首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第62章 項圈

2025-11-07 作者:為愛發電的D

週三下午,湯姆抱著幾本從禁書區借來的、關於高階變形術理論的書籍,再次走向圖書館東側那個靠窗的、他慣常的位置。陽光透過高大的窗戶,在佈滿灰塵的書架間投下斑駁的光柱,空氣中瀰漫著陳舊紙張和皮革裝訂線的安心氣味。這裡是他少數能感到真正放鬆的堡壘之一。

然而,當他走近那個熟悉的位置時,腳步不由得一頓。

那個靠窗的、採光最好的桌子旁,已經坐了一個人。一個鉑金色頭髮、穿著墨綠色校袍的身影,正慵懶地靠在椅背上,交疊著雙腿,手裡拿著一本封面花哨的雜誌,看起來像是《巫師時尚週刊》。是阿布拉克薩斯·馬爾福。

他怎麼會在這裡?三年級今天下午不是有保護神奇生物課嗎?

湯姆的心沉了一下。他下意識地想轉身離開,找個更偏僻的角落。但一種莫名的、不願退讓的情緒阻止了他。憑甚麼他要躲?這裡是他先發現的“領地”。

他定了定神,面無表情地走過去,在阿布拉克薩斯對面的空位坐下,將懷裡的書放在桌上,發出不大不小的一聲悶響。

阿布拉克薩斯從雜誌後抬起眼,灰藍色的眸子裡沒有絲毫意外,只有滿滿的、彷彿等候多時的愉悅。

“啊,看來我們勤奮的馬爾福先生,終於結束了他與那些……嗯……‘活潑可愛’的神奇生物的親密接觸?”湯姆率先開口,語氣帶著一絲不易察覺的嘲諷。他記得三年級這周的保護神奇生物課內容是照料蒲絨絨。

阿布拉克薩斯放下雜誌,臉上露出一個假惺惺的遺憾表情。“別提了,親愛的湯姆。那些毛茸茸的小東西,除了吃和排洩,似乎沒有別的愛好。弄得我一身都是它們的絨毛,簡直是對這件袍子的褻瀆。”他嫌棄地撣了撣根本不存在灰塵的袖口,“所以,我提前溜了。還是這裡……比較適合我。”

他意有所指地環顧了一下四周,目光最後落在湯姆帶來的那幾本厚書上。

“高階變形術?嘖,野心不小嘛。”他挑了挑眉,“麥格教授知道她的一年級……哦不,二年級的乖寶寶,已經開始覬覦N.級別的知識了嗎?”

湯姆沒有理會他的調侃,翻開最上面一本《人類變形術:理論與風險》,開始閱讀。他打定主意,無視這個不請自來的傢伙。

阿布拉克薩斯似乎也不在意,重新拿起他的時尚雜誌,有一搭沒一搭地翻看著。一時間,只有書頁翻動的聲音和窗外偶爾傳來的鳥鳴。

但這種平靜並沒有持續多久。

“你知道嗎,湯姆,”阿布拉克薩斯忽然又開口了,聲音在安靜的圖書館裡顯得格外清晰,“我最近發現了一個很有趣的現象。”

湯姆沒有抬頭,握著羽毛筆(那支“靜謐楓木”)的手指卻微微用力。

“關於某些人,”阿布拉克薩斯繼續慢悠悠地說,目光卻落在湯姆臉上,“明明心裡煩躁得想用默然獸把整個圖書館掀翻,表面上卻還能裝出一副專心致志的樣子。這種自制力,真是令人……歎為觀止。”

湯姆翻了一頁書,紙張發出輕微的嘩啦聲。“如果學長覺得無聊,可以去找些更有趣的事情做。比如,去禮堂品嚐一下今天新推出的、據說味道像臭襪子的南瓜餡餅。”

“哦,謝謝你的建議。”阿布拉克薩斯輕笑,“但我覺得,觀察一隻試圖在獵人眼皮底下偽裝成石頭的小動物,更有趣一些。”他放下雜誌,身體前傾,手肘撐在桌上,託著下巴,毫不掩飾地盯著湯姆看。“尤其是,當這隻小動物偶爾會因為獵人的靠近,而控制不住地……耳根泛紅的時候。”

湯姆感覺自己的耳朵瞬間燒了起來。他猛地抬起頭,黑色的眼眸裡燃起怒火。“馬爾福!”

“噓——”阿布拉克薩斯將修長的食指抵在唇邊,灰藍色的眼睛裡滿是狡黠,“圖書館內,請保持安靜,裡德爾先生。”他壓低聲音,語氣裡的得意幾乎要溢位來,“還是說,你終於忍不住,想要對我這個打擾你看書的‘惡霸’做點甚麼了?”

湯姆緊緊咬著後槽牙,才剋制住將手中的書砸到對方臉上的衝動。他知道,阿布拉克薩斯就是在故意激怒他,想看他失控。

他深吸一口氣,強迫自己冷靜下來,重新將目光投向書頁,但那些密密麻麻的文字此刻卻像一群蠕動的螞蟻,根本無法進入大腦。

“說起來,”阿布拉克薩斯彷彿沒看到他的努力,繼續用那種閒聊般的、卻字字戳心的語氣說道,“你脖子上那條項鍊,今天怎麼沒戴?是覺得它太顯眼了,不符合你‘低調’的作風?還是……怕被甚麼人看到,引起不必要的誤會?”

湯姆的心跳漏了一拍。他今天確實把綠寶石蛇墜藏在了袍子最裡面。他不想在人群中顯得過於特殊,尤其不想被其他人追問項鍊的來歷。

“個人習慣。”他生硬地回答。

“真遺憾。”阿布拉克薩斯嘆了口氣,語氣卻聽不出絲毫遺憾,“我覺得它很配你。就像……嗯……一個漂亮的項圈,戴在了一隻驕傲又漂亮的黑貓脖子上。”他歪著頭,眼神帶著一種近乎露骨的欣賞和佔有慾,“提醒著所有人,這隻貓……是有主的。”

“項圈?”湯姆終於忍不住,冷笑一聲,“學長是不是對寵物的裝飾品有甚麼誤解?”

“誤解?”阿布拉克薩斯挑眉,“我不覺得是誤解。項圈可以很漂亮,很昂貴,甚至帶有保護的功能。就像我送你的那些……小禮物。”他的目光掃過湯姆手中的羽毛筆,又落回他臉上,“它們的存在,不是為了束縛,而是為了……標記和守護。標記這是馬爾福看重的人,守護他不被一些……低層次的麻煩困擾。”

他的話說得理直氣壯,彷彿這是一種無上的恩賜。

湯姆幾乎要氣笑了。他放下羽毛筆,身體也微微前傾,隔著桌子與阿布拉克薩斯對視,黑色的眼眸裡閃爍著冰冷而銳利的光。

“那麼,按照學長的邏輯,”他的聲音壓得很低,卻帶著不容置疑的力量,“我回贈給你的胸針和懷錶,又算甚麼?寵物給主人戴上的……反向標記?”

阿布拉克薩斯臉上的笑容凝滯了一瞬。灰藍色的眼睛裡飛快地掠過一絲驚訝,隨即被更濃厚的興趣取代。他顯然沒料到湯姆會如此直接地反擊。

“哦?”他拖長了腔調,身體靠回椅背,重新拾起了那副遊刃有餘的姿態,但眼神卻認真了許多,“你可以這麼理解,我親愛的湯姆。這說明……我們的小寵物,爪子還挺鋒利。而且,開始懂得……宣示主權了?”

他輕輕碰了碰自己領口的黑曜石胸針,嘴角勾起一個意味深長的弧度。

“我很期待,”他輕聲說,目光如同實質般落在湯姆身上,“期待你這鋒利的爪子,將來……會抓向誰。”

兩人之間再次陷入沉默,但這一次的沉默,卻充滿了無形的張力,像兩條彼此試探、隨時準備纏繞在一起的蛇。

最終,阿布拉克薩斯率先站起身。他整理了一下根本不需要整理的袍子,拿起那本時尚雜誌。

“好了,打擾時間結束。”他衝湯姆笑了笑,那笑容不再純粹是戲謔,反而帶上了一絲……滿意?“繼續和你的變形術約會吧,我親愛的、帶著利爪的小寵物。不過記住……”

他頓了頓,灰藍色的眼睛在圖書館的光線下顯得格外深邃。

“無論你變得多強大,飛得多遠,項圈……終究還在我手裡。”

說完,他轉身離開,步伐優雅從容,消失在層層書架之後。

湯姆獨自坐在原地,看著對面空蕩蕩的椅子,胸口那種熟悉的、悶悶的悸動再次湧現,伴隨著一絲被冒犯的憤怒,和一種……難以言喻的、被點燃的鬥志。

項圈?

他撫摸著隱藏在袍子下的綠寶石蛇墜,冰涼的觸感讓他混亂的思緒稍微清晰。

他遲早要讓阿布拉克薩斯·馬爾福明白,他湯姆·裡德爾,絕不是能被項圈拴住的存在。

他要做的,是那個能親手為這隻驕傲的、耀眼的鉑金孔雀,戴上屬於他湯姆·裡德爾印記的人。

A−
A+
護眼
目錄