首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第159章 三品官員與新作品

2025-07-24 作者:卡拉馬佐夫

第159章 三品官員與新作品

在這年頭的俄國,自由戀愛這種東西當然不被提倡且一般是很難存在的,畢竟嚴格意義上來說,在生產力還不夠發達的時期,婚姻的本質更加接近於以商品交換為原則,也就是以男女雙方的經濟條件和社會地位為權衡利害的更安全、更露骨的買賣婚姻。

即便在文學、詩歌以及其它很多藝術形式當中,人們總能看到對自由美好的愛情的歌頌,但真到了實實在在的生活當中以及到了一定的年紀,人們一個個還是現實的不像話。

從這個角度來說,愛情之所以能夠成為千百年來始終被歌頌的話題,或許未嘗不是一種心理補償機制,畢竟大多數人在這一塊大概還真就壓抑了幾千年,就算是到了現代社會,在很多地方,婚姻的本質大概還是一種合作和交易,但相對來說肯定是有了更多選擇的餘地。

而這一時期俄國的貴族們是包辦婚姻,平民和農奴們基本上也是如此,子女的婚姻完全由父母掌控,有些農民認為孩子越小越易管教,因此常常迫使子女早婚。

那麼既然有結婚的需求,男女迫於宗教壓力和道德又不能過多接觸,媒婆這一職業便應用而生,在俄國,幾乎每個村莊和城鎮都有職業媒婆,這些人以說媒為生,多是能說會道的中老年婦女。

而她們對周圍各家未婚男女的情況及其家庭財產情況瞭如指掌,專為男方出主意,舉薦未婚妻,並受男方的委託,到女方家庭去提親。

媒人進房後不能說出自己的身份和來訪目的,而是稱自己是獵人、朝聖者或商人等等,過一會才花言巧語地說明來意:“你家有個小鴿,我家有隻小鷹,你家有隻小貂,我家有個獵人,你家有個姑娘,我家有個小夥,咱們來結個親。姑娘是支花,為何耽誤在家“。

一般都是由男方主動提親,但是倘若哪個男人聲名遠揚,人人都知道他前途遠大,那麼女方也能拜託媒人隱晦地傳達一下他們的想法。

米哈伊爾差不多就是這種狀況,當普莉赫裡婭和杜妮婭還在家鄉的時候,當地的媒婆可謂是一個又一個地走進她們的家門,然後將一個又一個的姑娘以及她們的家庭說的世上罕有,有些人的條件確實讓普莉赫裡婭聽得心動不已。

但是以他們家現在的狀況,這種事情肯定還是要米哈伊爾說了才算,而眼見米哈伊爾如今已經有了自己的事業,其實這一趟來普莉赫裡婭是很想讓米哈伊爾快點考慮一下關於婚姻的事情,要是米哈伊爾有這個念頭的話,那她接下來肯定就是要找一找聖彼得堡的媒婆,然後給米哈伊爾安排上幾場相親。

只不過在經歷了這場頒獎晚宴之後,普莉赫裡婭卻是不知道該如何同米哈伊爾談起這件事了。

首先是米哈伊爾如今的事業發展的未免太好,幾乎已經快超出了普莉赫裡婭的認知,畢竟在等級森嚴的俄國,自己的兒子既是平民又如此的年輕,結果卻彷彿已經在文學界到達了一個很顯赫的位置上,估計即便是整個聖彼得堡經驗最為豐富的媒婆,大概也不知道究竟該將他介紹給甚麼人比較好。

其次就是那位長相上讓人移不開眼睛的年輕貴族小姐的出現,這位姑娘是如此年輕,普莉赫裡婭自然也能瞧得出來一些端倪,而在還算愉快地交談了許久之後,由於這位姑娘給她留下了很好的印象,她出於好奇也是向帕納耶娃詢問了一下這位姑娘的家世。

然後她就從帕納耶娃口中得知,這位姑娘的父親竟然是一位三品官員?!

對於連七八品官員都未見過的普莉赫裡婭來說,這種官銜簡直就如同沙皇一樣遙不可及,米沙他究竟是怎麼跟這種官員的女兒扯上關係的?!

當然了,歸根結底還是文學圈在這年頭屬於是高階圈子,就像帕納耶夫的叔父也是一位三品文官,但這倒是不妨礙米哈伊爾跟帕納耶夫成了好朋友跟合作者。與此同時,奧多耶夫斯基公爵目前也是四品的御前大臣,等再過一些年,奧多耶夫斯基公爵也是能再進步一把,成為三品的參議員。

但是對於普莉赫裡婭來說,這樣的官銜還是讓她感覺跟天塌了一樣,畢竟就算是一位高高在上的高官,他的官銜往往也就只是四品文官而已。

而即便普莉赫裡婭一眼就能看到米哈伊爾正在同那位將軍談笑風生,但是她依舊難以想象她的兒子竟然會跟這位將軍的女兒有著還不錯的關係

正因如此,當宴會結束後,她倒是也沒有追問米哈伊爾跟娜佳到底是甚麼樣的關係,畢竟這種事情一來似乎怎麼樣都說不清楚,二來就是實在是已經超出了她的理解範疇,既給不了建議也不好多說甚麼,於是到最後,她也只能是看著自己的兒子嘆息一聲。

她倒是知道米沙很爭氣,但萬萬沒想到竟然爭氣到了這種地步

米哈伊爾的媽媽和妹妹不知如何開口,米哈伊爾自己也確實不知道該如何解釋,畢竟說我跟娜佳只是認識?這話未免有些過於虛假,那麼是很好的朋友?好像也不完全是。

所以與其解釋,還不如三人默契地不談這件事。

不過就算不談這件事,這場宴會所透露出來的很多東西,已經足以讓米哈伊爾的媽媽和妹妹抱著他熱淚盈眶,而米哈伊爾自然也能感受到她們是發自內心的為他的成績感到驕傲和高興。

為了解開她們的一部分疑惑,但同時也要避免過分刺激她們的神經,於是在接下來的幾天時間裡,米哈伊爾也是陸陸續續地跟她們講了一些自己現在的情況。

而儘管普莉赫裡婭和杜妮婭已經做足了心理準備,但像甚麼雜誌的收入、在國外發表作品等一系列事情,還是震驚的她們說不出話來,又過去了好幾天後,她們才終於漸漸接受了這些聽起來離譜實際上就是很離譜的事情。

等到她們慢慢接受了這些事情之後,米哈伊爾就跟她們說起了她們接下來應該怎麼樣生活這件事情

在米哈伊爾的媽媽和妹妹原本的計劃當中,他的媽媽準備繼續做些零工來補貼家用,而他的妹妹也同樣如此,畢竟聖彼得堡的生活成本相當高昂,即便米哈伊爾掙得不少也應該未雨綢繆才是。

但是現在的話,米哈伊爾先是看向了普莉赫裡婭說道:“媽媽,你的身體已經越來越不好了,你就好好在家休養吧,倘若你哪天想去甚麼地方看看走走了,你就儘管告訴我吧。”

接著便看向了自己那個險些犧牲掉自己婚姻的妹妹,微微拍了拍她的手背說道:“杜妮婭,你就儘管按照你的想法,自由快樂地生活下去吧,無論你做出甚麼選擇,我都會不留餘力地支援你的。”

米哈伊爾這話一出口,這位沉靜認真的姑娘一時之間看上去竟然有些茫然,自由快樂地生活下去,這在如今這個時代是多麼奢侈的字眼!

即便是貴族家的小姐也要為家族利益服務,普通人要面臨的麻煩只會更多,但杜妮婭自然是能夠感受到自家哥哥的真情實意,而以他哥哥如今的經濟狀況,讓她按自己的想法去生活也並非是一句空話。

那麼得到了自由之後,又該去做點甚麼呢?

這同樣是一個奢侈且值得讓人好好思考的問題。

而這位姑娘恍惚了一兩天後,突然就不由自主地想起了自己哥哥在國外的那些打算.

未來究竟怎麼樣還尚未可知,米哈伊爾在歇了好幾天後也是要忙活一下之前答應好的事情了,簡單來說,要去參加那位羅斯托普欽娜夫人的文學沙龍,說起來老陀其實就已經靠著《窮人》為他帶來的名聲去參加了這位夫人的沙龍,當米哈伊爾問他有甚麼注意事項的時候,老陀也是毫無保留地說道:

“沙龍的女主人羅斯托普欽娜夫人的才華和相貌確實名不虛傳,米哈伊爾,你見了她之後也一定會認同這一點的!只不過就像傳聞中說的那樣,首次出席者須攜帶原創作品接受品評,平庸者則會遭到這位女主人即興打油詩嘲諷淘汰。

這方面她的要求真的非常高,批評別人的話也非常尖刻,之前我就見過這麼兩位倒黴的先生,當時這位夫人說完之後,這兩位先生的臉色白的簡直就如同雪花一般。

因此我建議你最好是拿上你最好的原創作品,稍微次一點都不行,與此同時,她家裡的貴族夫人和貴族小姐也確實有點多,說出來不怕你笑話,被她們注視的時候我簡直全身都在顫抖,甚至險些直接暈厥了過去。你最好也要做好一定的心理準備”

老陀就這樣喋喋不休地說了一大堆的話,正當米哈伊爾專心聽著的時候,老陀卻是突然大叫一聲:

“不對!我跟你交代這麼多幹甚麼?米哈伊爾,你可是米哈伊爾啊!無論是甚麼原創作品,還是貴族夫人和貴族小姐,這一切竟然能難得到你嗎?不可能的!你輕輕鬆鬆就能搞定這些!”

米哈伊爾:“???”

甚麼車軲轆話.

而且不瞞您說,我見過的貴族夫人和貴族小姐估計比你少的多得多.

雖然有點難繃,但米哈伊爾確實搞清楚了到底是怎麼一回事,於是接下來無非就是準時赴約。

而老陀大約是覺得有機會聽到米哈伊爾的新作的緣故,因此當即表示這次沙龍他也一定會去。

對此米哈伊爾是覺得無所謂,只不過與之類似的事件,早就在不知不覺間成為了這位羅斯托普欽娜夫人的大難題。

以至於當米哈伊爾跟老陀說著這些話的時候,在一座奢華且寬敞的府邸當中,這位有著深栗色捲髮和灰藍色眼眸的羅斯托普欽娜夫人,依舊在無奈地聽著僕人的彙報:

“夫人,索菲亞夫人和葉卡捷琳娜夫人也想來您這次的文學沙龍,她們的僕人就在外面等著您給他們回覆。”

“告訴她們的僕人吧,由於這次的沙龍來客有點多,實在是招待不了這麼多人,如果感興趣的話,可以請她們下次再來。”

在無奈地給出這樣的回覆後,這位羅斯托普欽娜夫人也是忍不住扶了扶額,關於她的文學沙龍,即便在聖彼得堡的文化界有著很大的名氣,但其實在上流社會當中一直是一種被冷處理的態度。

至於原因當然是她在沙龍當中傳播的思想跟如今的大眾觀念並不相符,例如甚麼打破階級偏見、女子學院課程革新甚至是女性婚姻自主這樣極為大膽的議題,也都在她的沙龍里有所討論。

這種情況下,又怎麼可能會有很多來客呢?

結果這次的沙龍屬實是出乎意料,男性客人增加了許多暫且不提,那些平日裡出於各種因素迴避她的文學沙龍的貴族夫人和小姐,如今竟是主動表達想參加的意願了,還有比這更離奇的事情嗎?

只不過稍稍思考一下,羅斯托普欽娜夫人很快就發現了問題到底出在哪裡,毫無疑問,要說她這次的沙龍有甚麼特殊的地方,那肯定就是那位名聲越來越大,人卻始終不怎麼露面的那位年輕詩人。

單說詩人似乎並不準確,但在聖彼得堡的上流社會當中,他無疑還是以他的詩歌著稱,而他的那些為數不多的愛情詩,也是早就在很多貴族夫人和貴族小姐那裡流行開來。

而平日裡很多人在各種各樣的聚會當中都見不到他,出於身份緣故,她們也不可能主動邀請他上門做客,這種情況下,有羅斯托普欽娜夫人的文學沙龍作為一個合法的視窗,很多人頓時就動了來看看這位詩人的心思。

這種情況下,羅斯托普欽娜夫人無奈的同時,心裡面也當真是有些惱怒,這些人對於真正應該值得討論的議題避之不及,卻要為了一位詩人主動前來,這像甚麼樣子?

不過惱怒歸惱怒,一想到那些堪稱珍品且深深地觸碰到人的內心的最深處的詩歌,她就覺得似乎也並不難理解

那麼這次是能聽到新的詩歌作品嗎?

想到這裡,這位見慣了大風大浪的羅斯托普欽娜夫人也是忍不住期待了起來.

(本章完)

A−
A+
護眼
目錄