首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第434章 下一個目標,古靈閣都找不到的古墓!

2025-08-20 作者:六月紙鳶飛

“嘿,這怎麼能怪你!”

比爾立刻反駁,臉上是那種被說中心事的興奮。

“那才叫生活!再說了,這次不一樣!”

“希望吧。”

道格拉斯輕笑一聲。

“可別像上次那樣,你信誓旦旦地說發現了一個近代巫師的墓葬,結果我們費了半天勁進去,裡面比你的口袋還乾淨,只找到一隻被木乃伊化了的貓,還對我們齜牙咧嘴的。”

提起那次失敗的經歷,比爾毫不在意。

反而找到重點:“為啥不是你的口袋?”

道格拉斯嘿嘿一笑:“我得口袋?你確定要和我比?”

“哈哈......誰都和你比不了,你的口袋就像你說的那隻神奇動物一樣,甚麼都有.....不過我說了,這次絕對不一樣!保證!”

“行了,先吃飯。”

道格拉斯給他夾了一筷子羊肉。

“等你明天帶我看了再說。”

兩人吃著飯,聊著最近的瑣事。

“說起來,”比爾嚥下一口羊肉,話鋒一轉,“最近查理那邊有點奇怪。”

“猹?”道格拉斯停下筷子,“他又看上哪條稀有品種的火龍了?”

“不是。”

比爾搖了搖頭,表情嚴肅了一些。

“羅馬尼亞那邊好像有甚麼大動作。查理前幾天來信,說養龍場全員進入了最高戒備狀態,取消了所有人的休假,似乎在為某個秘密專案做準備。他信里語焉不詳,只說可能和魔法部有關。”

道格拉斯心中一動。

想起臨走之前,鄧布利多給自己交代,下學期可能有些教學變化。

他算了算時間,大概是因為三強爭霸的事情。

“他沒說具體是甚麼?”

“沒有。只讓我們別擔心,也別去打聽。你知道他,越是這樣,就越說明事情不簡單。”

比爾嘆了口氣。

“我猜,大概是哪隻關不住的大傢伙要被運過去了,或者……是他們自己培育出了甚麼不得了的東西。”

道格拉斯吃了一塊羊肉說道:“別擔心,我猜測可能跟霍格沃茨有關。”

“不說他了。”

比爾換了個輕鬆的語氣。

“所以,義大利那邊,都解決了?”

他問得很隨意,就像在問今天天氣怎麼樣。

但他眼裡的關切,卻比任何追問都要真切。

“解決了。”

道格拉斯言簡意賅。

他放下手裡的筷子,用餐巾慢條斯理地擦了擦嘴角,然後看著比爾,嘴角勾起一個意味深長的弧度。

“說起來,你總唸叨著在埃及發現甚麼了不起的東西。”

他頓了頓,享受著比爾臉上浮現出的好奇。

“我這次去義大利,順手也帶了點紀念品回來。”

道格拉斯不緊不慢地從口袋裡掏出那個金燦燦的彈力球,輕輕放在了餐桌中央。

“咚”的一聲輕響,那顆球體在桌面上滾動了半圈,停了下來。

柔和而聖潔的金色光芒瞬間溢位,將桌上的菜餚都染上了一層神聖的色澤。公寓裡的燈光彷彿都黯淡了幾分,所有的光線都被這個小小的球體吸引了過去。

球體中央,那個由光鑄成的怪物,面目猙獰,表情永遠地凝固在了驚愕的那一刻。

比爾的目光瞬間被釘在了上面。

“梅林的鬍子……”

他下意識地前傾身體,眼睛瞪得滾圓,臉上是職業解咒員看到頂級魔法物品時無法掩飾的震驚和痴迷。

“這是……甚麼級別的鍊金造物?這能量波動……穩定得不可思議!”

“一個宗教小擺件。”

道格拉斯輕描淡寫地說道,用指尖輕輕撥動了一下金球,看著裡面那個光影怪物隨著他的動作而搖晃。

“小擺件?”比爾的聲音都變調了,“哪個教會用這種東西當擺件?這玩意兒……”

他忽然停住了,猛地抬起頭,死死地盯著道格拉斯,眼神裡充滿了難以置信。

“你說的紀念品……是從哪兒紀念來的?”

“教廷。”道格拉斯吐出兩個字,語氣平靜得像是在說對角巷。

“我想,他們現在應該挺想念它的。”

比爾張著嘴,足足愣了有五秒鐘。

然後,他像是被施了全身束縛咒突然解開一樣,猛地向後一靠,爆發出了一陣驚天動地的狂笑。

“哈哈哈哈……我就知道!我就知道!”

他笑得捶著桌子,眼淚都快出來了。

“老道!你這個瘋子!你不是去處理狼人的事嗎?你怎麼還順手把人家的聖器給摸回來了!”

“用詞準確點。”

道格拉斯一臉嚴肅地糾正道。

“是失物招領。我正在考慮要不要在《預言家日報》上登個啟事,標題就叫——尋物:一個發光的小玩意,內含尖叫小怪物,有意者請聯絡霍格沃茨福爾摩斯教授。”

“別!千萬別!”

比爾笑得喘不過氣。

“他們會派一整隊聖殿騎士來跟你討論招領事宜的!天哪……你真是……我服了!”

他笑得直不起腰,看向道格拉斯的眼神裡,充滿了那種“我怎麼會交了你這麼個損友但我真他媽為你驕傲”的複雜情緒。

這炫耀,簡直滿分。

笑聲在公寓裡迴盪,沖淡了古墓的陰森,也洗去了戰鬥的血腥。

“好好休息一晚。”

比爾的笑聲漸漸平息,他看著道格拉斯,眼神認真而充滿期待。

“明天,我帶你去個地方。一個……連古靈閣的檔案裡,都找不到的地方。”

一夜好眠。

開羅的清晨,沒有倫敦的潮溼霧氣,陽光是乾爽而直接的。

金色的光線穿透窗簾的縫隙,在深色的地毯上投下幾道明亮的軌跡,空氣中漂浮的微塵在光柱裡舞蹈。

道格拉斯醒來時,比爾已經起來了。

客廳裡,昨晚的餐盤和酒杯都已經被清理乾淨,只留下淡淡的酒香,證明著那場酣暢淋漓的夜談並非虛構。

比爾正站在客廳中央,背對著他,往一個磨損嚴重的皮質工具包裡塞著東西。

他換下了一身便裝,穿上了一套更專業的行頭。

卡其色的多口袋長褲,一雙高幫的沙漠靴,上身是一件緊身的黑色T恤,外面套著一件同樣是皮質的馬甲,上面掛著各種小巧的掛鉤和釦環。

他的長髮依舊束在腦後,顯得幹練而利落。

A−
A+
護眼
目錄