《我只在乎你》這首歌在原時空裡是鄧莉君在1986年12月釋出的日文歌曲《時の流れに身をまかせ》的中文版本,也是她最後一張普通話專輯的主打歌曲,在原時空的歌迷中意義非凡。
只不過在本時空中,八六年鄧莉君光靠唱王強給她的那十首經典日文歌就在日本歌壇裡大殺四方了,今年她又沉迷炒股無法自拔,所以,這首經典的歌曲自然也就沒有了誕生的土壤,王強就拿來作為了鄧莉君在國內春晚的首秀。
效果自然也是一頂一的好,讓負責今年春晚的導演鄧在軍當即拍板決定用這首歌,而不是原定的那首同樣經典的歌曲《月亮代表我的心》。
而在鄧莉君一首演唱完畢後,現場也是爆發出來瞭如雷鳴般的掌聲,鄧本人也是微笑鞠躬致意。
接著,幾位主持人再次上臺,對著鄧莉君寒暄道。
“感謝……感謝鄧小姐的精彩演唱。”
王剛則是笑問道:“鄧小姐也是享譽國內外的頂級歌唱家,這次來首都感覺如何啊?”
鄧莉君溫和的笑了笑,順著幾位主持人的意思說道:“很好啊,這裡的人很熱情,我這段時間在王強的陪同下可是好好領略了一番祖國的名勝古蹟呢,故宮,長城,天壇,頤和園……我都去過,感覺跟臺北的很不一樣,有著歷史的沉澱感。”
鄧莉君的話讓在場眾人感覺很是舒服。
他們的心理就跟某一段時期喜歡聽外國人說“我愛中國”一樣,如今聽到鄧莉君這個大名人對首都的名勝古蹟很是推崇,自然就與有榮焉。
然而就在這時,就聽鄧莉君話鋒一轉道:“就是吃的有點不習慣,王強推薦我嚐嚐首都人民的早餐,尤其是一款飲料,我是真的喝不下去。”
聽到這話,觀眾們微微皺眉,尤其是首都的觀眾們更是不悅。
雖說外界都傳北平無美食,只有窮講究,但作為美食大國的華夏人,還是京爺!哪能受得了這種評論?
島上來的,吃過甚麼好東西?
姜昆好奇的問道:“王強讓你喝的甚麼?”
鄧莉君笑容僵硬了一下,但還是誠懇的回答道:“豆汁。”
啊?
聽到這個回答,首都的觀眾們臉色頓時變得很是尷尬。
除了首都圈外的觀眾們不明所以外,但凡嘗過豆汁味道的觀眾無一不表示理解。
那玩意確實是喝不慣。
姜昆則是嗨的一拍大腿道:“嗨,這個倒黴孩子怎麼推薦你喝的那玩意啊,我們自己都喝不慣。”
說著就好像是越想越氣,指著坐在臺下的王強就說道:“不行不行,王強你得上臺來給大傢伙表演個節目,觀眾要是不滿意的話,就得罰你喝十碗豆汁啊!”
現場頓時一陣鬨笑,王強也是呵呵的笑了笑。
接著起身,面對著觀眾說道:“那行,接下來我就給大傢伙唱首歌吧,今年是龍年,那就應個景,我來給大家唱一首有關於龍的歌曲吧。”
王強剛說完,觀眾席裡就有人喊道:“唱《龍的傳人》!”
王強趕忙擺手拒絕道:“欸欸欸,不行不行,《龍的傳人》原唱李建復先生現在在這兒呢!我唱就是班門弄斧了,我就獻醜,給大家唱一首《天地龍鱗》吧,同時這也是給首都寫的。”
說著,王強就拿起話筒上了臺,而伴隨著王強上臺的一瞬間,一陣激昂大氣的前奏音樂就隨之響起,而王強則是順勢喊道。
喔哦哦,喔哦哦,喔哦哦哦嗚嗚嗚——
伴隨著一陣間斷的古箏聲結束,王強那意氣風發的歌聲也隨之響起。
這江山我起筆
民族血脈又幾萬裡
幾世紀六百年裡
龍的傳人歷經風雨……
《天地龍鱗》這首歌由王力宏作曲,方文山作詞,當初一經推出也是立即引得了許多音樂愛好者的喜愛,甚至還起鬨讓這首歌上同年春晚。
王強也同樣很喜歡這首歌。
可惜後來這首歌還是因為種種原因與春晚無緣,王強在這個時空的龍年春晚中將這首歌搬上臺來演唱也算是彌補前世的一個小小遺憾了。
至於這首歌后世網路上說難唱。
事實上也確實是難唱,一般人很容易將一首原本大氣的歌曲唱成英雄遲暮的感覺。
原曲的歌詞雖然有幾段內容也很悲傷,但整體上都是積極向上,著眼向前看的。
但王強好在他在是一名普通歌手的同時又不那麼普通。
畢竟不是隨便哪位年僅十八的歌手都能當上華夏首富,並跟一幫大佬談笑風生的。
所以王強唱這首歌的時候,展現出來的歌喉比王力宏的還要自信,哪怕他唱功差點,有些高音也起不上去,心態作用下也彌補了些遺憾,反而還唱出了一股與原版相比不一樣的味道。
但凡少掙了一億美元都唱不出他這味道!
聽的直讓人上頭!
不僅如此,這首歌因為更偏向於曲風勁爆的流行音樂的原因,所以相比起鄧莉君的《我只在乎你》,這首《天地龍鱗》更讓年輕小孩青睞。
再加上王強的首富身份加持,王強這一首歌唱完後,現場也是爆發起來了更加熱烈的掌聲。
王強見狀也是笑道:“很好,看來這豆汁我不用喝了。”
“不行,必須得喝!”
這時候姜昆端著一個碗衝上了臺,一副要給王強灌豆汁的架勢,把王強生生的“嚇”下了臺。
“你不要過來啊!”
王強跑,姜昆追,惹得觀眾們笑飛了。
實際這不過是劇本罷了,姜昆的那個碗裡其實甚麼都沒裝,要不然端著一碗豆汁在觀眾席裡追著王強跑,那沿路上的觀眾可就倒血黴了。
但這並不妨礙電視機前的觀眾們對豆汁這款老北京飲料產生了強烈的好奇心。
想著到底甚麼樣的飲料,竟然能讓鄧莉君和王強如此避之如蛇蠍呢?
以後有機會了,一定得試試!
……
而在王強被“趕”下臺後,下一個節目就輪到了美影廠和迪士尼合作的“孫悟空和唐老鴨”。
這個時空中,美影廠和迪士尼有著多年合作的經驗,靠著美影廠這家穩定的優質廉價動畫電影供貨商,迪士尼屢屢以小博大,靠著幾百萬美元的成本買下美影廠製作精良的動畫電影后營銷後,輕鬆賺取了數千萬美元的票房成績。
去年的《機器人總動員》更是在海外達到了上億美元的恐怖票房,就連原本在海外有一定粉絲量基礎的《變形金剛:領袖之證》都甘拜下風。
迪士尼賺取了實質性的利益,而美影廠則是賺到了名聲,雖然現在還沒啥用,但要是將來美影廠選擇獨立在海外發行電影的話,只要不被打壓,估計會有很多院線看在美影廠過去佳績的份上給予照顧的,這就是名聲在外帶來的好處。
你只有將名聲打出去了,別人才會知道有你這麼一號人物。
當初日漫之所以能夠橫行歐美,就是因為在初期日漫採取了低價甚至於免費授權給電視臺播放的緣故,生生將自己是品牌名號打了出去。
混出名頭後才能掙錢,將流量變現。
而迪士尼則因為在美影廠身上屢屢掙到了錢,所以對於自己這個“亞洲同位體”(七八十年代美影廠被高傲的歐美媒體稱之為東方迪士尼)感觀很不錯,再加上近些年來看著華夏發展不錯,也有心經營下華夏市場,就將自家幾個經典IP授權給了美影廠,想借美影廠之手宣傳。
然後美影廠就用唐老鴨的形象做了一部小短片。