1983年 6月 5日
早上七點
麗景花園
王子云正坐在餐桌前,享用著鄺美芸做的早餐。
今天王子云要前往新加坡考察市場,鄺美芸在房間裡為他收拾行李。
她的收拾東西的動作很嫻熟,她認真地挑選著每一件衣物,將它們整齊地疊放在行李箱中。
每一件衣物都經過了她的精心挑選,既要適合王子云的商務場合,又要舒適自在。
同時,她還不忘放入一些王子云日常所需的物品,如書籍、筆記本等。
兩天前,國華集團的李萬良親自前往夢工廠拜訪王子云。
王子云領著他到在會客室,兩人坐下來後,他給李萬良斟了杯茶。
李萬良喝了一口茶後,沒有過多寒暄,而是直接吐露他今天過來的目的:
“王老闆,我們國華集團已經為夢工廠在新加坡找到的十個商鋪。”
說完,他從公文包裡,拿出一份這些商鋪的具體資料,遞給王子云後,繼續講:
“這些商鋪都是新加坡的繁華地段,人流量極大,商業價值不可估量。”
王子云笑著點頭,翻看這些商鋪的照片和相關資料。
一會後,他放下手上的資,對他問一個很關鍵的問題:
“李生,這些商鋪的租金情況如何?這可是關係到夢工廠的運營成本。”
即使是在香江,早期夢工廠連鎖店的位置都不是租賃最貴的商鋪,而是租賃地段適宜、人流較大、租金都不算太離譜的離鋪。
李萬良沉默一會後,再笑著解釋:
“王老闆,我明白你的顧慮,租金方面我們已經調研過。
目前的租金價格在同地段來說是非常合理的。”
王子云微微抬手,示意李萬良繼續說下去。
李萬良清了清嗓子後,再對他說:
“這些商鋪的租金會根據面積和位置的不同有所差異。
但總體來說,我們已經盡力為夢工廠爭取到了最優惠的價格。
而且,隨著新加坡經濟的不斷髮展,這些商鋪的價值也會不斷提升,未來的租金可能會逐年上漲。”
“所以我建議你可以像在香江一樣,將這些商鋪提前購買下來。”
王子云點點頭,然後繼續問他:
“那周邊環境呢?這對於我們的品牌形象和客戶體驗也非常重要。”
李萬良信心滿滿地說道:“王老闆,你放心,這些商鋪周邊環境非常優越,有高檔的寫字樓、購物中心、酒店等配套設施。
交通也十分便利,無論是公共交通還是私家車都能輕鬆到達。
而且,周邊的居民消費水平也比較高,對於夢工廠的商品,有著很大的市場。”
王子云沉吟一會後,接著問他:
“不知道,新加坡市面上有沒有《潮流少年漫畫》這樣同型別的刊物?”
夢工廠連鎖店旗下的四大主營業務錄影帶、唱片、漫畫、周邊玩具。
漫畫始終都是夢工廠最重要的一項業務,也是夢工廠的核心競爭力。
而像,錄影帶、唱片這兩項業務,沒有競爭力,畢竟人人都可以做。
周邊玩具,也很重要,但周邊玩具只是漫畫的衍生品之一。
“有的。”李萬良點點頭,再對他解釋:
“不過都不成氣候,連玉朗公司旗下的《龍虎門》都競爭不過,更不用說你公司的《潮流少年漫畫》。”
王子云喝了一口茶後,若有所思地繼續追問他:
“那這些同型別刊物在新加坡的市場份額大概有多少?”
李萬良稍作思索一會,再回答他:
“目前來看,這些刊物的市場份額非常小。
據我們的調研,它們加起來的市場份額可能都不足百分之十。
而玉朗公司的《龍虎門》在新加坡有一定的知名度,大概佔了百分之三十左右。
但也遠遠無法與你公司旗下的《潮流少年漫畫》相提並論。”
“不過具體的市場份額我們調查不出來,畢竟盜版書,很難去統計。”
新加坡市面上早就出現了《潮流少年漫畫》的盜版書,這一點王子云也不意外。
這個時期的香江,在文化上的影響力,在亞洲沒有任何地區,能與香江相提並論。
王子云微微皺起眉頭,手指輕輕摩挲著茶杯邊緣,思索片刻後,再說:
“盜版書的出現確實是個問題,這不僅會影響我們的營收,還可能損害我們的品牌形象。
李生,對於這個問題你有甚麼建議嗎?”
李萬良表情也變得嚴肅起來,他認真地回答道:
“王老闆,盜版問題確實棘手,不過,我認為可以從幾個方面來應對。
首先,加強與當地執法部門的合作,加大對盜版的打擊力度。
其次,提高正版書籍的質量和附加值,比如增加一些獨家的內容或者贈品,吸引讀者購買正版。
再者,夢工廠可以透過宣傳活動,提高讀者對正版的認知和支援。”
王子云點了點頭,認可李萬良的建議:
“嗯,這些措施都很有必要,我不能任由盜版氾濫,必須採取積極有效的行動來保護我們的智慧財產權。”
王子云親自為李萬良斟滿一杯茶,然後笑著說:
“在打擊盜版這方面,我希望國華集團也能夠貢獻一份力量。”
為何王子云要將《富貴逼人》的海外版權售予國華集團。
是因為他看中了國華集團在南洋的雄厚實力。
每個地區都存在一些隱性的保護機制,如果不與當地具有影響力的集團合作,即便你是國際巨頭,在進入當地市場時也難有作為。
“王老闆,您儘可放心。既然我們是合作伙伴,幫你打擊盜版,我們自當義不容辭。”
李萬良神情鄭重地對他說。
在洽談《富貴逼人》海外版權的時候,王子云曾對他承諾過,夢工廠下一部戲,也會交給國華集團。
當然這是有條件的,幫夢工廠在南洋物色商鋪是其中一個條件,而幫夢工廠打擊盜版,也是一個條件。
李萬良繼續講:“以《潮流少年漫畫》的質量,如果沒有了盜版的泛濫,我相信吃下新加坡的漫畫市場,不成問題。”
王子云擺擺手,他很謙虛:
“雖然,我們的漫畫在新加坡比較受歡迎,但是也不會輕視他們。”
停頓一會後,他笑著講:“畢竟漫畫靠的是想象力,就算新加坡出現了一部比我們還受歡迎的漫畫,也不奇怪。”
李萬良點點頭,對王子云的謙虛的態度很讚賞:
“王老闆,你的這份謹慎和謙虛非常難得。
確實,漫畫市場充滿了變數,誰也無法預料下一部爆款漫畫會出自哪裡。
不過,以夢工廠目前在漫畫行業的實力和影響力,要在新加坡站穩腳跟並繼續擴大市場份額,並不困難。”
“哈哈,多謝李生的看好。”王子云爽朗地大笑起來:
“雖然我們的《潮流少年漫畫》在風格和內容上有一定的優勢。
但是畢竟新加坡的文化與香江還是有所差異的,我也擔心有一天夢工廠失去了新加坡的市場。”
李萬良點點頭,對於文化差異他是認同的:
“王老闆你說得對,新加坡的讀者對於多元化的文化內容有著較高的需求。”
他對王子云建議:
“夢工廠不妨可以考慮在漫畫中融入一些當地的文化元素,以更好地吸引讀者。”
王子云沉思片刻,然後說道:
“這個建議非常好。我會考慮後續的創作中,適當加入一些新加坡的文化特色,增加漫畫的親和力和吸引力。”
在這個特定的年代,對每個地區增設不同的版本其實並非罕見。
許多港片在面向日韓地區時,常常會特意增加一些劇情內容,從而形成所謂的特供版。
這種做法在這時候的影視行業中可謂屢見不鮮。
一方面,不同地區有著不同的文化背景、審美觀念和觀眾需求。
透過為特定地區打造專屬版本,可以更好地迎合當地觀眾的喜好,提高影片的吸引力和市場競爭力。
對於港片來說,日韓地區有著龐大的觀眾群體和潛在的市場需求。
增加一些符合當地文化特色或者觀眾口味的劇情,能夠讓影片更具親和力,拉近與觀眾的距離。