首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第77章 基督山位面33

2022-09-20 作者:安靜的九喬

 正當阿爾貝與海蒂在往奧爾良去的大道上狂奔的時候,羅蘭正在聖日耳曼區的那間小公寓裡。

 她坐在德·莫爾塞夫伯爵夫人的對面。

 這是一個很寒磣的房間,只有寥寥幾件傢俱——牆上貼著廉價的灰色牆紙,壁爐卻出奇地乾淨,似乎它被砌成之後,從來就沒有生過火。

 德·莫爾塞夫伯爵夫人滿懷疑惑地上下打量著羅蘭。

 羅蘭也在打量著她:自從她進入這個位面以來,她還從來沒有這種機會,與伯爵夫人面對面談過話。

 這位四十歲出頭的昔日貴夫人,外表看起來依舊美貌、尊貴,儘管穿著十分樸素。

 即便在短短几天內遭受了可怕的打擊,伯爵夫人依舊挺直了腰板,揚著頭顱,帶著親切的表情,望著羅蘭。

 “您可能並不喜歡我。”羅蘭自嘲地揚了揚嘴角。

 “歐仁妮,恕我直言,因為你父母的關係,以前我對你,確實多少有些成見。”伯爵夫人說話很直接,“但是今天我很感謝你來看我。”

 終日枯守在這樣一間巴掌大的小公寓裡,面對因為貧窮而接踵而至的困窘,伯爵夫人很感激羅蘭的探視——這能將她從自己那無窮無盡的憂傷裡稍許拽出來一會兒。

 “但是我今天請您來,是想邀請您去鄉下小住一段時間的。”

 “去鄉下?”

 羅蘭的提議令伯爵夫人異常吃驚。

 “事實上,阿爾貝現在就在前去的路上。他今天沒法兒和您一道用晚餐了。”

 “為甚麼?為甚麼阿爾貝會不知會一聲,突然離開巴黎?他不是這樣的孩子。”伯爵夫人的聲音裡透出緊張。

 “他……”

 羅蘭稍許頓了頓,似乎是考慮怎麼措辭。

 “他也沒辦法預知這一點,所以沒法兒知會您。”

 伯爵夫人輕輕皺起了眉頭。

 “歐仁妮小姐,所以,這並不是阿爾貝的主意,而是你的主意,對不對?”

 羅蘭點頭:“是的,是我和另一個朋友的主意。”

 “你們……劫持了我的兒子?”

 伯爵夫人小心謹慎,但最後還是選擇了“劫持”這個字眼。

 羅蘭頓時笑了:“不,只是‘邀請’而已。只不過這份‘邀請’,阿爾貝不曾事先預知。”

 她也不知道海蒂會用甚麼手段“請走”阿爾貝,真要說是“劫持”其實也不是不可能。

 “我們覺得您有權利瞭解,阿爾貝今天去打聽了參軍的事宜。他想要頂替他人服兵役,前往駐紮在北非的軍團,以此換回一筆錢,供養您在法國的生活。”

 伯爵夫人頓時捂住心口驚叫一聲:“哦我的天主,我的阿爾貝,這個傻孩子……”

 “我們當然都相信阿爾貝的能力,相信他加入軍團之後能夠立下戰功,平步青雲……”

 羅蘭努力讓自己的話顯得“高情商”一些。

 “但是為甚麼阿爾貝的勇氣與能力,要應用在對外侵略戰爭上,並且讓他冒如此巨大的風險?”

 身為母親,伯爵夫人馬上就接受了羅蘭的說辭。

 她哆嗦著向羅蘭伸出手:“歐仁妮,你是對的。”

 “我無法再承受失去阿爾貝的痛苦了。”

 “因此我們的建議是,請您和阿爾貝到鄉下去住一陣,在那裡有廣闊的空間,能讓您,讓阿爾貝都施展所長。”

 “讓我……”

 伯爵夫人驚訝的表情完全洩露了她的心思:恐怕她已經將自己認作是一個廢人了。

 “屆時我還另有需要您幫忙的地方,到了蒙萊裡我再對您解說。”

 “蒙萊裡?”

 伯爵夫人喃喃地說。

 “這個名字我很熟悉。”

 “似乎幾天前我還在向這家公司預定夏季舞會上要用的果蔬和鮮花。”

 “現在卻已經接近冬天了。”

 “是的,”羅蘭回答,“蒙萊裡的蔬菜種植和葡萄園是一片很大的產業,能夠養活勤勞和聰慧的人。”

 “可是阿爾貝……”

 伯爵夫人一臉的憂愁,“我從沒想象過,阿爾貝能夠與鄉村、土地聯絡起來。”

 “不像我……”

 “現在的我,寧願付出全部讓時間倒流,讓我能夠回歸從前的小漁村,守著一張大漁網和一點點漁獲生活。”

 她顯然希望這起伏跌宕的、戲劇性的一切從未發生。

 “他會的,他會愛上土地的。”

 羅蘭柔聲安慰。

 “土地是我們的根基,是力量的源泉。我們在土地上紮根,汲取養分,也藉此撫慰心靈,癒合創傷……”

 “在經歷這了一切之後,阿爾貝會明白的。他會發現,只有土地是值得為之奮鬥的。”

 “遠離都市的浮華,鄉村能把他塑造成為一個更好的人。”

 伯爵夫人眼中飽含熱淚,向羅蘭抬起頭來。

 “歐仁妮,是甚麼讓你願意為我們做這一切?”

 “但不論是出於甚麼原因,我和阿爾貝都感激你的這一份心意。”

 面對伯爵夫人的問題,羅蘭想了想,小心翼翼地作答,以儘量避免觸碰對方心裡那一道可怕的創口:

 “這背後的原因其實是……我認為您並沒有錯。”

 她是個很聰明的姑娘,即便製作方遮蔽了整個復仇事件,但是她依靠從海蒂那裡得到的一點點資訊,大致拼湊出了德·莫爾塞夫夫婦和基督山伯爵,這兩男一女之間的複雜恩怨。

 伯爵夫人僵在那裡,嗚咽聲哽在喉嚨深處,她似乎想要張開雙臂,抱著這個陌生女孩痛哭一場。

 卻聽羅蘭繼續往下說:

 “是的,我認為您沒有錯。”

 “您有權選擇嫁任何人。而任何人都沒有資格因為您的決定而責怪您。”

 “即便您嫁的人,背後掩藏著陰暗的秘密;您作為不知情的一方,也同樣是受害者。”

 “既然您已經放棄了德·莫爾塞夫伯爵的姓氏和財產,那麼您就有權重新來過,在這個世界裡堂堂正正地生活。”

 伯爵夫人無聲地向上空舉起雙手,然後掩住了自己的面孔。

 淚水像是斷了線的珠子,從她的雙手下方滾落。

 “但我確實是錯了……人生中最好的時光,全部都錯付了……”

 伯爵夫人啜泣著說。

 “我在‘種田位……’,我在鄉下聽說過一句話,”

 羅蘭差點兒就說錯了話,趕緊改口。

 “每個人都擁有過去,可是一直盯著過去,拒絕看向未來,那麼枝頭就永遠也不會結出下一季的果子來。”

 “夫人,您還很年輕,您擁有健康,在這一點上,您已經比這世上不少人都幸運。”

 “更何況,您還有阿爾貝……”

 羅蘭說到這裡,伯爵夫人已經再沒有任何理由可以拒絕了。

 她向羅蘭伸出手,流著淚說:“歐仁妮,好孩子,帶我去見阿爾貝吧!”

 羅蘭終於鬆了一口氣,微笑著開口:“夫人……”

 伯爵夫人也向她回報以同樣的微笑,柔聲說:“歐仁妮,你可以叫我梅爾塞苔絲。”

 *

 阿爾貝一到蒙萊裡,就被關在了柴房裡。

 天色全黑以後,有人給阿爾貝送來了兩塊黑麵包和一罐子清水,甚至還有一條毛毯。

 東西一送到,柴房的門立即重新鎖上。

 阿爾貝可是在羅馬強盜的手裡也照睡不誤的人,這回他也是一樣的鎮定。啃了兩口麵包,勉強充飢之後,他自嘲地笑:

 “這兒的伙食真不錯!”

 雖然和以前錦衣玉食的生活沒法兒比,可也比前幾天忍飢挨餓的日子略強些。

 阿爾貝裹緊了毯子,靠在柴房的板壁上,努力抗拒夜間的寒意。

 “這兒的生活也挺不錯!”

 阿爾貝故意大聲說,給自己打氣。

 “要是媽媽也知道我過著這麼好的日子就好了。”

 年輕人裹著毯子嘆了一口氣,想起困守在巴黎的母親不知會擔心成甚麼樣兒,阿爾貝心裡就萬分難過。

 忽然柴房外面有個清脆的女聲一聲長笑:“放心,會知道的。”

 阿爾貝聽聽,還真的是海蒂的聲音。

 那個一直在基督山伯爵身邊,美豔絕倫的希臘公主,竟然把他從巴黎一路帶到了這個……不知是哪裡的地方;

 可笑他竟然還把海蒂當成了是歐仁妮。

 他磨著後槽牙,問:“你還嫌騙得我不夠苦嗎?”

 “對,還嫌你不夠苦。”

 海蒂的聲音在柴房外面回答。

 “你父親虧欠我的,你這一輩子都還不完!”

 阿爾貝衝口而出:“父親是父親,我是我!”

 海蒂卻說:“上帝說過,一個人的罪孽若是還不完,就讓他的子輩和孫輩去償還。”

 阿爾貝:……?

 他終究是個心地良善的年輕人,一旦回想起海蒂在基督山公館的那個小房間裡向他描述過的慘烈往事,頓時心中慼慼,隔了半晌,才回答:

 “那你要我怎麼補償?”

 少女冷笑著:“等明天你就知道了。”

 一夜無話。

 第二天一早,柴房的門“嘩啦”一聲開啟。一個瘸腿的老農站在門口,衝阿爾貝一揚手,示意讓他跟著來。

 阿爾貝在柴房凍了一晚,現在正渾身僵硬,勉強站起來,跟著老農來到了一個工棚一樣的地方——他聞到了香香甜甜的氣味,精神為之一振。

 那個瘸腿的老農回頭,見阿爾貝還跟著他,就指了指擺在一旁的陶盤。

 阿爾貝這才注意到,這裡人手一個圓圓的陶盤。他趕緊自己也拿了一個。

 一隊人排著隊向工棚裡走去。在那裡,阿爾貝總算看見了香氣的來源——一口巨大的鐵鍋,鐵鍋里正熬煮著燕麥粥。

 粥是用牛奶熬煮的,散發著誘人的奶香氣。

 輪到阿爾貝的時候,他將陶盤遞上去,守在大鐵鍋一旁的廚娘頓時伸出勺子,給阿爾貝的陶盤裡邀上一大勺燕麥粥。

 “等等,小夥子,別走!”

 剛剛想要端著盤子離開的阿爾貝被廚娘叫住,廚娘又往他的粥上加了一小塊黃油,另外用勺子盛了一點點糖灑在粥上。

 “謝謝您,您真是太好了。”

 阿爾貝頓時得意起來,覺得自己年輕有為、相貌英俊,連見了第一面的廚娘都為之心折。

 誰知廚娘努了努嘴:“大家都是一樣的。”

 阿爾貝往別人盤子裡看了看,果然見到每個人的燕麥粥上都放著一小塊漸漸融化的黃油,撒著一把棕色的糖。這一把糖粉被燕麥粥的熱力一逼,竟然釋放出誘人的香氣——

 廚娘撒給他們的糖竟然是摻了肉桂粉做成的肉桂糖。

 阿爾貝驚訝不已:這究竟是甚麼地方,他周圍都是其貌不揚的莊稼漢,竟然能享用這麼好的早餐。

 誰知除了這一勺粥以外,每個人都還能分到一個小圓麵包和一截煎香了的鹹肉。

 這種香氣刺激了阿爾貝的飢腸轆轆,年輕人趕緊找了個位置坐下來,三下五除二就把面前的早餐全都消滅了。

 早先那位瘸腿的老農就坐在阿爾貝身邊,一面羨慕著年輕人的好胃口,一面說:“吃吧,多吃點,待會兒要幹很久的活。”

 ——原來這裡的人都是乾重體力勞動的。

 好吧,看著這頓相當豐盛早餐的份上,就勉強幫這些人幹一點活吧。

 阿爾貝這麼想著,東張西望了一陣,見到工棚裡的條桌前面還坐著一名貌似眼盲的中年人,他的妻子正坐在他身邊,輕聲細語著,指點他去探索擺在桌面上的粥碗和麵包。

 連殘疾人都要被迫去幹活兒不成?

 阿爾貝頓時怒火上衝。

 他心裡頓時生出一種使命感——老天讓他來到這個地方,一定是要讓他為這裡受了不公正待遇的人們打抱不平。

 誰知一個豔光四射的美人走進了工棚,她臉罩寒霜,用地道的法語問所有人:“吃完了嗎?吃完了就趕緊下田!”

 阿爾貝敢怒不敢言——因為這個美人正是海蒂,她手裡還提著一條馬鞭。這條馬鞭雖然從來沒有抽在他身上,可是他還清楚記得海蒂向空中揮鞭的兇悍模樣。

 “竟然還是歐仁妮更溫柔一點。”

 阿爾貝這時不得不承認,他的小青梅在脾氣方面可能更勝一籌。

 所有人都站起來,去屋角取了農具,準備下地幹活。

 只有那名盲眼的農夫和他的妻子依舊坐在桌邊,旁若無人地繼續用餐。

 阿爾貝很為他們擔心。

 令阿爾貝擔心的,還有那名瘸腿老農——老農一瘸一拐地走著,手裡卻提起了一柄鋤頭。

 阿爾貝趕緊走上去,壓低聲音問那名將他從柴房裡放出來的老農——

 “有甚麼可以幫您的嗎?”

 老農老實不客氣地指點:“看見那邊一大片野地嗎?東家讓把那一片地儘快開墾出來。我得去把地上的雜草和荊棘都鋤了才行……”

 還沒等老農把話說完,阿爾貝已經直接接下了他的鋤頭,搶著上去,替人幹活去了。

 如果這是在巴黎,阿爾貝肯定不會這麼做。

 他不敢屈尊參與普通人的勞作,因為他的手太白,又沒有繭子,恥於用這一雙手從事任何需要奉獻體力的勞動。

 但這是在鄉村,沒有任何人認識他,誰會管他以前是甚麼身份?

 更令他心熱的,是從他心底油然而生的那種正義感——

 這裡有人被迫付出勞役,無法反抗。他能多幫一點,別人的負擔就會輕一點。

 因此阿爾貝勞動起來格外勇猛:只用一個上午,他那雙握鋤頭的手,就被磨出了水泡。

 “年輕人……”

 瘸腿的老農無語地望著對面的青年,“你是不是從來沒有幹過農活?”

 阿爾貝:你說對了。

 老農繼續說:“使用那邊的工具,比用鋤頭更快更省力。”

 阿爾貝:……

 他只能轉換另一個話題:

 “你們被那個女人持著鞭子被迫幹活兒,為甚麼不反抗,不去告訴鎮上的憲兵?”

 老農愈發無語:“年輕人,那個美人是我們東家的朋友,而且她手持皮鞭,盯著不讓跑的,只是你一個人!”

 阿爾貝:……

 原來海蒂真的只是逼著他一個人來幹活兒的。

 阿爾貝心裡頓時又憋了滿滿的怨氣,下午繼續奮勇揮起鋤頭幹活,到了傍晚開飯之前,他覺得自己全身就像是被人打了一頓似的,幾乎散了架。

 他直接四仰八叉地躺在一片新開出的土地上,他再也顧不上甚麼形象了——出奇的是,他心裡竟然也不再起甚麼波瀾。

 出事之後他曾經無數次在心底埋怨命運對他的不公,到了這時,他竟然真的不想再埋怨了——他只想要一張床鋪,讓他休息,他準保能夠鼾聲如雷地一覺睡到明天早上。

 再沒有痛苦、自毀、自怨自艾,也不再會有前途茫茫的困惑。

 現在他真的只想休息。

 “起來了,年輕人!”

 耳邊響起老農快樂的呼聲,“跟著大夥兒一起去吃飯,今天晚上有紅酒燉雞……”

 阿爾貝:光聽這菜名我就餓了。

 在起身之前,他再度閉上眼睛,體會了一下躺在這裡的感受。

 背後的土地是溫暖的,而且完美地支撐著他。

 明明是拼死拼活地勞作了一整天,現在阿爾貝心裡卻只有難以言說的喜悅。

 為甚麼會這樣?

 難道……這就是土地的魅力所在嗎?

 阿爾貝滿意地閉上了眼睛,暫時忘卻了他曾經歷的苦難。

A−
A+
護眼
目錄 分享