卡卡洛夫的臉,瞬間漲成了一種難看的醬紫色。
他的邏輯被道格拉斯那輕飄飄的一句話,徹底攪亂了。
重點是這個嗎?
重點難道不是你們霍格沃茨作弊,提前給盟友洩露比賽專案嗎?
但現在,這個重點,被硬生生扭曲成了他一個德高望重的校長,在深夜尾隨另一位女校長的陰暗八卦。
“我……我只是路過!”
卡卡洛夫的聲音,乾澀得像兩塊砂紙在摩擦。
他張了張嘴,試圖把話題拉回正軌。
但海格那堵肉牆和馬克西姆夫人冰冷的眼神,讓他把話又咽了回去。
“算了,算了,卡卡洛夫校長。”
他臉上掛著那種恰到好處的、既無奈又覺得有趣的笑容。
“來都來了,何必為這種小事爭吵呢?”
他環顧四周,目光從臉色鐵青的卡卡洛夫,滑到饒有興致的馬克西姆夫人,最後落在緊張的海格身上。
“現在,三所學校都知道第一個專案是甚麼了。”
道格拉斯攤開手,語氣輕鬆得像是在討論明天的天氣。
“這很好,不是嗎?起碼,這絕對公平了。”
“至於要不要把這個訊息,告訴各自學校的勇士,那就全憑各位的個人良心了。”
他露出一副無所謂的表情。
卡卡洛夫的臉色,由醬紫轉為鐵青。
他感覺自己一拳打在了棉花上,還被反彈回來的力道,震得手腕生疼。
他冷哼一聲,尖銳地問道:
“那你們還打算繼續聊甚麼?討論怎麼用最優雅的方式透過一條火龍嗎?”
“時間不早了。”
一直沉默的馬克西姆夫人,突然開口了。
“我的那些孩子們,還在等我回去。海格,謝謝你的款待,它們……真的很壯觀。”
她的聲音,衝散了現場的火藥味。
她看了一眼天邊的月色,整理了一下肩上的絲綢披巾,對著道格拉斯和查理微微頷首。
“還有感謝你們的……驚喜,福爾摩斯教授,韋斯萊先生。”
她的目光在道格拉斯身上停留了一瞬,帶著一絲探究與讚許。
然後,她轉身,優雅地向海格伸出了手。
“海格,可以送我回去了嗎?”
海格立刻像個得到了獎賞的孩子,激動地挺起胸膛,小心翼翼地護送著馬克西姆夫人離開了。
海格臨走前,還不忘回頭,像一頭護食的熊,惡狠狠地瞪了卡卡洛夫一眼。
卡卡洛夫的臉色更加難看了。
他看著道格拉斯,後者正悠閒地靠在老黑的翅膀邊上,彷彿這裡是他的私人庭院。
“你不走嗎?”卡卡洛夫疑惑地問。
道格拉斯聳了聳肩,臉上的笑容變得有些玩味。
“我?我為甚麼要走?”
他指了指身邊的查理,又指了指那群正看著他們的羅馬尼亞馴龍師。
“我和我的朋友查理久別重逢,正在敘舊。”
他指了指海格離去的方向。
“海格帶著他的朋友,來見見老朋友。”
道格拉斯的目光,重新落在卡卡洛夫身上,眼神變得銳利。
“我們都是在進行友好的社交活動。”
“只有你,卡卡洛夫校長。”
他的聲音壓低,帶著一絲冰冷的嘲弄。
“是在黑暗裡,鬼鬼祟祟地偷窺。”
“我想,我們之間,還是有本質區別的。”
卡卡洛夫的胸膛劇烈地起伏了一下。
他一個字都說不出來,只能用盡全身的力氣,甩了一下袖子,轉身,頭也不回地消失在了禁林的黑暗中。
隨著卡卡洛夫的離開,龍場裡那股緊繃的氣氛,瞬間煙消雲散。
“哈哈哈!”
查理再也忍不住,爆發出震天的大笑。
他走上前,用那隻沾滿菸灰的手,重重地拍在道格拉斯的肩膀上。
“老道,你真是個不折不扣的惡棍!我差點以為他要當場拔出魔杖了!”
周圍的馴龍師們,也紛紛放鬆下來,爆發出善意的鬨笑。
這個男人,不僅能用一塊肉乾擺平匈牙利樹蜂,還能用幾句話,把一位校長說得落荒而逃。
這簡直比馴服火龍還要精彩!
道格拉斯笑著撣了撣肩膀上不存在的灰塵。
“好了,先生們!既然討厭的蒼蠅已經被趕走,而我們的朋友們,也難得有這麼安分的時候。”
他的目光,掃過那三頭正懶洋洋打著哈欠的巨龍。
“這半年辛苦大家了,為了慶祝重逢,也為了慶祝這難得的清靜,今晚,就讓我們來一場真正的狂歡!”
“哦吼!”
人群中爆發出熱烈的歡呼。
道格拉斯打了個響指,他那件平平無奇的黑色風衣,彷彿變成了一個無底的儲藏室。
一瓶瓶封裝精美的、一看就價格不菲的火焰威士忌,自動飛了出來,穩穩地落在每一個馴龍師的手中。
“這可是我珍藏的好貨,大家敞開了喝!”
道格拉斯的話,讓在場的每一個馴龍師,都感到了由衷的溫暖。
他們遠離家鄉,從羅馬尼亞到英國,沒日沒夜地照看著這些喜怒無常的龐然大物,精神和身體都承受著巨大的壓力。
而道格拉斯的到來,不僅解決了他們最大的麻煩,還認可了他們的辛勞。
“彆著急,還有好東西!”
道格拉斯再次從口袋裡。
拿出幾箱造型古樸、瓶身上烙著矮人符文的酒。
“奧克尼島,高原騎士矮人限定版。”
道格拉斯將酒瓶遞給查理,後者看到瓶身的瞬間,眼睛都直了。
“梅林的鬍子!這玩意兒市面上早就絕版了!據說每一瓶都在矮人的熔爐裡溫過!”
“喝一口,就像吞下了一口流動的火焰!”
道格拉斯笑著,又掏出了幾瓶精靈釀造的果酒,遞給那些看起來不勝酒力的年輕馴龍師。
“這個勁兒小點,但能讓你們夢到林間奔跑的獨角獸。”
他又變出了幾個巨大的、用橡木製成的酒槽,將幾瓶威士忌倒了進去,然後用漂浮咒,小心翼翼地送到了三條火龍的面前。
連老黑的面前,都多了一份。
那條兇猛的匈牙利樹蜂,好奇地伸出長長的舌頭,舔了一下。
然後,它那雙熔金般的豎瞳,瞬間亮了起來。
它發出一聲滿足的低吼,開始大口大口地享用起來,溫熱的蒸汽,混合著酒氣,從它的鼻孔裡噴出,像兩個小型的蒸汽機。
整個龍場,徹底變成了一個露天的、充滿了陽剛與魔幻氣息的派對現場。
男人們圍著篝火,大聲地唱著羅馬尼亞的民歌,分享著與火龍鬥智鬥勇的驚險故事。
道格拉斯變出了大塊的、烤得滋滋作響的烤肉和麵包。
查理眼尖地發現,這些食物裡,沒有任何一種,與龍或者其他爬行類魔法生物有關。
他笑著搖了搖頭,舉起酒瓶,和道格拉斯重重地碰了一下。
“你這傢伙,有時候,還真是溫柔得可怕啊。”
“敬你,老道!”
道格拉斯灌了一大口辛辣的威士忌,感受著那股火焰般的暖流滑入喉嚨。
“也敬我們。”
道格拉斯笑著,目光掃過每一位馴龍師,最後看向遠處安靜趴著的三條巨龍。
“敬所有還在與火焰和夢想共舞的傢伙。”
篝火的光芒,跳躍在每個人的臉上,也跳躍在巨龍那如同黑曜石般的鱗片上。