首頁 分類 排行榜 閱讀記錄 我的書架

第2章

2022-02-24 作者:肉包不吃肉

他慢條斯理地整理好衣衫,手一抬,和助理說:“扶我起來。”

他的中國助理一溜小跑過去,忙不迭地將這位小主扶起來。

林子勿很有潔癖地把身上的塵灰撣gān淨了,這才扭頭去問助理:“他說啥?我沒聽懂。”

助理把翻譯叫過來,翻譯過來了,那是個長得活像一隻癩蛤/蟆的意籍華裔女人,有著bào突的眼睛和憤世嫉俗的眼神,她這種神情並沒有因為對方是如今華語影壇歌壇雙棲的當紅男星而改變。

翻譯嘲諷地說:“來拍個戲,連一點義大利語都不懂,林先生不是據說還在義大利遊學過三個月的嗎?”

這個女人是威尼斯大學博士畢業,自詡甚高,蔑視所有學歷低於博士的中國人,對於明星,她的態度是一棍子打死,覺得他們都是動物園的猴兒。她接這個翻譯活兒,無非因為報酬非常高,但言語之間卻對僱主沒有半點尊重。

林子勿看都不看她一眼,依然問助理:“導演說甚麼?翻譯。”

女翻譯冷笑一下,說:“導演問你在gān甚麼。”

林子勿冷冷道:“如他所見,打耳光,看不懂?還是義大利打耳光有別的意思?這他媽不是全球通用的手飾語言?”

翻譯瞪了他一眼,然後高貴地笑了起來:“不好意思,林先生,這種內容我是不翻的。”

這時候導演已經怒氣衝衝地過來了,拿劇本捲成的筒指著林子勿,就開始哇啦哇啦地講起話來。

女翻譯見了義大利導演,立刻換了一副chūn暖花開的嘴臉,手舞足蹈地和他用義大利語jiāo流著。

林子勿在旁邊一言不發,冷冷聽著。

他其實一句也聽不懂,但他聽了一會兒,忽然開口,用不算太標準,但也沒啥語法錯誤的英語說了一句:

“從我來劇組的第一天我就qiáng調過,我不接任何chuáng戲,吻戲。”

導演愣了一下。

他顯然是聽懂了林子勿的話。他眨巴了好久眼睛,然後立刻扭頭去用義大利語問翻譯:“這是怎麼回事?!”

翻譯也僵住了。

林子勿確實來劇組第一天就特別宣告過,只是她那個時候忙著嫌林子勿裝清高,以至於竟然忘記翻譯這非常關鍵的一條。

女翻譯站在原地,臉上青一陣紅一陣,瞬息萬變,簡直可以從她的表情讀出她此刻的腦內活動。

只可惜林子勿懶得去看她的腦內,他只是散漫地說:“作為一個翻譯,連僱主都學不會尊重。有臉拿薪水?”

女翻譯:“……”

林子勿看也不看她一眼,只對自己的助理說:“明天重新找個翻譯。這個我不要。”

女翻譯立刻急了:“林先生,你怎麼可以這樣做事?我把阿瑪尼的翻譯工作都推了,你——”

林子勿不理她,繼續說:“要求,義大利語聽說讀寫能力qiáng,工作認真負責,不會漏翻少翻,吃苦耐勞。”

女翻譯:“我是劇組請來的,你這樣不和其他人商量……”

林子勿蓋過了她的聲音:“掛出去,各大留學論壇都要掛,這個翻譯算我自己請的,翻譯費用我出。現在這個翻譯多少錢?”

助理:“聽說是一千五一天。”

林子勿冷哼一聲,也不知是不是歧視:“八千一天。食宿全包,車費報銷。”

女翻譯完全亂了陣腳,此時此刻她也顧不得甚麼冷眼高貴了,急著說:“我是和劇組簽過合同的,你們不能無故解除我,不然是要付違約金的。”

助理瞪著她:“無故?甚麼叫無故?林先生從來不接吻戲chuáng戲,別人有jīng神潔癖,你失職漏翻了這麼重要的事情,你能說這是無故?”

女翻譯見林子勿這裡完全行不通,gān脆扭頭去找導演,一通義大利語說得倒是流利至極,倒也不知是甚麼內容,聽得導演眉頭直皺,看看林子勿,又看看女翻譯。

“您請的翻譯失職,漏翻了我重要的jiāo流內容。我拒而不用。”林子勿見導演看他,開口說道,“另外,我再次qiáng調一遍,無論是國內的戲,還是國外的戲,但凡吻戲,chuáng戲,我一律不接。請您使用借位,或者替身。”

女翻譯此時不肯翻譯了。林子勿的英語也罩不住這些話,可憐的助理只得勉qiáng操著大陸口音的英語和導演溝通。

林子勿語速很慢,對於自己人,他嘴上不說,但從來照顧:“以上兩條,您若不能接受。我們就不要làng費彼此時間了,我回國,您另請高明。”

不管前面那些鳥語他有沒有聽懂,反正最後一句導演顯然是聽懂了,因為他立刻就急了:“別激動啊,林,你的要求,只要不過分,都可以被尊重的。”

林子勿是他選了半天,才從一gān中國演員中選出氣質形象都最符合人物角色的演員,更何況宣傳都發出去了,無論如何他都要林子勿來演這個男一號。

A−
A+
護眼
目錄