“哦,真的嗎?”華生捧場的說,揮了揮手裡的吐司,“看來我們的午飯有著落了!我猜,是一條大鱸魚?”

“差不多吧,”阿爾娜換了雙鞋,然後才倒在自己的位置上,開始喝粥,“鰻魚和鱸魚。”

溫熱的粥滑過食管,她舒服的呼了口氣,看著自己見底的體力條一節一節上升。

“兩條?你一定曾經是約克郡的釣魚冠軍,”華生莊嚴地說,“作為一個十釣九敗的傢伙,看來我不得不向你請教一些技巧……”

“兩條,”福爾摩斯懶洋洋地說,“不不不,華生,你被艾薩斯謙虛的說法迷惑了。”

他擺了下手,給自己倒了杯水,“起碼有九條,我猜,賣掉了一些。”

正在喝粥的華生被猛地嗆住了,不住咳嗽起來。

等他緩過來,他才不敢置信地說,“天哪,真的嗎,你已經開始盈利了?”

“啊,嗯,”阿爾娜回答,已經飛快恢復完體力的她舒了口氣,把碗放回了托盤裡,“我有急事,先出門了。”

她腳底生風般往樓下跑去,想起甚麼,半路又折了回來。

“如果我姑姑要把那兩條魚煮了,”她嚴肅囑咐兩位室友,生怕自己的魚等出現在餐桌,就是兩眼朝天、仰望星空的慘樣,“務必讓她等我回來再說。”

————————

和朋友聊天,談到英國的食物

朋友向我抱怨了半小時英國的食物多難吃……包括炸魚薯條(是的甚至包括炸魚薯條,她說有好幾種但她都吃不慣)

這麼難吃居然海鷗還要搶,太壞了海鷗!指指點點.jpg

*

1.釣上來的魚價格我編的,資料太難找了……參考了當時的物價水準,希望不至於太離譜

2.考文特花園是當時平民售賣水產的小集市

3.布魯頓街,在倫敦西區,伊二出生地

4.英國食譜常用蜂蜜調味,比如說茶里加蜂蜜,蜂蜜烤翅,雞尾酒里加蜂蜜,認為蜂蜜有很高的營養價值

5.仰望星空派我應該不用解釋了吧(目移)官名叫康沃爾星空餡餅

A−
A+
護眼
目錄