第287章 285:風靡亞洲
接下來的幾天,王盛與鄭泰元的會談高效而深入。
對於《開心家族》的中韓合拍翻拍版,王盛展現了出乎鄭泰元意料的“寬容”與“放手”。
他同意啟用韓國導演,也認可主要演員由韓方擔綱,只在核心劇本框架和最終剪輯權上保留了盛影傳媒的稽核權。
這種合作模式,極大地滿足了鄭泰元乃至潛在韓國合作方對本土化運作和培養自身力量,以及相關政策的需求。
在討論男主演人選時,鄭泰元提供了幾個備選,都是此時韓國影壇嶄露頭角的年輕演員,氣質偏向陽光或略帶憂鬱。
王盛聽著介紹,目光掃過資料,最終手指在一個笑容看起來有點“傻氣”卻格外真誠的年輕人照片上點了點。
“車太賢,”王盛語氣平淡,聽不出太多傾向:“我覺得他的氣質,比較貼合角色那種底層小人物、善良又帶點倒黴的感覺。”
鄭泰元略感意外。
車太賢此時雖因電視劇《沐浴陽光》有了一定知名度,但電影代表作不多,並非最熱門的人選。
他試探著問:“王總看過他的作品?”
“略有了解,”王盛含糊帶過,他自然不能說是基於原版的先知:“感覺他有種獨特的親和力,容易讓觀眾共情。喜劇節奏感也不錯。”
他補充了一句看似專業的評價。
鄭泰元見王盛態度明確,便不再多言。
畢竟王盛是專案的核心推動者和版權方,他的意見分量極重。
鄭泰元答應下來:“好的,王總眼光獨到,我們會重點考慮車太賢,並儘快與他接洽。”
雙方就投資比例(王盛代表的盛影傳媒與北影製片公司、周星星佔一部分,泰元娛樂及可能的其他韓方投資機構佔一部分)、收益分配(包括韓國本土票房、電視播映、音像製品及可能的衍生收入)、製作時間表等細則進行了詳細磋商,初步擬定了一個合作框架。
王盛沒有在漢城過多停留的打算,《潛伏》的後期還需他回去定奪,公司也有一大攤子事。
他與鄭泰元約定,三月底之前,由鄭泰元帶領團隊前往中國,屆時周星星也會到場,三方共同簽署正式合同。
“王總放心,我一定會做好萬全準備,屆時赴京,定將此事敲定!”鄭泰元將王盛一行人送到機場,信誓旦旦地保證。
王盛點點頭,與在韓國收穫了不俗人氣的黃小明、高媛媛登上了返回京城的航班。
……
王盛剛回國沒兩天,一個意料之外的訪客,透過韓三坪的關係,直接找到了他在京信大廈的辦公室。
來訪者是日本人,西裝革履,舉止嚴謹,帶著一名翻譯。
為首之人年紀約莫五十歲上下,頭髮梳得一絲不苟,眼神銳利中帶著一絲不易察覺的焦急,正是日本松竹映畫的專務董事——井上義久。
松竹映畫,作為日本五大電影公司之一,歷史悠久,底蘊深厚。
此前正是他們,以一千一百萬美元的高價,買下了《那山那人那狗》的亞洲發行權以及後續的全球版權,創造了當時中國藝術片海外版權銷售的驚人紀錄。
井上義久正是當年力主促成那筆交易的關鍵人物。
雙方在王盛的總經理辦公室落座,李婷婷奉上茶水。
井上義久沒有過多寒暄,直接透過翻譯表達了來意,語氣帶著一種被合作伙伴“遺忘”的委屈和不滿:
“王先生,許久不見。聽聞貴公司的《初戀這件小事》在韓國取得了空前成功,真是可喜可賀。”
他先是禮貌性地祝賀,隨即話鋒一轉,表情變得嚴肅起來,“但是,王先生,我們感到非常困惑,甚至有些……傷心(心が痛い)。”
王盛不動聲色,做了個請講的手勢。
“我們松竹與王先生、與盛影傳媒,透過《那山那人那狗》建立了非常愉快且互信的合作關係。 我們認為,我們是王先生在中國之外,最可靠、也最有實力的合作伙伴之一。”
井上義久的聲音提高了一些:“可是,為甚麼這次《初戀這件小事》這樣優秀的作品,王先生在尋求海外發行時,首先想到的是韓國市場,卻沒有向我們松竹映畫提起哪怕一個字呢?”
他頓了頓,似乎在平復情緒,繼續說道:“王先生應該知道,黃小明先生憑藉《那山那人那狗》在我們日本獲得了多麼高的聲譽!我們為他製作了專題報道,他的形象深入人心,甚至郵政系統都考慮過為他發行紀念郵票(參照劉曄案例)!
他在日本擁有堅實的觀眾基礎!《初戀這件小事》這樣適合日本市場的青春純愛片,由黃小明先生主演,如果交給我們來運作,成績絕不會遜於韓國!”
井上義久的語氣帶著十足的自信,也透著一絲“自家寶貝被別家先發現”的懊惱。
“難道王先生忘記了我們之前合作的一千一百萬美元了嗎?難道忘記了我們雙方建立的愉快信任了嗎?”
辦公室內安靜下來,只有翻譯的聲音在迴盪。
王盛心中瞭然。
松竹的訊息果然靈通,韓國那邊的火爆顯然刺激到了他們。
他之前並非刻意忽略日本市場,而是策略性地選擇了先易後難,以及利用韓國市場的成功來抬升其他地區的報價。
現在看來,效果出乎意料的好,魚兒主動上鉤了。
他放下茶杯,臉上露出恰到好處的、帶著一絲歉意的微笑:“井上專務,您言重了。松竹映畫一直是我們非常尊重和重視的合作伙伴,《那山那人那狗》的成功合作,我們始終銘記於心,也非常感激。”
他語氣誠懇,先安撫對方的情緒:“此次《初戀這件小事》的海外發行,我們採取的是分割槽域、逐步推進的策略。韓國市場因為地緣和文化接近性,作為首站進行試探。絕無忽視松竹和日本市場的意思。
事實上,我們原本的計劃就是在韓國市場取得一定反響後,再帶著更好的資料和口碑,與貴方商討日本乃至更廣泛區域的合作事宜。畢竟,我們希望能給合作伙伴帶來的是經過市場驗證的、更具價值的專案。”
王盛這番話,既解釋了原因,又把“延遲”說成了“為了對方好”,給了松竹一個臺階下。
井上義久的臉色稍微緩和了一些,但商業談判的直覺讓他不會輕易放過這個機會:“王先生,我理解貴公司的策略。但事實證明,《初戀這件小事》的質量和潛力遠超‘試探’的範疇。
它在韓國的成功,已經證明了其跨文化傳播的能力。我們認為,現在正是它登陸日本乃至全球其他市場的最佳時機!”
他身體微微前傾,展現出勢在必得的姿態:“為了彌補我們之前‘被遺忘’的遺憾,也為了延續我們雙方良好的合作傳統,松竹映畫願意以一個有競爭力的價格,買斷《初戀這件小事》除中國大陸和韓國以外的全球版權!”
王盛心中一動,面上依舊平靜:“哦?不知井上專務所說的‘有競爭力的價格’是?”
井上義久與身旁的助理低聲交換了一下意見,然後報出一個數字:“八百萬美元。買斷除中國內地、韓國以外所有地區的永久版權,包括影院、電視、音像等所有載體。”
八百萬美元!
這個價格,在王盛的預期之內。
要知道,《初戀這件小事》在國內的總票房摺合美元也就八百多萬,而松竹僅用買斷價就幾乎追平了國內票房!
這還不算韓國市場已有的收入和未來可能的其他收益。
這充分說明了《初戀這件小事》在韓國引發的熱潮,以及黃小明在日本的市場號召力,給松竹帶來了多大的信心和壓力。
王盛沒有立刻答應,他沉吟片刻,彷彿在權衡。
實際上,他是在考慮這個價格是否還有上浮空間,以及是否要保留某些地區的分賬權。
但很快他決定見好就收。
八百萬美元完全是純利。
“井上專務展現了十足的誠意。”王盛終於開口,臉上露出了笑容:“這個價格,以及對松竹發行能力的信任,讓我們很難拒絕。好吧,為了彌補我們此次溝通上的‘延遲’,也為了我們更長遠的合作,我原則上同意這個方案。”
井上義久緊繃的臉上終於露出了笑容,他站起身,向王盛伸出手:“太好了!王先生,感謝您的信任!松竹絕不會讓您失望!我們會讓《初戀這件小事》和黃小明先生的風采,席捲日本,走向世界!”
兩隻手緊緊握在一起。
(本章完)