邁克爾·約瑟夫·史密斯,一個非常經典的老鷹國名字,正如名字裡約瑟夫富含的宗教意味一樣,他也確確實實是一個信教人士,但不狂熱。
今天,邁克爾和往常一樣,吃過飯之後躺在沙發上用手機刷著油管,他比較喜歡科幻一點的內容,正如他收藏裡面的一堆漫威漫畫講解一般,超級英雄也是他的最愛。
藍星上斯坦李老爺子早在十年前就已經去世,漫威以及DC影視化卻是在最近這兩年才開始的,正好趕上政治正確大背景,因為受不了黑人鋼鐵俠、亞裔美國隊長、變性人雷神,DC和漫威被老鷹國的民眾罵的只能放棄影視化這些經典漫畫作品。
這時一條影片吸引了邁克爾的注意,影片的名字叫《迪迦奧特曼:一個外星造物的最後犧牲——如烈火般燃燒的救贖》。
奧特曼邁克爾知道,當初櫻花國的特攝在老鷹國有一定的熱度,尤其是那個被買下版權拍成科幻電影的《哥斯拉》,老鷹國國內也有公司買了奧特曼的版權,只是拍的並不好。
影片內容正是滋爾達中心攻防戰那集,影片博主還貼心的配上了英文字幕,讓邁克爾能看懂內容,當看著那隻怪鳥口吐鮮血也要把那些會危害人類的不穩定氣體帶走後,邁克爾眼眶微紅,而當看見西拉在宇宙中變成一隻鳳凰飛向宇宙後,邁克爾忍不住鼓起掌來。
“上帝啊,這簡直就是和聖經一樣。”
邁克爾開始搜尋迪迦奧特曼起來,然後他發現這居然不是他印象中的櫻花國拍的,反倒是華夏拍的。
同時,邁克爾還搜到了一個頻道,裡面全是搬運的影片,正如華夏內有人天天搬運國外影片網站上的內容一樣,油管小藍鳥這種平臺同樣也有老外搬運華夏的內容,只是老鷹國有意遏制,標籤上帶某個東方大國的標籤都是限流甚至直接下架,正如這個頻道一樣,因為名字就叫來自東方的神秘皮套人,標籤也和華夏有關係,所以限流嚴重,只有四千來個人訂閱。
邁克爾點進去,發現這個頻道內容全是迪迦的影片,不過似乎並沒有英文字幕,只是單純的搬運,但這並不妨礙邁克爾觀看。
邁克爾特地把床底下那本他曾經一個華人朋友送給他的英漢互譯詞典翻出來。
就這樣,邁克爾開始了一邊翻詞典一邊瀏覽頻道內的迪迦奧特曼每一集,等到他看完最新一集後,外面天已經徹底黑了,時間已經來到了凌晨。
“我不能讓如此神聖的作品被埋沒,我要做點甚麼!”
一個小時後,一個貼子附帶著一條影片被髮布在了小藍鳥以及油管上。
…………
“老闆,我們郵箱裡收到一封來自老鷹國的信。”
三天後,張彥正在給已經逐漸壯大的導演團隊分配任務的時候,蘇甜突然帶著一個平板過來。
“老鷹國?我們有在那裡做甚麼佈置嗎?”
目前元元傳媒唯一在海外的大動作就是在大不列顛帝國那裡建立了個新GW公司。