【把手指伸進去擦拭鏡片上的霧氣。】
【研究了很久的專家:……有種被人耍了的感覺。】
【本來以為是甚麼炸裂的物理操作。】
【結果是純機械操作。】
天幕下,
觀眾們就這樣呆呆地看著人用手擦了擦鏡片。
那些一開始還在進行各種猜測的人,
徹底失語了。
敢情是這麼個“實而不華”啊!
“這也太實了吧!”
看到操作之前,誰能想到呢?!
【而且像這種簡單粗暴的腦回路,他們甚至可以運用到各種領域。】
【在美蘇冷戰期間,漂亮大使來到蘇連訪問,臨走時收到了一名小學生送的實木雕刻的國|徽。】
【大使那是稀罕得不行,回家就掛到了自己的辦公室。】
【直到七年後,漂亮情報局有次在竊|聽蘇連機密時,居然在裡面聽到了自己的聲音。】
【漂亮當時腦子都炸了,有臥底!絕對有臥底!】
【後來把大使換了四批,每個房間砸了修,修了砸,裝修了好幾遍,愣是沒查出一點線索。】
【最終才懷疑到這個已經掛了七年的國|徽上。】
【拆開後,果不其然,在裡面發現了這枚竊|聽器。】
【而且這枚竊|聽器,它沒有電,也沒有線。】
【全靠波率震動,然後再傳給幾百米外的麵包車電|臺。】
【這麼一來,還能躲過反竊|聽裝置的檢測,所以老美一直沒有發現。】
觀眾:6
“這漂亮的人也不行啊,這麼明顯的禮物,還掛在自己的房間裡?”
無事獻殷勤,非奸即盜的道理,就連幼童都懂。
“這大使……真難評!”
【按道理說他肯定是要找蘇連算賬的,但是老美沒有。】
【他覺得被人家監聽好幾年,自己卻渾然不知,實在太丟人了。】
【就選擇吃下了這個啞巴虧。】
【直到後來,漂亮派到蘇連偵查的偵|察機被蘇連擊落,蘇連可沒慣著他。】
【在大會上直接甩出了多張實錘照片。】
【當著多國代表的面,強烈譴責漂亮的流|氓行為。】
【直到會議的最後一天,漂亮大使可能是實在受不了了。】
【就這麼當著全世界的面,明晃晃地從一個木質國|徽裡掏出了一名竊|聽器。】
【表示大家,誰也別說誰,都不是啥好人。】
“嘿嘿嘿!確實丟人,能給人這麼明顯地暗算了。”
連他們也知道,這實在不是甚麼光彩的事~
【其他設計師:這需要運用到很複雜的物|理原理。】
【蘇連設計師:誒,我有一計!】
【蘇連人的設計總是樸實無華,主打一個實用。】
【還有比如直升機剛研究出來的時候,由於直升機的噪音太大。】
【飛行員與地面交流很困難。】
【於是,漂亮費了很大的勁,研究降噪耳機來抵抗干擾,方便通訊。】
【而蘇連人則簡單直白多了,他們專門制了一個噪聲門線。】
【分貝小於那個門線,聲音過不去。】
【然後到了要說話的時候,就靠喊突破門線。】
【那蘇連飛行員的嗓門很大了~】
那真的是很能喊了~
天幕之下,
觀眾們可算是被蘇連的各種操作,給弄懵了,
“就說有沒有解決問題吧~”
從科研經費變成了護嗓子的費用,還節省了一筆。
【這種簡單粗暴的設計,他們運用到各種領域。】
【還有蘇連建水庫的操作也是直白到家了。】
【蘇連為了解決某地區的用水難題,計劃修建一座水庫。】
【但是經過專家的測算,如果採用人工挖掘,不僅費用高到離譜,而且耗時太久。】
【他們無法解決當前的用水難題。】
【於是,蘇連設計師一拍大腿直接說,“既然這樣挖,速度太慢了,那麼咱們為甚麼不直接炸呢!”】
【隨後,他們在地下一百多米處,引爆了一枚當量17萬噸tnt的核|彈。】
【硬生生炸出了一個直徑430米,深100米的大坑,隨後簡單清理了一下,水庫就這麼建成了。】