三強爭霸賽落幕後的清晨,總是帶著一種喧囂過後的疲憊與空曠。
霍格沃茨的草坪上還殘留著昨夜狂歡留下的綵帶碎屑,卻怎麼也衝不淡那股離別的味道。
德姆斯特朗大船,早在第三個專案開始前,已經轉移回黑湖中,
此刻像一頭即將甦醒的巨獸,發出沉悶的轟鳴。
一個身形挺拔、面容嚴肅的中年男人站在船頭,他身上的長袍剪裁得體,一絲不苟,與卡卡洛夫那種浮誇的戲劇感截然不同。
他就是德姆斯特朗的新校長,在伊戈爾·卡卡洛夫可恥地拋棄所有學生逃跑後,由德國魔法部緊急任命的前副校長。
他此刻正用一種審視的目光,看著自己那些即將踏上歸途的學生。
然而,一小群德姆斯特朗的學生,並沒有立刻走向大船,而是朝著幾個霍格沃茨的學生走了過去,神情嚴肅而鄭重。
為首的,是納威·隆巴頓。
“隆巴頓先生。”
一個高大的、金髮碧眼的德國學生用一種略顯生硬,但發音清晰的英語開口,他微微欠身,行了一個標準的歐洲舊式禮節。
“很榮幸能與你,以及霍格沃茨的各位同學進行交流。你的劍術,令我們印象深刻。”
納威的臉瞬間就紅了,他下意識地握緊了手中的魔杖,緊張地不知道該把手放在哪裡。
“我……我只是……”
“您不必謙虛。”
另一個德國學生介面道,他的眼神裡充滿了日耳曼人特有的那種對強者的尊重與認同。
“你以及你社團的表現,我們大家有目共睹。那種面對危險時的鎮定,和出劍時的果決,充滿了真正的騎士精神。”
“魔法只是力量的一部分,而意志,才是駕馭力量的關鍵。你向我們展示了這一點。”
“是的!”
為首的那個學生再次開口,這一次,他的語氣更加誠懇。
“我們內部討論過,一致認為,你是一位值得尊敬的對手。所以,我代表我們鋼鐵意志決鬥社,正式向你發出邀請。”
他停頓了一下,鄭重地說道:
“我們誠摯地邀請你,在下個學年,作為交換生,來德姆斯特朗進行為期一個月的學習和交流。我們渴望能與您,在劍術和勇氣上,有更深入的切磋。”
“要知道,武術魔法同樣也是德姆斯特朗所擅長的。”
納威徹底愣住了。
他張了張嘴,感覺自己的舌頭打了結。
德姆斯特朗?交換生?邀請他?
他下意識地回頭看了看身旁的哈利和羅恩,兩人正衝著他,擠眉弄眼地做著鼓勵的口型。
一股前所未有的、巨大的自豪感與暖流,瞬間沖垮了他所有的緊張和自卑。
“我……我覺得要跟我奶......”
話還沒說完,就被哈利拍了一下。
納威尷尬了一下,連忙說道:
“非常感謝你們的邀請!”
納威深吸一口氣,他努力讓自己的聲音聽起來不那麼顫抖,他學著道格拉斯教授的樣子,挺直了胸膛。
“這是我的榮幸。雖然……我可能暫時無法離開霍格沃茨,但我保證,如果未來有機會,我一定會去貴校拜訪。”
“我們隨時恭候您的大駕,隆巴頓先生。”
德國學生們再次集體欠身,然後才轉身,邁著整齊的步伐,登上了那艘即將起航的大船。
不遠處,禁林邊緣。
海格那巨大的身軀,在馬克西姆夫人那同樣高大的身影面前,竟顯得有幾分……嬌小。
“這麼說……你就要走了,奧利姆。”海格的聲音悶悶的,像一頭被主人拋棄的挪威脊背龍寶寶。
“是的,魯伯斯。”
馬克西姆夫人的聲音依舊優雅,但那雙美麗的眼睛裡,也帶著幾分傷感。
“布斯巴頓還有很多事情需要我處理。我的學生們,也想家了。”
“哦。”海格只是應了一聲,兩隻巨大的手掌緊張地互相搓著。
“我會給你寫信的。”
馬克西姆夫人突然說道,她看著海格,臉上露出了一個溫柔的笑容。
“告訴你我那些神奇動物最近的食譜,還有……學校裡發生的趣事。”
“真的嗎?”
海格猛地抬起頭,那張毛茸茸的大臉上,露出了孩子般的驚喜。
“當然。”馬克西姆夫人肯定地點了點頭。
“而且,福爾摩斯教授已經邀請我,明年作為特邀評委,參加霍格沃茨的……埃及的比賽,我想我可以繞道來一下霍格沃斯。”
“那太好了!那簡直太好了!”海格激動地原地跺了跺腳,讓地面都跟著顫了三顫。
離別的傷感,似乎被這個小小的約定沖淡了不少。
就在這時,德姆斯特朗的大船發出了一聲悠長而沉悶的汽笛聲,巨大的船錨被緩緩拉起。
然而,一個身影卻依舊孤獨地站在岸邊,沒有登船。
是威克多爾·克魯姆。
船頭,那位新任的德姆斯特朗校長看到了他,眉頭微微皺起,用一種莫得感情的聲音喊道:
“克魯姆,好好表現。”
克魯姆抬起頭,迎著那位校長的目光,同樣生硬回答:
“校長先生,我會的。”
那位新校長的臉上閃過一絲笑意。
他顯然已經提前收到了來自鄧布利多的照會。
“希望你能為德姆斯特朗帶來榮譽,而不是像某些人一樣,帶來恥辱。”
說完,他不再看克魯姆,轉身走進了船艙。
大船緩緩地駛離岸邊,沒入清晨的湖面。
這一幕,被不遠處的馬克西姆夫人盡收眼底。
她看著那個孤獨地站在岸邊的魁地奇巨星,又看了看不遠處,正指揮著一群金髮姑娘們登上那輛天藍色、由十二匹帶翼馬拉著的巨大馬車的芙蓉。
她的嘴角,勾起了一抹意味深長的微笑。
“芙蓉。”
她邁開優雅的步伐,走上前去。
芙蓉正在和她的同學們告別,她看起來有些心不在焉,目光總是不由自主地飄向霍格沃茨城堡的方向。
昨晚的宴會上,那個叫比爾·韋斯萊的男人,給她講了太多關於埃及古墓和惡咒的故事。
那些故事,比她聽過的任何冒險小說都更精彩,也更……迷人。
“校長。”芙蓉回過神,連忙行禮。
“看來,克魯姆先生決定要留下來了。”馬克西姆夫人不緊不慢地說道。
“哦?是嗎?”芙蓉的臉上閃過一絲驚訝,“他……真有勇氣。”
“是啊,勇氣。”
馬克西姆夫人看著她,那雙精明的眼睛裡滿是笑意。
“芙蓉,我的孩子,我突然覺得,作為布斯巴頓的勇士,你或許也需要一些……更深入的、關於英國魔法畢業考試文化。”