首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第65章 《目標是寶可夢大師!》

2025-11-19 作者:拖拉機耶斯基

目標是寶可夢大師?歌名一出來,所有的人都猜到了,林孝的主題了,肯定是跟寶可夢訓練家有關,就是不知道,林孝會怎麼表達他的想法。

隨著林孝cos小智出場,他感覺到了,回來了,一切都回來了。

製作好的背景音樂放了出來。

這一次,林孝不再是用吉他演奏了。

因為這首歌,許多的背景音樂都需要用不同的效果製造出來,最終呈現的效果,才會是最完美的!

“我收服寶可夢了!”

林孝第一句話出來,全場瞬間響起了歡呼!

元氣滿滿的聲音,讓人感到心情愉悅!

接下來,林孝開啟了高速吟唱!

“無論是,火的裡面,水的裡面,大森林和青草裡面,也要找到它。”

“躲進土裡,藏到雲裡,還是,在口袋裡,也要找到它。”

“啊!”

這一句,是形容,寶可夢的分佈,在哪裡都會有寶可夢的身影,正是對應了在野外不斷修煉的寶可夢訓練家們。

“就算那麼那麼那麼那麼那麼那麼那麼,那麼多困難。”

“我也不會放棄追尋,寶可夢啊!要收服它!

隨著林孝的聲音,所有人都心知肚明,寶可夢訓練家這條道路,是多麼困難,所以林孝用了好多的那麼,來強調這一事實。

就算這麼困難,林孝也不會選擇放棄,明知不可為而為之,這才是巨大的勇氣!

“告別了,真新鎮,最後一句拜拜,我和它的旅程,又迫不及待。(皮卡丘!)”

真新鎮是關東地區的一座城鎮,被譽為起始之地。

這個城鎮,出了許多有名的人物。

比如知名寶可夢博士,大木博士。

還有大木博士的孫子,青綠,世上的最速冠軍!

還有將青綠擊敗的,現任關東地區的冠軍,赤紅!

都是來自真新鎮。

以真新鎮為歌詞,引經據典。

所以,林孝歌詞裡的主角,是來自真新鎮的人嘛?

還有那一句皮卡丘!好可愛,雖然不知道甚麼意思。

其實也是暗示了,赤紅也有一隻皮卡丘夥伴。

“用所學到的招式,贏得夠精彩,去結識新的朋友,前往下一個舞臺。”

寶可夢訓練家,確實如此,培養寶可夢,學會各種各樣新奇的招式,隨後挑戰別的訓練家,然後前往更大的舞臺!

“我知道一直都順利,收穫想要的結果,或許沒有誰能做這樣的承諾。(那當然!)”

寶可夢訓練家的道路就是如此,沒有甚麼事情,做了就一定成功,寶可夢訓練家也是這樣。

“一定也一直有那麼一群努力的傢伙,無所畏懼,逐夢而活。(皮卡皮卡皮卡丘皮卡!)”

這裡的皮卡丘的叫聲,簡直是點睛之筆!

“無論是,火的裡面,水的裡面,大森林和青草裡面,也要找到它。”

“躲進土裡,藏到雲裡,還是,在口袋裡,也要找到它。(好吵啊!)”

“就算那麼那麼那麼那麼那麼那麼那麼,那麼多困難,我也不會放棄追尋,寶可夢啊!要收服它!”

副歌重複,大家都聽出了林孝的決心。

“對戰後,太疲憊,期待睡意襲來,每一次閉上了眼睛,總是能看見(皮卡丘??)”

看見了甚麼?大家很好奇,接下來的句子。

“競技場燃著火焰,風席捲而來,耳邊是不認輸的嘶吼,不肯倒下來。”

在林孝的歌聲中,娓娓道來。

彷彿大家看到了在競技場中,兩位訓練家不斷對戰的激烈場景。

“有一種古老說法,那些曾經的對手,總有一天會成為彼此的朋友。(怎麼就古老了!)”

寶可夢訓練家就是如此,只要對戰過了,幾乎就能成為朋友,沒有甚麼,是與朋友對戰,更能激發兩個人的鬥志,使雙方都開始變強的。

有競爭,才會有進步。

“我說,只要現在並肩同行的你我,就會是永遠的朋友。(皮卡皮卡皮卡丘皮卡!)”

蕾姆了,家人們,這才是,我們想要的寶可夢訓練家的樣子。

“啊,不斷地憧憬,寶可夢大師這個心願,願望要實現,一定實現,與自己這樣約定!”

寶可夢大師,誰不曾想象過這個夢想,但是,又有多少人,被現實所擊敗。

邁出那一步的,才是真正的勇者。

“夢想啊,總會等來得以成真的一天,有人曾經也是這樣地唱著吧,就像那些終將在某一天盛放的花朵,而夢想啊,也會綻放。”

“我知道一直都順利收穫想要的結果,或許沒有誰能做這樣的承諾(那當然!)”

“一定也一直有那麼一群努力的傢伙,無所畏懼,逐夢而活。(皮卡皮卡皮卡丘皮卡!)

“啊,不斷地憧憬,寶可夢大師這個心願,願望要實現,一定實現,與自己這樣約定!”

“啊,不斷地憧憬,寶可夢大師這個心願,願望要實現,一定實現,與自己這樣約定!”

隨著最後的兩段副歌結束,在場的所有人,都被林孝的歌聲深深的打動。

或許我們做不到實現自己的夢想,但所有人,起碼在此刻,都有一個共同的心願,那就是成為寶可夢大師!

《目標是寶可夢大師》,中文版,演唱者:騰格爾,作詞:戶田昭吾,作曲:たなかひろかず。

肯定很多人好奇,為甚麼不放日文版。

林孝確實想過,日文版唱出來,更有味道,只不過,東瀛只是一個小國,所以,林孝可不想專門給東瀛宣傳。

使東瀛的GDP增長,時代在進步,但歷史不可忘記!

這裡將日文版的歌詞放出來,喜歡的可以重新回憶一下。

不喜歡就跳過哦。

ポケモン ゲットだぜーッ!

收服寶可夢了!

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中

無論火中 水中 草中 還是森林之中

土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (きゃ~~~!!)

土中 雲中 那女孩的裙中(咔~!)

なかなか なかなか

雖然相當 相當

なかなか なかなか 大変だけど

相當 相當辛苦

かならずGETだぜ!

但我一定會收服到!

ポケモンGETだぜ!

收服寶可夢!

マサラタウンに さよならバイバイ

告別真新鎮之後

オレはこいつと 旅に出る (ピカチュウ~)

我要和這傢伙踏上旅途(皮卡丘!)

きたえたワザで 勝ちまくり

鍛鍊新技能贏下去

仲間をふやして 次の町へ

增加同伴到下一個城鎮

いつもいつでも うまくゆくなんて

不管怎樣總會順順利利的

保證はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)

雖然沒有任何保證(說得也對!)

いつでもいつも ホンキで生きてる

只是無論何時都要認真活著

こいつたちがいる

因為有它們在

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中

無論火中 水中 草中 還是森林之中

土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)

土中 雲中 那女孩的裙中(真煩人!)

なかなか なかなか

雖然相當 相當

なかなか なかなか 大変だけど

相當 相當辛苦

かならずGETだぜ!

但我一定會收服到!

ポケモンGETだぜ!

收服寶可夢!

たたかいつかれて おやすみグッナイ

戰鬥累了 晚安休息吧

まぶたを閉じれば よみがえる (ピカチュウ??)

只要闔上眼 便浮現在腦海(皮卡丘?)

ほのおが燃えて かぜが舞い

火焰燃燒 旋風飛舞

鳴き聲とどろく あのバトルが

那場尤為激烈的對戰

きのうの敵は きょうの友って

昨日之敵是今日之友

古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)

雖然那話已經過時了(才沒有呢~!)

きょうの友は あしたも友だち

今日之友亦是明日之友

そうさ 永遠に

沒錯 永恆不變

ああ あこがれの ポケモンマスターに

啊 憧憬的寶可夢大師

なりたいな ならなくちゃ

真想做到 必須做到

ゼッタイなってやるーッ!

絕對做到給你看!

ユメは いつか ホントになるって

夢想總有一天會成真

だれかが歌って いたけど

雖然有人這樣歌唱過

つぼみがいつか 花ひらくように

就像花蕾總有一天會綻放一般

ユメは かなうもの

夢想也終會實現

いつもいつでも うまくゆくなんて

不管怎樣總會順順利利的

保證はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)

雖然沒有任何保證(說得也對!)

いつでもいつも ホンキで生きてる

只是無論何時都要認真活著

こいつたちがいる

因為有它們在

ああ あこがれの ポケモンマスターに

啊 憧憬的寶可夢大師

なりたいな ならなくちゃ

真想做到 必須做到

ゼッタイなってやるーッ!

絕對做到給你看!

ああ あこがれの ポケモンマスターに

啊 憧憬的寶可夢大師

なりたいな ならなくちゃ

真想做到 必須做到

ゼッタイなってやるーッ!

絕對做到給你看!

A−
A+
護眼
目錄