第176章 黑珍珠號起航
挫敗了斯蒂芬和那兩個叛徒的陰謀,交流團彷彿打了勝仗一般,懷著喜悅的心情去了機場。
在過安檢的時候,陳宇突然低聲說道:“有人在看我們。”
“不用管他們,有理查德在,他們不敢做甚麼。”
陳宇點頭,轉頭對蘭登書屋僱傭的保鏢嘀咕了一句。那個保鏢點頭,走向了正準備離開的理查德。理查德聽到保鏢的話,立即轉回身來,重新走到劉紅民身邊。
“劉先生放心,我會等您的飛機起飛之後再回去。”
“麻煩你了!”
“不用客氣,這是我的工作。”
說完,理查德用眼睛向四周一掃,頓時那些注意的眼光消失的無影無蹤。
登機之後不到一個消失,飛機起飛。
陳宇低聲說道:“以後老美絕對不能來了。”
“不僅老美,去其他國家都需要加小心了。”劉紅民沉聲說道:“老美在全球都有軍事基地,說不定哪天心情不爽了,一顆導彈就能將飛機給打下來。”
陳宇愣住了,“他們該不會……這麼喪心病狂吧?”
劉紅民:“這要看飛機上的目標是否有價值,如果現在飛機上全都是頂尖的科學家的話,我們絕對無法活著離開。”
陳宇沉默了下來。
蘭登書屋,理查德招募了幾十名翻譯,其中還有不少精通外語中國留學生。美國翻譯雖然都是中國通,但他們接觸更多的還是綠島和香江,對內地的語境不是很瞭解。有這些留學生,可以更快的找到符合的詞語進行翻譯,有的時候甚至整句話都會翻譯成毫無關聯的句子。甚至還有一些詞彙是沒法翻譯的,只能直譯過來。
經過十多天的翻譯和校對,《黑珍珠號的詛咒》終於完稿。理查德立即將稿子影印成幾份,然後讓人帶著稿子,飛往十多個地區,在當地的印刷廠進行印刷。
1986年1月1日,《黑珍珠號的詛咒》正式登陸英語國家上架銷售。書店的門外,放著站立海報,上面畫著一艘黑色的帆船,上面的海員全都是骷髏人,看著就很滲人。旁邊還配有一句宣傳語:黑珍珠號起航——
海報的內容非常抓人眼球,人們在路過的時候,都會情不自禁的看上一眼。當他們發現這是一部奇幻冒險小說之後,頓時就來了興趣,很多人走進書店,來詢問《黑珍珠號的詛咒》是甚麼樣的書。
書店的工作人員配有統一話術:“這是一本根據幽靈船的傳說改編而成的小說,它是中國天才作家劉先生繼《恐怖遊輪》之後新作,非常值得一看。”
《恐怖遊輪》在英語國家很有名氣,很多年輕人都對它推崇備至,連帶著劉紅民也被描繪天才作家。聽不到《黑珍珠號的詛咒》是劉紅民的新作,很多粉絲立即掏錢購買,然後找個地方準備先看為敬。
也有很多人持懷疑態度,他們拿起《黑珍珠號的詛咒》看了起來。
結果一開頭他們就被吸引了進去,傑克船長反對大副巴博薩以及船員們尋找阿茲特克金幣。
阿茲特克金幣是阿茲特克人為了免受屠殺,用來賄賂西班牙殖民者赫爾南多·科斯特的禮物。科斯特收了禮物卻違背諾言,貪得無厭地破壞阿茲特克文明,於是金幣受到了詛咒,任何取走金幣的人,都將受到永世的懲罰。
但是貪婪的巴博薩和船員們,將傑克船長流放到了孤島上,只給他留下一把用來自殺的左輪手槍……
神秘的詛咒寶藏,被船員背叛的船長,勾動了他們的冒險基因。
“給我來一本。”“我也買一本。”
一本本《黑珍珠號的詛咒》被買走,很快書架上就出現了大量的空檔。店員們見此,立即又從倉庫裡面取出一些書上架,然後又在一個小時之內被賣完。
店員們雖然忙碌,但卻甘之若霖。新書上架,他們都是有分成,賣的越多他們賺的也就越多。
一家家書店,一座座城市,一個個國家。《黑珍珠號的詛咒》在英語國家買的火爆,斯蒂芬也是聽說了。他本來想著去買一本來看看,對付劉紅民的計劃雖然沒有成功,但是並不妨礙他看劉紅民的小說。
刨除立場,他還是很欣賞劉紅民的,《恐怖遊輪》構思巧妙,是輪迴小說的大成之作。
下班之後,他剛走出公司,就遇到理查德迎面走來。
“斯蒂芬先生,劉先生讓我給你送書。”
理查德將《黑珍珠號的詛咒》拿了出來,遞給斯蒂芬,“劉先生和你的賭約已經完成了,希望你以後管住自己的嘴。”
斯蒂芬將書接了過來,“那要看這本書寫的怎麼樣了!”
回家之後,斯蒂芬將手上的東西放下,躺在沙發上,隨手翻開《黑珍珠號的詛咒》。
“嘖嘖,劉,你的才華真是讓人佩服。”
斯蒂芬一邊誇獎,一邊津津有味的看書。他已經很久沒有看過如此精彩的奇幻小說了,而且在他看來,和《魔戒》一樣好看。不是說《黑珍珠號的詛咒》的水準趕得上《魔戒》,而是兩本書的題材不一樣,不能簡單的放在一起比較。
《魔戒》側重於戰爭,而《黑珍珠號的詛咒》側重於冒險。
論文筆來說肯定是《魔戒》更強,只不過《黑珍珠號的詛咒》是翻譯過來的,所以兩者不能放在一起比較。
論故事性,《黑珍珠號的詛咒》更勝一籌。不過《魔戒》畢竟是多年前的作品,能符合現在人的口味,已經是難能可貴了。
得到了無法比較的結論,斯蒂芬不得不再次感嘆道:“劉,你巧妙地完成了賭約,是你贏了!”
理查德將一張張銷售資料做了統計,非常高興的給劉紅民打去了電話。
“劉先生,《黑珍珠號的詛咒》昨天的銷售資料已經統計出來了,一共30多萬本。”
劉紅民聽到這個銷售資料,很滿意的點頭,“這麼看來,單靠英文版的銷售,就有望賣出去一千萬本吧?”
“您的對,劉先生。銷售的高潮期還沒有到,只要宣傳到位,一千萬本絕對沒有問題。”
理查德說道:“其他語言的版本也會陸續在全世界上架,這本書絕對可以打破您小說的銷售記錄。”
(本章完)