第828章 豪送成癮!各國比著送大禮是怎麼回事?【六、青銅雕塑《智慧樹》,哈薩克思坦所贈送。】
【智慧樹下,兩位東西方先哲的傑出代表:華夏的聖人孔子與哈薩克思坦的草原之子阿里·法拉比正在對話,以此象徵哈薩克思坦人民和華夏人民在歷史和精神價值方面的相似性。】
【七、黃金孔雀,由阿連酋國贈送。】
【這尊黃金孔雀,通體由黃金打造而出,所滿名胃圍石。】
【孔雀鱗片是一層一層,紋理清晰可見,金色跟藍色相間,翅膀上的金枝一條條分開,衍生到後面的屏上的金絲羽毛,絲絲相連,絲絲獨立。】
【每一個羽毛絲的長度,形成的弧線都有精確的考究,非常接近於真實孔雀羽毛的搭配比例。】
【八、木包銀花絲鑲寶石大象,來自斯里藍卡。】
【軀幹和四肢上包著鏨刻花紋的銀片,像披著鎧甲一樣,銀片上還有寶石鑲嵌,大象背上是斯里藍卡經典的國寶佛牙塔。】
【九、嵌寶石壇城,來自尼泊耳。】
【鑲嵌有寶石、珊瑚和綠松石,再搭配上鏤空鍍金銅掐絲,造型中有方有圓,在均衡中富有變化。】
【十、金銀孔雀石王宮模型,來自駱駝國。】
【這座“四方宮”是駱駝國的王宮造型,也是首都利雅得的地標建築。】
【十一、紫水晶瑪瑙鸚鵡,來自桑巴國。】
【鸚鵡象徵著吉祥如意,也是桑巴國的國鳥,搭配桑巴國的紫水晶,堪稱完美。】
【上面介紹的只是一小部分,新龍國建國以來收到的國禮還有很多。】
【如果螢幕前的各位網友感興趣,有時間的話,可以親自去帝都看一下。】
【因為我國有規定,價值不滿200元的禮品可以直接收下,超過則需要上繳國庫統一珍藏。】
彈幕:
——“200元以下就能自己收?悄悄送個199.9的禮物”
——“孔子:沒想到千年之後還能跟異國大佬坐而論道”
——“突然發現各國都很會來事,禮物整得明明白白的”
——“工匠手藝真絕了,連孔雀的羽毛都能還原得這麼細緻”
——“看完感覺200元的標準有點低啊,現在通貨膨脹了”
……
春秋位面。
孔子望著天幕中那尊《智慧樹》雕塑,眼中流露出欣慰之色。
“這異域之國,竟將我與他們的聖賢並列,確是出人意料。”
子貢正要答話,一旁的顏回搶先開口。
“夫子,這位阿里·法拉比想必也是位大智者。異邦能如此尊崇華夏之道,實在令人欣喜。”
“這位草原之子竟也明白‘和而不同’的道理。”
孔子撫須微笑:“看來天下之大,求知者眾。我等講學至今,倒不知傳到了這般遠處。”
“夫子,您看這些國家的禮物,無不精美絕倫。那黃金孔雀更是巧奪天工,連羽毛都紋理分明。”
子貢感嘆道:“這些工匠之巧,怕是超過了魯國的工匠了。”
“子貢啊,你還是愛說這些身外之物。”
顏回笑著搖頭。
“我看那銀甲大象雖美,卻不及智慧樹來得有意義。”
“你們說得都有道理。”
孔子望著天幕繼續道。
“禮之用,貴乎得體。這些國家以禮相待,各具匠心,倒是真懂得‘因地制宜’的道理。”
“不過夫子,法拉比究竟是何許人也?”
子貢困惑地問。
“此人想必也是位明白事理的智者。”
孔子神色平和。
“遠方有知己,實在令人欣慰。看來‘四海之內皆兄弟’這句話,果真不是空談啊。”“夫子所言極是。”
顏回深以為然。
“異邦之人不遠萬里來尋華夏之道,想必他們的智慧與我們也有相通之處。”
……
大隋位面。
楊廣看著天幕中展現的各國珍寶,眼中閃爍著貪婪的光芒。
“虞世基,你瞧這些異邦之物,珠光寶氣,巧奪天工。朕打通運河,開疆拓土,不就是為了廣納天下奇珍異寶?”
虞世基拱手回應:“陛下明鑑。這些國家的禮物確實精妙,尤其是那尊黃金孔雀,通體純金打造,鑲嵌名貴寶石,比我大隋的金銀器物還要精美。”
“這些蠻夷小國,藏著這許多寶貝不進貢,簡直是忤逆!朕平定了高句麗,還要繼續往西擴張,讓這些國家都把寶物送來。”
楊廣激動地站起身來。
在一6一9一書一吧一看無一錯版本!
“駱駝國的金銀王宮,朕也要建一座更大的!”
“陛下息怒。”
宇文化及出聲勸阻。
“如今國庫空虛,民力疲憊,不如先休養生息……”
“休養?這些番邦都在那邊享樂,朕豈能甘心!”
楊廣揮手打斷。
“你看那斯里蘭卡的銀甲大象,朕也要弄一對來御花園裡耍耍。至於尼泊爾那嵌滿寶石的壇城,簡直比佛寺的寶塔還要富麗堂皇!”
“陛下,這些國家遠在天邊,路途遙遠,發兵征伐恐怕……”
“路途遙遠?朕開鑿運河不就是為了這個?西域諸國的珍寶,必須源源不斷地運來大隋!區區幾千里路算甚麼?”
楊廣眼中閃爍著執著的光芒。
“給朕繼續徵調民夫,把運河修到西域去!”
虞世基和宇文化及對視一眼,面露苦澀。
這位天子的慾望,只怕整個大隋都填不滿了。
……
“這些異邦倒是懂得討好之道,居然把咱們的聖人孔子都搬出來了。”
驛站茶鋪裡的古人們議論紛紛,既感慨這些異域國家的巧思,又對這些珍奇物件嘖嘖稱奇。
以往見過的貢品大多是些香料、寶石、布匹,哪見過這般精巧的物事。
“你們說,這些寶貝該值多少錢?”
“值不值錢倒在其次,這手藝才是真絕啊。”
尋常百姓別說見識這樣的寶物,就連聽都未曾聽說過。
雖說朝廷收到的貢品向來珍貴,但這般別出心裁還真是頭一遭。
“這些外邦人倒是會來事,連送禮都講究個寓意。”
“可不是嘛,人家連咱們的聖人都研究得這麼透徹。”
“這些國家也真是下了功夫,送的禮物不僅價值連城,更是別具匠心。”
“就是不知道後世人回禮的時候,又會送些甚麼好東西過去。”
若是回禮不夠精緻,豈不是要折了大國威風?
不過話說回來,這些國家能如此推崇華夏文化,倒也算是難得。
“這就叫遠親不如近鄰,人家遠在天邊都這般用心,咱們鄰國反倒沒這般上心。”
“莫要這般說,禮尚往來才是正理。”
轉眼間,這些異域珍寶已成了街談巷議的熱門話題。
雖說這些寶物與尋常百姓無關,但能見識一番這般精美的物件,也算是一種樂趣了。
(本章完)