一行人浩浩蕩蕩來到二狗子家那低矮的院門前。
王根生對隨行的一個民兵使了個眼色,那民兵會意,上前“砰砰砰”地敲響了木門,聲音響亮。
屋子裡原本隱約的說話聲戛然而止,隨即傳來一陣明顯的慌亂響動,有急促的腳步聲、櫃門開合的輕微碰撞聲,以及壓低的、帶著驚慌的交談。
李衛民耳力敏銳,聽得真切,嘴角勾起一絲冷意,知道這是在匆忙藏匿贓物。
過了好一會兒,屋門才“吱呀”一聲被拉開。
一個老婦女站在門口,頭髮有些凌亂,臉上強裝鎮定,眼神卻閃爍著心虛。
她一看門外黑壓壓站了這麼多人,為首的還是大隊書記、隊長和會計,心裡頓時一咯噔,但潑辣的本性讓她立刻叉起腰,先聲奪人地嚷道:
“幹啥?幹啥?你們這是要幹啥?這麼多人堵俺家門口,是想欺負俺們孤兒寡母啊?”
李衛民抱著手臂,一言不發地站在王根生側後方,冷眼旁觀,如同一個冷靜的獵手。
王根生根本不吃她這套撒潑,臉色一沉,語氣嚴厲地直接切入主題:“少在這兒胡攪蠻纏!有人告你兒子二狗子偷了東西!苦主就在這兒!”
他側身讓出李衛民,“你要是識相點,趕緊讓二狗子把偷的東西交出來,老老實實給人家道個歉,念在你是大兒子的份上,這事我還可以考慮從輕發落!”
這時,二狗子也從他娘身後擠了出來,梗著脖子,外強中乾地大聲抵賴:“偷東西?誰偷東西了?王隊長,你可不能聽信外人一面之詞就誣賴好人!我二狗子行得正坐得直!” 他篤定自己去偷東西時沒人看見,只要咬死不承認,誰也拿他沒辦法。
他娘立刻跟上,拍著大腿,開始了她的表演:
“就是!我兒子好得很!你們不能紅口白牙地誣陷人!”
她突然話鋒一轉,手指猛地指向李衛民,開始了倒打一耙:
“哦!我明白了!是不是你這個喪門星搞的鬼?上次就是你!無緣無故在村口打我兒子!把他打得鼻青臉腫的!大隊長,楊支書,你們可都在呢!可不能光聽這外來戶的,胳膊肘往外拐啊!得先把他打人的事說清楚!”
這番顛倒黑白的言論一出,周圍一些不知上次事件詳情的村民頓時議論紛紛,看向李衛民的眼神也帶上了幾分探究。
李衛民依舊沉得住氣,面色平靜,他知道這母子二人的無恥,早有心理準備。
王根生卻被這混賬話氣得七竅生煙,額頭青筋直跳。
他明知道上次是二狗子調戲女知青在先,李衛民是見義勇為,但這事關女知青的清譽,他不能當眾明說,只能憋著一肚子火,厲聲喝道:
“你少在這兒胡扯!一碼歸一碼!現在說的是偷東西的事!”
他強壓怒火,試圖講道理:“二狗子他娘,咱們都是一個村的,抬頭不見低頭見。你把東西拿出來,賠個不是,這事就算過去了。真要鬧大了,對誰都不好!你想想你大兒子的臉面!”
二狗子娘卻像是抓住了護身符,更加撒潑:
“我大兒子?你們還知道我大兒子是為集體死的啊?那你們就這麼欺負他弟弟?我看你們就是看我老婆子好欺負!我沒拿就是沒拿!你們這是要逼死我們娘倆啊!” 說著就往地上一坐,開始乾嚎起來。
二狗子也在一旁幫腔,賭咒發誓:“誰拿了他東西誰天打五雷轟!我要是拿了,讓我不得好死!”
他說的信誓旦旦,眼神卻飄忽不定。
無論王根生、楊書記、王會計和其他相熟的人如何苦口婆心勸說、警告,這母子二人就是咬緊牙關,拼死抵賴,一口咬定是李衛民誣陷,反過來要求大隊處理李衛民“打人”的事。
甚至還要求李衛民給他們賠償。
王根生看著這對滾刀肉一樣的母子,知道好言相勸是沒用了。他臉色鐵青,對楊大眼和錢會計交換了一個眼神,然後猛地一揮手,下了決心:
“好!你們不承認是吧?那就別怪我們不講情面了!搜!給我進去搜!”
幾個早已等候的民兵立刻應聲上前。
二狗子和他娘一聽要搜,頓時慌了神,母老虎一樣跳起來,張開雙臂死死攔住門口,聲音尖利地哭喊:
“不能搜!你們憑甚麼搜我家!”
“還有沒有王法了!欺負烈屬啊!”
“你們敢進來,我就撞死在這裡!”
然而,他們的阻攔在幾個身強力壯的民兵面前顯得蒼白無力。民兵們雖然顧忌著不敢動粗,但還是硬擠開了一條路,衝進了屋裡。
李衛民和眾人在門外等待著。屋子裡傳來翻箱倒櫃的聲音,以及二狗子母子更加淒厲的哭嚎和咒罵。
時間一點點過去……
不久,進去搜查的民兵們陸續出來了,臉上都帶著困惑和尷尬,對著王根生和楊書記搖了搖頭。
“報告隊長,支書……屋裡……屋裡都翻遍了,沒……沒找到肉、白糖和油。”
甚麼?!
這個結果出乎了所有人的預料!
王根生、楊大眼等人愣住了,圍觀的村民也一片譁然。
剛才還哭天搶地的二狗子母子,此刻懸著的心徹底放回了肚子裡,臉上瞬間換上了得意洋洋的神色。
二狗子腰板挺直了,他娘也不哭了,拍拍屁股上的灰站起來,指著李衛民和王根生,氣勢洶洶地反咬一口:
“搜啊!怎麼不繼續搜了?不是要搜嗎?東西呢?拿出來啊!拿不出來就是誣告!大隊長,楊支書,你們可得給我們娘倆做主啊!這城裡來的知青誣陷好人,還帶人來抄家,這事不能就這麼算了!”
形勢瞬間逆轉!所有人的目光都聚焦到了李衛民身上,懷疑、不解、同情、看熱鬧的,各種眼神交織。
李衛民微微皺起了眉頭,他知道,這對母子肯定用了甚麼意想不到的方法把東西藏得非常隱蔽。看來,他還是低估了這對母子的奸猾。